Фьючерсы
Доступ к сотням фьючерсов
TradFi
Золото
Одна платформа мировых активов
Опционы
Hot
Торги опционами Vanilla в европейском стиле
Единый счет
Увеличьте эффективность вашего капитала
Демо-торговля
Введение в торговлю фьючерсами
Подготовьтесь к торговле фьючерсами
Фьючерсные события
Получайте награды в событиях
Демо-торговля
Используйте виртуальные средства для торговли без риска
Запуск
CandyDrop
Собирайте конфеты, чтобы заработать аирдропы
Launchpool
Быстрый стейкинг, заработайте потенциальные новые токены
HODLer Airdrop
Удерживайте GT и получайте огромные аирдропы бесплатно
Launchpad
Будьте готовы к следующему крупному токен-проекту
Alpha Points
Торгуйте и получайте аирдропы
Фьючерсные баллы
Зарабатывайте баллы и получайте награды аирдропа
Инвестиции
Simple Earn
Зарабатывайте проценты с помощью неиспользуемых токенов
Автоинвест.
Автоинвестиции на регулярной основе.
Бивалютные инвестиции
Доход от волатильности рынка
Мягкий стейкинг
Получайте вознаграждения с помощью гибкого стейкинга
Криптозаймы
0 Fees
Заложите одну криптовалюту, чтобы занять другую
Центр кредитования
Единый центр кредитования
Обрушение стареющих сакур в Токио во время сезона цветения вызывает опасения по поводу безопасности
ТОКИО (AP) — Многие из популярных и знаковых деревьев сакуры Ёсино (Somei Yoshino) в Токио были высажены во время послевоенного рывка Японии в 1960-е годы, и теперь они стареют и становятся хилыми.
Некоторые деревья упали, а многие другие требуют подпорок, из-за чего возникли опасения за безопасность, пока японцы отмечают сезон своего любимого цветка.
В четверг рухнули два дерева сакуры: одно — в парке Кинута в центре Токио, а другое — на зеленой аллее (greenway) Тидоригадэти. Дерево в парке Кинута повредило ограду, а другое дерево почти упало в moat (ров) Императорского дворца, однако никто не пострадал.
Дерево в парке Кинута имело высоту 18 метров (59 футов) и диаметр 2,5 метра (8,2 фута). По словам чиновников, это было одно из старейших деревьев, которому, как считалось, было более 60 лет. В марте в парке упало еще одно старое дерево сакуры, ранив проходящего мимо человека.
В прошлом году, по данным Масакадзу Ногучи, токийского городского чиновника, отвечающего за общественные парки, в парках Токио упали 85 деревьев, пострадали три человека, и многие из них были деревьями сакуры.
Люди собираются под деревьями в сезон ханами, то есть любования цветами сакуры, и обрушение деревьев встревожило чиновников в Токио — на родине этого сорта сакуры.
Токийский депутат Ассамблеи Ютака Кадзама в прошлом месяце выразил обеспокоенность в соцсетях тем, что «деревья сакуры с частично оголенными корнями или явно подгнившие, похоже, опасны», и призвал принять твердые меры безопасности, но без поспешного прибегания к валке деревьев.
Причины ухудшения состояния деревьев сакуры включают старение и эрозию из-за роста грибка внутри.
Врач по деревьям Хироюки Вада сказал, что сильный наклон, цветение на нижних стволах и грибы, растущие у основания, являются признаками, на которые следует обращать внимание, чтобы избегать деревьев с повышенными рисками. По его словам, риски возрастают, когда стволы удерживают воду после дождя.
«Многие деревья в нашей повседневной жизни были посажены вскоре после войны, и теперь им 70–80 лет, они становятся слабее», — сказал он, добавив, что на них влияют экстремальная жара летом и продолжительный засушливый сезон.
«Я надеюсь, люди подумают об изменении климата через то, что происходит с деревьями сакуры — это очень символично», — сказал он.
После мартовских инцидентов чиновники провели проверки здоровья деревьев в главных парках Токио перед сезоном любования сакурой.
В парке Кинута чиновники провели предварительные осмотры более 800 деревьев сакуры. Они срубили ряд деревьев и разместили предупреждающие знаки рядом с некоторыми деревьями, но упавшее в четверг дерево не имело табличек предостережения.
«На данный момент наши меры в основном временные, а не фундаментальные шаги, такие как пересадка», — сказал Ногучи. «Мы призываем посетителей соблюдать осторожность, потому что мы не можем сказать, что это безопасно, даже после осмотра».
В парке Инокасира — одном из самых популярных мест для любования в Токио — в последние годы десятки стареющих деревьев сакуры вырубили в рамках долгосрочного плана по пересадке. Некоторые люди в соцсетях сожалели по поводу пустых мест вокруг пруда, который раньше был опоясан цветущими розовыми кронами без зазоров.
Зрители сакуры говорят, что новости о падении деревьев тревожат, но они не хотели пропустить краткосрочные пушистые розовые цветки.
«Я немного волнуюсь, но, думаю, это нормально, если держаться подальше от стволов», — сказала Лиза Судзуки.
Другой посетитель Акира Камиясики сказал, что пришел с дочерью, несмотря на опасения по безопасности, потому что на выходных ожидаются дожди. «Видя таблички “держитесь подальше”, я теперь чувствую себя в безопасности», — сказал он.
Цветы сакуры, или «сакура», — любимый цветок Японии, и обычно достигают пика в конце марта — начале апреля, как раз тогда, когда страна отмечает начало нового учебного и делового года. Многие японцы любят прогуливаться или устраивать пикники под деревьями.