كيف تقول "真是夠了" بالإنجليزية؟ يبدو أن الأكثر استخدامًا هو "Enough is enough". يُستخدم ذلك عندما تشعر بالإحباط.



على سبيل المثال:
- سلوكه، حقًا يثير غضبي. لقد حان الوقت الكافي!
- مزعج للغاية. يكفي!

يبدو أن هناك أيضًا عبارات مشابهة مثل "That's it" أو "I've had it". أشعر أني وصلت إلى حدي.

هناك أيضًا تعبير "Fair enough". إنه مختلف قليلاً، لكنه يستخدم بطريقة تشبه "حسناً".

مثال:
A: أنا متعبة لذا سأعود.
B: حسنًا. أراك لاحقًا.

تبدو هذه التعبيرات مفيدة جدًا. إذا تمكنت من استخدامها بشكل جيد، قد أبدو كأنني أتكلم الإنجليزية. لكن يبدو أنه سيكون من الصعب التمييز بينها حسب الموقف. حسنًا، ربما يجب أن أمارس فقط.
شاهد النسخة الأصلية
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
0/400
لا توجد تعليقات
  • تثبيت