Как понять, было ли старое издание подменено или искажено? Во-первых, нужно свериться с оригиналом: исходный текст может быть трудно читать; если есть комментарии и разъяснения исходного текста, обычно это надёжно; а вот переработка/интерпретация — это как раз то, что чаще всего и приводит к деформации. Во-вторых, посмотрите, кто является переводчиком и составителем: перевод и подготовка текста сами по себе — уже повторное творчество. Люди с разными взглядами и уровнем понимания воспринимают одну и ту же книгу по-разному — поэтому и её внешний вид тоже будет разным. В-третьих, в одной и той же книге «Государство» разные переводы могут отличаться очень сильно. В-четвёртых, читайте перекрёстно: возьмите одну и ту же книгу, сравните два разных издания или сопоставьте оригинал с современным переводом; если основные идеи совпадают и различается только форма выражения, то в целом проблем нет; если же выводы полностью меняются — нужно быть настороже. В-пятых, примите во внимание одну реальность: текст, который не подвергался переработкам, почти не встречается, но чем старее книга, тем реже её меняли.

Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закрепить