Фьючерсы
Доступ к сотням фьючерсов
TradFi
Золото
Одна платформа мировых активов
Опционы
Hot
Торги опционами Vanilla в европейском стиле
Единый счет
Увеличьте эффективность вашего капитала
Демо-торговля
Введение в торговлю фьючерсами
Подготовьтесь к торговле фьючерсами
Фьючерсные события
Получайте награды в событиях
Демо-торговля
Используйте виртуальные средства для торговли без риска
Запуск
CandyDrop
Собирайте конфеты, чтобы заработать аирдропы
Launchpool
Быстрый стейкинг, заработайте потенциальные новые токены
HODLer Airdrop
Удерживайте GT и получайте огромные аирдропы бесплатно
Launchpad
Будьте готовы к следующему крупному токен-проекту
Alpha Points
Торгуйте и получайте аирдропы
Фьючерсные баллы
Зарабатывайте баллы и получайте награды аирдропа
Инвестиции
Simple Earn
Зарабатывайте проценты с помощью неиспользуемых токенов
Автоинвест.
Автоинвестиции на регулярной основе.
Бивалютные инвестиции
Доход от волатильности рынка
Мягкий стейкинг
Получайте вознаграждения с помощью гибкого стейкинга
Криптозаймы
0 Fees
Заложите одну криптовалюту, чтобы занять другую
Центр кредитования
Единый центр кредитования
Обрушение стареющих сакур в Токио во время сезона цветения вызывает опасения по поводу безопасности
ТОКИО (AP) — Многие популярные и знаковые деревья сакуры сорта Сомэй Ёсино в Токио были посажены во время послевоенного ускорения развития Японии в 1960-е годы, и теперь они стареют и становятся хрупкими.
Некоторые деревья упали, а многим другим требуется поддержка, что вызывает обеспокоенность из‑за безопасности, пока японцы отмечают сезон своей любимой цветочной поры.
В четверг рухнули два дерева сакуры: одно в парке Кинута в центре Токио, а другое — на зеленой зоне у Чидоригайфути. Дерево в парке Кинута повредило ограду, а другое дерево едва не упало в moat (ров) Императорского дворца, хотя никто не пострадал.
Дереву в парке Кинута было 18 метров (59 футов) в высоту и 2,5 метра (8,2 фута) в диаметре. По словам чиновников, оно было среди самых старых: предполагалось, что ему больше 60 лет. В марте еще одно старое дерево сакуры рухнуло в парке, ранив прохожего.
В прошлом году в парках Токио упали 85 деревьев, пострадали трое людей, и многие из них были деревьями сакуры, — сообщил Масакадзу Ногучи, токийский чиновник из городского управления, отвечающий за общественные парки.
Люди собираются под деревьями в сезон ханами, то есть любования цветами сакуры, и обрушение деревьев встревожило чиновников в Токио — родине этого сорта сакуры.
Ageing and erosion by internal fungus growth are among the main causes for the deterioration of the cherry blossom trees.
Деревья нужно «вылечить»? (непереведено)
Вада‑доктор деревьев Хироюки Вада сказал, что сильный наклон, дупла или грибы, растущие в нижней части, — это признаки, на которые следует обращать внимание, чтобы избежать деревьев с повышенными рисками. Риски, по его словам, растут, когда стволы удерживают воду после дождя.
Вид поврежденного дерева сакуры — после того, как на него упало рядом стоящее дерево, в парке Кинута в Токио, в пятницу, 3 апреля 2026 года, в Токио. (AP Photo/Mayuko Ono)
Вид поврежденного дерева сакуры — после того, как на него упало рядом стоящее дерево, в парке Кинута в Токио, в пятницу, 3 апреля 2026 года, в Токио. (AP Photo/Mayuko Ono)
Читать дальше
“Многие деревья в нашей повседневной жизни были посажены вскоре после войны и теперь им 70–80 лет, и они становятся слабее”, — сказал он, добавив, что летом на них влияет экстремальная жара, а также продолжительный засушливый сезон.
“Я надеюсь, люди задумаются об изменении климата через то, что происходит с деревьями сакуры, — это очень символично”, — сказал он.
После мартовских инцидентов чиновники провели проверки здоровья деревьев в главных парках Токио перед сезоном любования сакурой.
People sit down for a picnic outside a cordoned-off area set up to inspect the health of cherry blossom trees at Kinuta Park in Tokyo, Friday, April 3, 2026. (AP Photo/Mayuko Ono)
People sit down for a picnic outside a cordoned-off area set up to inspect the health of cherry blossom trees at Kinuta Park in Tokyo, Friday, April 3, 2026. (AP Photo/Mayuko Ono)
Читать дальше
At the Kinuta Park, officials have conducted preliminary inspections of more than 800 cherry trees. They chopped down a number of trees and posted warning signs near some trees but the tree that fell Thursday was without caution signs.
В парке Кинута чиновники провели предварительные осмотры более чем 800 деревьев сакуры. Они спилили несколько деревьев и разместили предупреждающие знаки возле некоторых деревьев, но дерево, которое упало в четверг, не имело знаков предосторожности.
“В данный момент наши меры в основном временные, а не фундаментальные шаги, такие как пересадка”, — сказал Ногучи. “Мы призываем посетителей соблюдать осторожность, потому что мы не можем сказать, что безопасно, даже после осмотра”.
В парке Инокасира, одном из самых популярных мест для любования в Токио, десятки стареющих деревьев сакуры или их ветви были спилены в последние годы в рамках плана безопасного обновления деревьев и ради безопасности. Некоторые люди выражали сожаление в соцсетях по поводу пустующих мест вокруг пруда, который раньше был окружен сплошным розовым ковром цветущей сакуры.
Вада говорит, что эффективный план обновления — ключ к сохранению сакуры и ее пейзажа.
Зрители сакуры говорят, что новости о падении деревьев вызывают тревогу, но они не хотели пропустить краткоживущие пушистые розовые цветы.
“Я немного переживаю, но, думаю, это нормально, если держаться подальше от стволов деревьев”, — сказала Лиза Сузуки.
Другой посетитель Акира Камииящики сказал, что он пришел с дочерью, несмотря на вопросы безопасности, потому что ожидается дождь в выходные. “Видя знаки о запрете, я теперь чувствую себя в безопасности”, — сказал он.
Сакура, или «сакура», — любимый цветок Японии, и обычно достигает пика в конце марта — начале апреля, как раз в то время, когда страна отмечает начало нового учебного и делового года. Многие японцы любят гулять или устраивать пикники под деревьями.