Фьючерсы
Доступ к сотням фьючерсов
TradFi
Золото
Одна платформа мировых активов
Опционы
Hot
Торги опционами Vanilla в европейском стиле
Единый счет
Увеличьте эффективность вашего капитала
Демо-торговля
Введение в торговлю фьючерсами
Подготовьтесь к торговле фьючерсами
Фьючерсные события
Получайте награды в событиях
Демо-торговля
Используйте виртуальные средства для торговли без риска
Запуск
CandyDrop
Собирайте конфеты, чтобы заработать аирдропы
Launchpool
Быстрый стейкинг, заработайте потенциальные новые токены
HODLer Airdrop
Удерживайте GT и получайте огромные аирдропы бесплатно
Launchpad
Будьте готовы к следующему крупному токен-проекту
Alpha Points
Торгуйте и получайте аирдропы
Фьючерсные баллы
Зарабатывайте баллы и получайте награды аирдропа
Инвестиции
Simple Earn
Зарабатывайте проценты с помощью неиспользуемых токенов
Автоинвест.
Автоинвестиции на регулярной основе.
Бивалютные инвестиции
Доход от волатильности рынка
Мягкий стейкинг
Получайте вознаграждения с помощью гибкого стейкинга
Криптозаймы
0 Fees
Заложите одну криптовалюту, чтобы занять другую
Центр кредитования
Единый центр кредитования
Важное сообщение о предоставлении информации о цифровых виртуальных людях. Национальная комиссия по интернету и информационным вопросам открыто собирает отзывы.
Чтобы способствовать здоровому развитию и стандартизированному применению информационных услуг цифровых виртуальных людей, а также обеспечивать законные права и интересы граждан, юридических лиц и иных организаций, в соответствии с такими законами и административными нормативными актами, как Закон КНР о кибербезопасности, Закон КНР о безопасности данных, Закон КНР о защите персональной информации, «Положения об управлении информационными услугами в Интернете» и др., Государственная канцелярия по делам Интернета разработала «Положения об управлении информационными услугами цифровых виртуальных людей (проект для обсуждения мнений)», и в настоящее время открыто запрашивает мнения у общества. Общественность может направлять отзывы по следующим каналам и способам:
1.Отправлять по электронной почте на: shuziren@cac.gov.cn。
2.Направлять почтовым отправлением на адрес: Отдел сетевого управления и технического обеспечения Государственной канцелярии по делам Интернета, ул. Chegongzhuang, д. 11, район Сичэн, Пекин, индекс 100044, и указать на конверте «Положения об управлении информационными услугами цифровых виртуальных людей (для обсуждения мнений)».
Крайний срок для подачи отзывов: 6 мая 2026 года。
Государственная канцелярия по делам Интернета
3 апреля 2026 года
Положения об управлении информационными услугами цифровых виртуальных людей
(проект для обсуждения мнений)
Глава первая. Общие положения
Статья 1. В целях содействия здоровому развитию информационных услуг цифровых виртуальных людей и их стандартизированному применению, обеспечения законных прав и интересов граждан, юридических лиц и иных организаций, в соответствии с такими законами и административными нормативными актами, как Закон КНР о кибербезопасности, Закон КНР о безопасности данных, Закон КНР о защите персональной информации, «Положения об управлении информационными услугами в Интернете», «Положения об интернет-охране несовершеннолетних», «Положения об управлении безопасностью сетевых данных» и др., разработаны настоящие Положения.
Статья 2. Применяются настоящие Положения к оказанию цифровыми виртуальными людьми услуг интернет-информации общественности на территории Китайской Народной Республики (далее — услуги цифрового виртуального человека). Если иное предусмотрено законами и административными нормативными актами, применяется их соответствующие положения.
