以前我對名字有點刻板印象,甚至以爲甲骨文是一家研究活化石的公司 🤣。這幾天它股價暴漲我才認真去看,發現人家其實是全球最大的數據庫巨頭,第一份客戶還是美國中情局
在幣圈也是一樣,很多名字很容易讓人弄混:
帶 Protocol 的,一開始以爲是某種網路協議,後來才知道可能是公鏈、DeFi 協議、甚至只是個應用
帶 Capital 的,我以爲全是投資機構,結果項目方、基金、協議都能用這個後綴
Chain 還算好理解是鏈,但現在連 RWA 項目、預言機、數據公司都喜歡加上 Chain,讓人誤以爲都是公鏈
像 Network、Chain、Layer、Swap、DAO、Capital、Protocol 這些詞聽起來都很高大上,但其實特別容易讓新人搞混
查看原文