Создана крупнейшая в мире сеть метеорологических наблюдений за сельским хозяйством

robot
Генерация тезисов в процессе

(Источник: Когцзянь Чжунго)

6-го числа журналисты из Китайского метеорологического управления сообщили, что в нашей стране создана самая крупная в мире сеть сельскохозяйственной метеорологической наблюдательной системы. Эта сеть, построенная на базе интегрированного мониторинга «небо-земля-облако», становится «научно-техническим щитом» для обеспечения национальной продовольственной безопасности и «цифровым двигателем» развития умного сельского хозяйства.

Последние данные Китайского метеорологического управления показывают, что в настоящее время создана современная система сельскохозяйственной метеорологической наблюдательности, включающая 642 ручных метеостанции, 738 автоматических станций, 15 специализированных центров обслуживания и 91 экспериментальную станцию. «Дополняющая друг друга ручная и автоматическая, координированная наблюдательность и эксперименты» — такая структура работы не только эффективно устраняет слабые места в наблюдении за ключевыми сельскохозяйственными районами, но и расширяет горизонты за счет спутникового дистанционного зондирования, достигающего высоты в сотни километров.

在河南等粮食主产区,通过融合48套物候观测系统与风云卫星、无人机数据,农业部门可以制作分辨率高达10米的监测产品,让冬小麦的每一次拔节、每一寸墒情都“看得见、分得清、判得准”。

В основных зерновых регионах, таких как Хэнань, с помощью интеграции 48 систем фенологических наблюдений и данных спутников «Фэньюнь» и беспилотных летательных аппаратов, сельскохозяйственные ведомства могут создавать мониторинговые продукты с разрешением до 10 метров, позволяя видеть каждое развитие зимней пшеницы, каждую миллиметровую влажность почвы, «видеть, различать и точно судить».

“这套观测网最大的特点就是‘智’与‘准’结合。”中国气象局气象探测中心系统室副主任吴东丽表示。在AI、激光、高光谱等前沿技术加持下,我国已成为全球唯一拥有成套作物发育期自动观测数据的国家,核心数据准确率高达90%以上。

«Главная особенность этой системы наблюдения — сочетание ‘умности’ и ‘точности’», — отметил заместитель директора системы Центра метеорологических исследований Китайского метеорологического управления Ву Дунли. Благодаря передовым технологиям, таким как искусственный интеллект, лазеры и гиперспектральное зондирование, наша страна стала единственной в мире, обладающей полным комплектом автоматических данных о фазах развития сельскохозяйственных культур, при этом точность основных данных превышает 90%.

这种“智慧”正转化为对抗天灾的生产力。在病虫害防治方面,气象部门创新研发了基于多波段雷达的虫鸟监测识别技术,能够精细化识别并追踪迁飞性害虫轨迹,为农业农村部门提供精准的决策支持。在作物监测方面,通过高光谱与多模态数据融合,科研人员可以对作物叶绿素含量、生理级变化进行定量化监测,实现了从“看天吃饭”到“知天而作”的转变。

Эта «умность» превращается в производительную силу для борьбы с природными бедствиями. В области борьбы с вредителями и болезнями метеорологические службы разработали инновационную технологию распознавания насекомых и птиц на основе мультичастотных радаров, которая позволяет точно идентифицировать и отслеживать мигрирующих вредителей, предоставляя сельскохозяйственным и сельским районам точные рекомендации. В области мониторинга культурных растений, с помощью гиперспектральных и мультимодальных данных, ученые могут количественно отслеживать содержание хлорофилла и физиологические изменения культур, что позволяет перейти от «зависимости от погоды» к «знанию погоды и управлению».

这张观测网的实效,在今年的春耕生产和作物单产提升中得到生动验证。

Эффективность этой системы наблюдения ярко проявилась в весенней посевной кампании и повышении урожайности в этом году.

在南方水稻主产区,湖南气象部门联合农业农村部门新建的高标准农田气象观测站发挥了“岗哨”作用。通过实时监控育秧棚内的温度与湿度,系统针对高温烧苗等风险自动推送警报,指导农户及时通风。

В основных районах выращивания риса на юге, таких как Хунань, новые метеостанции на высоких стандартах, созданные совместно метеорологическими и сельскохозяйственными ведомствами, выполняют роль «заставы». Благодаря мониторингу температуры и влажности в теплицах для выращивания рассады в реальном времени, система автоматически отправляет предупреждения о рисках, таких как перегрев и ожог всходов, и помогает фермерам своевременно проветривать.

观测数据不仅用于预警,更在规范农业生产标准。针对当前越来越普及的植保无人机飞防作业,气象部门牵头制定了《植保无人机飞防气象等级》行业标准。在江苏,智慧农业气象服务系统实时发布飞防适宜等级预报,帮助种植大户精准规划作业窗口期,不仅让病虫害防治周期缩短30%,每年还节省可观的农药成本。

Данные наблюдений используются не только для предупреждения, но и для стандартизации сельскохозяйственного производства. В ответ на растущую популярность использования беспилотных летательных аппаратов для защиты растений, метеорологические ведомства разработали отраслевой стандарт «Классификация метеоусловий для беспилотных летательных аппаратов при обработке растений». В Цзянсу система умных метеосервисов в реальном времени публикует прогнозы пригодности для обработки, помогая крупным аграриям точно планировать сроки работ, что сокращает цикл борьбы с вредителями и болезнями на 30% и ежегодно экономит значительные средства на пестициды.

专家表示,从风云气象卫星组网传来的“农情电报”,到田间地头的分钟级灾害警报,通过一条条精准的数据链,这张农业气象观测网正将“云端”科技深深扎根在“田埂”,为端稳“中国饭碗”提供坚实的气象支撑。

Эксперты отмечают, что от «сельскохозяйственных телеграмм», поступающих с сети спутников «Фэньюнь», до минутных предупреждений о катастрофах на полях — через цепочку точных данных эта сеть сельскохозяйственной метеорологической наблюдательности глубоко укоренилась в «полевых грядках», обеспечивая надежную метеорологическую поддержку для стабильного обеспечения «китайской тарелки» еды.

Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закрепить