Статья 3. Национальный орган киберинформации отвечает за комплексную координацию управления услугами цифровых виртуальных людей по всей стране и соответствующих надзорных и управленческих работ. Соответствующие ведомства Государственного совета, включая телекоммуникации, полицию, культуру и туризм, здравоохранение, регулирование рынка, финансовый надзор, радио и телевидение, новости и издательское дело, кино, авторское право и др., в соответствии со своими функциями отвечают за надзор и управление услугами цифровых виртуальных людей.
Местные органы киберинформации отвечают за комплексную координацию управления услугами цифровых виртуальных людей в пределах соответствующего административного района и соответствующих надзорных и управленческих работ. Соответствующие ведомства на местах, включая телекоммуникации, полицию, культуру и туризм, здравоохранение, регулирование рынка, финансовый надзор, радио и телевидение, новости и издательское дело, кино, авторское право и др., в соответствии со своими функциями отвечают за надзор и управление услугами цифровых виртуальных людей в пределах соответствующего административного района.
Статья 4. При предоставлении и использовании услуг цифровых виртуальных людей следует придерживаться социалистических основных ценностей, соблюдать законы и административные нормативные акты, обеспечивать национальную безопасность и общественные интересы, уважать общественную мораль и этические нормы, а также создавать благоприятную среду сетевой экологии.
Статья 5. Поощряется внедрение и применение услуг цифровых виртуальных людей в различных сферах. При обеспечении принципов «интеллект — во благо» и безопасной контролируемости следует содействовать демонстрационному применению, совершенствовать систему экосообщества услуг цифровых виртуальных людей. Поддерживается разработка и инновации технологий цифровых виртуальных людей, сотрудничество в сфере исследований, преподавания и производства (產学研). Следует создавать и совершенствовать систему технологических стандартов цифровых виртуальных людей и активно участвовать в разработке международных правил, а также в обменах и сотрудничестве.
Статья 6. Поощряются соответствующие отраслевые организации к усилению отраслевого саморегулирования, к созданию и совершенствованию групповых стандартов, отраслевых руководящих принципов и систем управления саморегулированием, к содействию и руководству соответствующими субъектами по разработке и совершенствованию сервисных регламентов, усилению ответственности субъектов и принятию общественного надзора.
Глава вторая. Защита прав
Статья 7. Любые организации и физические лица, использующие чувствительную персональную информацию физических лиц для моделирования, генерации образов, построения сценариев и других действий, должны соблюдать законы и административные нормативные акты и соответствовать следующим требованиям:
(一) получить отдельное согласие соответствующего физического лица и способом, обеспечивающим очевидность, ясность и понятность, достоверно, точно и полно информировать о целях обработки, необходимости, влиянии на права и законные интересы личности, а также о других вопросах, предусмотренных законами и административными нормативными актами; если используется персональная информация несовершеннолетних, не достигших 14-летнего возраста, следует получить отдельное согласие родителей или иных законных представителей. За исключением случаев, когда иное предусмотрено законами и административными нормативными актами.
(二) после того как физическое лицо отзовет согласие, принять меры по устранению влияния, например, удалить соответствующую персональную информацию, и не хранить персональную информацию в какой бы то ни было форме или использовать ее для иных целей; за исключением случаев, когда иное предусмотрено законами и административными нормативными актами. Помимо случаев, когда стороны заранее договорились иначе, следует также аннулировать цифрового виртуального человека.
(三) уважать законные права и интересы других лиц и не нарушать права других на изображение, на репутацию, на почет, на неприкосновенность частной жизни и на права в отношении персональной информации. При проведении соответствующих действий с использованием персональной информации умершего, если это необходимо для собственных законных и правомерных интересов ближайших родственников умершего, они могут в установленном законом порядке осуществлять соответствующие права в отношении персональной информации умершего; за исключением случаев, когда при жизни умершего были иные договоренности.
