Фьючерсы
Доступ к сотням фьючерсов
TradFi
Золото
Одна платформа мировых активов
Опционы
Hot
Торги опционами Vanilla в европейском стиле
Единый счет
Увеличьте эффективность вашего капитала
Демо-торговля
Введение в торговлю фьючерсами
Подготовьтесь к торговле фьючерсами
Фьючерсные события
Получайте награды в событиях
Демо-торговля
Используйте виртуальные средства для торговли без риска
Запуск
CandyDrop
Собирайте конфеты, чтобы заработать аирдропы
Launchpool
Быстрый стейкинг, заработайте потенциальные новые токены
HODLer Airdrop
Удерживайте GT и получайте огромные аирдропы бесплатно
Pre-IPOs
Откройте полный доступ к глобальным IPO акций
Alpha Points
Торгуйте и получайте аирдропы
Фьючерсные баллы
Зарабатывайте баллы и получайте награды аирдропа
Инвестиции
Simple Earn
Зарабатывайте проценты с помощью неиспользуемых токенов
Автоинвест.
Автоинвестиции на регулярной основе.
Бивалютные инвестиции
Доход от волатильности рынка
Мягкий стейкинг
Получайте вознаграждения с помощью гибкого стейкинга
Криптозаймы
0 Fees
Заложите одну криптовалюту, чтобы занять другую
Центр кредитования
Единый центр кредитования
昨晚跟一个律师朋友喝酒,他给我讲了个案子,我差点把酒喷出来。
О прошлом вечером я пил с другом-юристом, он рассказал мне один случай, я чуть не выплюнул напиток.
一女的报警说自己被老公家暴,肋骨骨折,住院一周。男的被拘了十天。女的开口要40万加一辆车,不然就起诉到判刑。
Одна женщина позвонила в полицию, заявив, что её муж избил её, сломал ребро, она пролежала в больнице неделю. Мужа задержали на десять дней. Женщина потребовала 400 тысяч юаней и машину, иначе подаст в суд и добьётся обвинительного приговора.
男的家里本来准备给钱,结果听说男的因为这事要被单位开除——铁饭碗,一个月两万多那种。公婆瞬间变脸:医药费我们出,多一分没有。
Семья мужчины изначально собиралась заплатить, но узнали, что из-за этого его могут уволить с работы — стабильной, с зарплатой более двадцати тысяч в месяц. Родители невесты сразу изменили тон: «Мы оплатим медицинские расходы, больше ничего не дадим.»
女的说那就法院见。公婆回了一句:“爱哪告哪告,儿子工作都没了,我们还赔个屁?你起诉他也是个无业游民,你自己看着办。”
Женщина сказала: «Тогда встретимся в суде.» Родители невесты ответили: «Кому хочешь — подавай в суд, у сына работы больше нет, мы ничего не заплатим. Ты подашь на него в суд — он безработный, разбирайся сама.»
女的咽不下这口气,回去翻监控。她家客厅装了摄像头,清清楚楚拍到男的飞起一脚踹在她肋骨上。
Женщина не могла смириться с этим и пошла смотреть записи с камер. В гостиной у неё стояла камера, которая ясно зафиксировала, как мужчина внезапно пнул её в ребро.
但是——监控也拍到了前面三分钟。
Но — камера зафиксировала и первые три минуты.
先是她砸了电视,然后扇了男的两个耳光。男的推了她一把,她直接扑上去又抓又挠,连挠了十几下,男的脸上全是血道子。最后男的急了,一脚踹过去,她倒地,骨折。
Сначала она разбила телевизор, потом дала мужчине пощёчину дважды. Он оттолкнул её, она бросилась на него, цара