Статья 8. Любые организации и физические лица при предоставлении или использовании услуг цифровых виртуальных людей не должны причинять вред личностным правам других лиц в форме унижения, искажения, загрязнения и т.п.; без согласия конкретного физического лица не допускается предоставление услуг цифровых виртуальных людей, которые позволяют идентифицировать личность конкретного физического лица. Включая, но не ограничиваясь:
(一) использование псевдонимов, сценических имен, сетевых имен, переводческих вариантов имени, сокращений разрядов/титулов, имени или наименований, которые принадлежат другим лицам и обладают определенной общественной известностью;
(二) использование образов или голосов, которые существенно похожи на конкретное физическое лицо.
Статья 9. Любые организации и физические лица при предоставлении или использовании услуг цифровых виртуальных людей должны уважать интеллектуальную собственность и деловую этику. При создании цифровых виртуальных людей с использованием текстов, изобразительных, фотографических, музыкальных, аудиовизуальных и иных произведений или изделий других лиц, а также при использовании цифровых виртуальных людей различными субъектами в процессе, не допускается нарушение интеллектуальных прав, которыми другие лица законно обладают.
Статья 10. Запрещается подстрекать несовершеннолетних к зависимости от услуг цифровых виртуальных людей. Не допускается предоставлять несовершеннолетним виртуальные отношения близости, такие как виртуальные родственники, виртуальные партнеры, и т.п., а также цифровых виртуальных людей, которые подталкивают к чрезмерным расходам, побуждают к исповеданию веры и т.п.; и не допускается предоставлять цифровых виртуальных людей, содержащих сведения, которые могут вызвать или побудить несовершеннолетних подражать небезопасному поведению, совершать действия, нарушающие общественную мораль, вызывать крайние эмоции, формировать вредные привычки и иные сведения, которые могут негативно повлиять на физическое и психическое здоровье несовершеннолетних.
Глава третья. Сервисные требования
Статья 11. Любые организации и физические лица при предоставлении или использовании услуг цифровых виртуальных людей должны соблюдать законы и административные нормативные акты, уважать общественную мораль и этические нормы и не осуществлять следующие виды деятельности:
(一) генерировать и распространять материалы, которые причиняют ущерб национальной безопасности, чести и интересам, подстрекать к свержению государственного строя, к подрыву социалистической системы, подстрекать к разделению государства, разрушать национальное единство, пропагандировать терроризм, экстремизм, нигилизм в отношении истории, нарушать социалистические основные ценности и общепринятые нормы общественного порядка, вести незаконную религиозную деятельность, пропагандировать ненависть к народам, дискриминацию по национальному признаку, разжигать противостояние между группами, распространять порнографию, разврат, азартные игры, насилие или подстрекательство к совершению преступлений, распространять слухи, оскорблять или клеветать на других, а также материалы, нарушающие законные права и интересы других лиц и т.п.;
(二) включать в дизайн образа цифрового виртуального человека, маркировку одежды, сценарии мероприятий, предпочтения по характеру и т.п. контент, наносящий ущерб образу государства;
(三) искажать, оскорблять и «уродовать» образы героев и мучеников и т.п., выдумывать либо искажать их деяния и дух, использовать образы героев и мучеников и т.п. в коммерческих целях;
(四) осуществлять незаконные действия, такие как ложная реклама товаров или услуг, злонамеренное побуждение к потреблению, телекоммуникационные мошенничества и т.п.;
(五) при предоставлении достоверной информации об удостоверении личности согласно требованиям законов и административных нормативных актов использовать цифровых виртуальных людей для обхода механизмов идентификации личности, включая распознавание лица, распознавание речи и т.п.;
(六) нарушать законные права и интересы лица, предоставляющего данные для «живого» привода (真人驱动) цифрового виртуального человека, такие как личные данные, самостоятельный выбор профессии и др.;
(七) незаконно регистрировать и торговать аккаунтами в Интернете;
(八) другие действия, нарушающие положения законов и административных нормативных актов.
Статья 12. Любые организации и физические лица, предоставляющие или использующие услуги цифровых виртуальных людей, должны принимать меры для осознанного предотвращения и противодействия деятельности по генерации и распространению материалов с сексуальными намеками, сексуальным заигрыванием; демонстрации крови, шокирующих сцен, жестокости; подстрекательства к дискриминации среди групп населения, дискриминации по регионам и иных материалов, которые могут негативно повлиять на сетевую экосистему.
Статья 13. С момента начала оказания услуг цифровых виртуальных людей поставщик услуг цифрового виртуального человека, пользователь услуг и поставщик услуг по распространению контента интернет-информации должны на всей протяженности демонстрационной зоны цифрового виртуального человека непрерывно отображать заметный уведомительный знак, содержащий слова «цифровой человек», и соблюдать соответствующие положения государства о знаках, связанных с генерацией и синтезом контента с помощью искусственного интеллекта.
Статья 14. Поставщики услуг цифровых виртуальных людей и пользователи услуг должны в соответствии с требованиями законов и административных нормативных актов осуществлять действия по обработке данных в рамках конкретных целей и ограниченных сфер; использовать данные, имеющие законный источник, и обеспечивать выполнение ответственности за защиту безопасности данных; принимать соответствующие технические меры и иные необходимые меры для обеспечения безопасности хранения и передачи данных, предотвращать утечку данных или их ненадлежащее использование.
Статья 15. Поставщики услуг цифровых виртуальных людей и пользователи услуг должны создать механизмы мониторинга, раннего предупреждения и экстренного реагирования на риски безопасности услуг цифровых виртуальных людей, а также механизмы подсказок по предотвращению зависимости. Следует создать и совершенствовать систему управления направленностью контента; обеспечить технические возможности и кадровые ресурсы, соответствующие масштабу деятельности; с использованием технологий искусственного интеллекта, больших данных и т.п., совместно с ручным рассмотрением, усилить распознавание рисков, мониторинг и раннее предупреждение в отношении услуг цифровых виртуальных людей; фиксировать и сохранять журналную информацию.
При выявлении того, что при использовании услуг цифровых виртуальных людей осуществляются незаконные действия, следует своевременно принять меры, такие как динамическая проверка личности, предупреждение, ограничение функций, прекращение предоставления услуг; при выявлении наличия значительных рисков — немедленно приостановить либо прекратить услуги цифровых виртуальных людей, аннулировать цифрового виртуального человека и устранить влияние.
Статья 16. Поставщик услуг цифровых виртуальных людей должен заключить с поставщиками технической поддержки и пользователями услуг соглашение об услугах, четко определив права и обязанности, связанные с обеспечением безопасности контента, а также правила сбора, использования и хранения данных.
Статья 17. Поставщик услуг по распространению контента интернет-информации должен создать и совершенствовать систему управления направленностью контента, обеспечить технические возможности и кадровые ресурсы, соответствующие масштабу деятельности; выполнять обязанности по управлению безопасностью контента, оптимизировать механизмы модерации контента и управления аккаунтами; усилить управление информацией, публикуемой его пользователями, своевременно обрабатывать незаконную и вредную информацию и сохранять журналную информацию.
Статья 18. При использовании услуг цифровых виртуальных людей для предоставления услуг человекоподобного интерактивного взаимодействия с помощью искусственного интеллекта, если пользователь выбирает отмену услуги конкретной функции или выход из услуги, не допускается вводить пользователя в заблуждение или чрезмерно побуждать его продолжать использование.
Поощряется принятие необходимых мер для активного вмешательства и оказания профессиональной помощи при наличии у пользователей склонностей к самоубийству, самоповреждению и угроз жизни и здоровья.
Статья 19. При использовании услуг цифровых виртуальных людей в сферах предоставления государственных услуг, общественного управления, судебной деятельности и т.п. следует соблюдать принципы законности, уместности, правомерности и необходимости; установить механизмы ручного надзора и проверки. Пользователь имеет право выбирать — принимать услуги цифровых виртуальных людей или отказываться от них.
Глава четвертая. Надзорные проверки и юридическая ответственность
Статья 20. Поставщики услуг цифровых виртуальных людей и поставщики услуг по распространению контента интернет-информации должны создать механизмы подачи жалоб пользователями услуг цифровых виртуальных людей, а также механизмы подачи публичных жалоб и сообщений о нарушениях, предусмотреть удобные входы для подачи жалоб и сообщений о нарушениях, своевременно обрабатывать и сообщать результаты.
Статья 21. Поставщики услуг цифровых виртуальных людей, обладающих свойствами инструмента общественного мнения или способностью к социальной мобилизации, должны в соответствии с «Положениями об управлении алгоритмами рекомендательных сервисов в Интернете» выполнять процедуры регистрации алгоритмов, изменения и аннулирования регистрации.
Технические поставщики услуг цифровых виртуальных людей должны в порядке аналогичном требованиям предыдущего пункта выполнять процедуры регистрации, изменения и аннулирования регистрации.
Статья 22. Если поставщики услуг цифровых виртуальных людей предоставляют услуги интернет-информации, обладающие свойствами инструмента общественного мнения или способностью к социальной мобилизации, они должны проводить оценку безопасности в соответствии с соответствующими положениями государства.
Статья 23. Органы киберинформации и соответствующие уполномоченные ведомства в соответствии со своими функциями проводят надзорные проверки услуг цифровых виртуальных людей. Поставщики услуг цифровых виртуальных людей, технические поставщики, пользователи услуг и поставщики услуг по распространению контента интернет-информации должны законно сотрудничать и предоставлять необходимую поддержку и содействие.
Статья 24. При нарушении настоящих Положений, если законы и административные нормативные акты предусматривают ответственность — применяется предусмотренное ими наказание; они также несут гражданско-правовую ответственность в соответствии с законом. Если законы и административные нормативные акты не предусматривают соответствующих положений, соответствующие ведомства в рамках своих функций выносят предупреждение, делают публичное уведомление с критикой, а также предписывают исправить в установленный срок. При отказе исправлять нарушения либо при серьезных обстоятельствах — предписывается прекратить предоставление соответствующих услуг, и может быть назначен штраф от 10 0000 юаней до 100 000 юаней; если это связано с угрозой безопасности жизни и здоровья граждан и есть последствия такого вреда — штраф от 100 000 юаней до 200 000 юаней.
Глава пятая. Заключительные положения
Статья 25. Смысл следующих терминов в настоящих Положениях:
Цифровой виртуальный человек — виртуальный цифровой образ, существующий в не физическом мире, который с использованием компьютерной графики, обработки цифровых изображений или технологий искусственного интеллекта, с помощью «живого» привода или вычислительного привода, имитирует внешний вид человека и обладает такими характеристиками, как голос, поведение, способность к взаимодействию или характер.
Цифровой виртуальный человек с «живым» приводом — виртуальный цифровой образ, при котором с помощью технологии захвата движения в реальном времени выполняется отображение мимики, движений и речи реального человека.
Поставщик услуг цифровых виртуальных людей — организации или физические лица, которые предоставляют услуги цифровых виртуальных людей.
Технический поставщик технологий цифровых виртуальных людей — организации или физические лица, которые предоставляют техническую поддержку для услуг цифровых виртуальных людей.
Пользователь услуг цифровых виртуальных людей — организации или физические лица, использующие цифровых виртуальных людей для изготовления, копирования и публикации информации.
Статья 26. Если государство устанавливает иные положения в отношении деятельности с участием услуг цифровых виртуальных людей в таких сферах, как медицина, финансы, новости и издательское дело, кино и др., следует одновременно соответствовать таким положениям.
Статья 27. Настоящие Положения вступают в силу с 2026 года, месяца [указание отсутствует].
(Источник: 网信中国)