Shanghai Volkswagen Public Utilities (Group) Co., Ltd.

Войдите в приложение Sina Finance, выполните поиск по【раскрытию информации】, чтобы просмотреть уровни оценок

(II) Рассмотрение и голосование в Совете директоров

30 марта 2026 года компания провела 14-е заседание Совета директоров XII созыва, рассмотрела и приняла решение «О предложении о повторном назначении аудиторской организации для аудита в пределах территории КНР на 2026 год и организации для аудита внутреннего контроля», согласившись повторно назначить бухгалтерскую фирму Grant Thornton China (Special General Partnership) (особое общее партнерство) в качестве организации для финансового аудита компании на 2026 год и организации для аудита внутреннего контроля. Результат голосования: 9 голосов «за», 0 голосов «против», 0 голосов «воздержался».

(III) Дата вступления в силу

Назначение бухгалтерской фирмы Grant Thornton China (Special General Partnership) (особое общее партнерство) по данному вопросу подлежит вынесению на рассмотрение годового общего собрания акционеров компании за 2025 год, и вступает в силу с даты принятия соответствующего решения годовым общим собранием акционеров за 2025 год.

Настоящее объявление.

Совет директоров Shanghai Volkswagen Public Utilities (Group) Co., Ltd.

31 марта 2026 года

● Документы для сведения

(I) Пояснение предполагаемой аудиторской фирмы о ее базовой информации;

(II) Отчет Комитета по аудиту о выполнении обязанностей по надзору за аудиторской фирмой в течение 2025 финансового года

Код ценной бумаги: 600635 Сокращенное наименование: 大众公用 Номер: Линь 2026-013

Код облигаций: 240539 Сокращенное наименование облигаций: 24 公用 01

Код облигаций: 244523 Сокращенное наименование облигаций: 26 公用 01

Shanghai Volkswagen Public Utilities (Group) Co., Ltd.

Объявление компании о подписке на доли в частном инвестиционном фонде

Настоящим Совет директоров и все директора компании гарантируют, что в настоящем объявлении отсутствуют какие-либо ложные сведения, вводящие в заблуждение утверждения либо существенные упущения, и несут юридическую ответственность за достоверность, точность и полноту содержания настоящего объявления.

Ключевые положения, подлежащие раскрытию:

● Инвестиционный объект: партнерство по долевому инвестированию Zhongbao Tou Zhi Qi Chen (Цзясинь) (limited partnership) (условное наименование; окончательное будет соответствовать названию, утвержденному регистрирующим органом)

● Инвестирующий субъект: Shanghai Volkswagen Public Utilities (Group) Co., Ltd. (далее — настоящая компания, компания)

● Сумма инвестиций: предполагается подписка в форме денежных средств (наличными) на 190,000,000 юаней (то есть 190 млн юаней)

● Настоящая сделка не является связанной сделкой

● Настоящая сделка не является существенной сделкой по реорганизации активов

● Для настоящей сделки не требуется представление на рассмотрение Совета директоров и общего собрания акционеров

● Другие риски, которые необходимо напомнить инвесторам обратить внимание: данный инвестиционный цикл является длительным, что может привести к риску ликвидности из-за невозможности выхода из средств; при этом в процессе внешних инвестиций по целевому фонду будут затронуты многие факторы неопределенности, что может повлечь риск того, что инвестиционная доходность окажется ниже ожиданий, а также риск невозможности своевременного выхода и т. п.; реализация несет неопределенность, что, в свою очередь, повлияет на стоимость инвестиционного объекта фонда.

I. Общая характеристика инвестиций

  1. В целях использования опыта и ресурсов профессиональных инвеструющих организаций, расширения способов и каналов инвестирования компании, настоящая компания совместно с Zhongbao Investment Co., Ltd. (далее «Zhongbao Investment») подписала «Соглашение о партнерстве», учредив совместные средства для создания партнерства по долевому инвестированию Zhongbao Tou Zhi Qi Chen (Цзясинь) (limited partnership) (условное наименование) (далее «Zhongbao Tou Zhi Qi Chen»), при этом компания планирует подписаться на 190,000,000 юаней в форме денежных средств (наличными); после завершения подписки компания будет владеть 95% долей участия в уставном капитале Zhongbao Tou Zhi Qi Chen.

  1. Для настоящей сделки не требуется представление на рассмотрение Совета директоров и общего собрания акционеров.

  2. Настоящая сделка не является связанной сделкой, а также не является существенной сделкой по реорганизации активов.

II. Базовая информация по сторонам инвестиции

(I) Управляющий фондом / общее партнерство / партнер-исполнитель по делам

  1. Базовая информация Zhongbao Investment Co., Ltd.

  1. Другая базовая информация

Управляющий фондом учрежден в соответствии с «Постановлением Госсовета о рассмотрении и утверждении плана учреждения инвестиционного фонда по страхованию в Китае» («国函〔2015〕104号») как компания с ограниченной ответственностью. Акционеры в основном состоят из страховых компаний и компаний по управлению страховыми активами. Управляющий фондом имеет опыт управления крупномасштабными средствами, обладает нормативной моделью операционной деятельности и профессиональной командой по управлению инвестициями. В настоящее время финансово-хозяйственная деятельность идет нормально, компания соблюдает требования соответствующих законов и нормативных актов в месте ведения деятельности и не имеет записей о ненадлежащем исполнении обязательств.

  1. Пояснение о наличии отношений взаимосвязи или иных отношений выгоды

После подтверждения установлено, что между управляющим фондом и настоящей компанией не существует отношений взаимосвязи, и также отсутствуют договоренности о соответствующих отношениях выгод между управляющим фондом и настоящей компанией.

(II) Партнеры с ограниченной ответственностью

  1. Базовая информация Shanghai Volkswagen Public Utilities (Group) Co., Ltd.

III. Базовая информация о подписке на доли в частном инвестиционном фонде

(I) Конкретная информация о фонде для совместного инвестирования

  1. Базовая информация о фонде

  1. Партнеры/сумма взноса/способ внесения взноса

  1. Порядок внесения: партнер-исполнитель должен, как минимум за 3 рабочих дня до окончания каждого срока внесения, направлять каждому партнеру уведомление о платеже. Каждый партнер должен в соответствии с требованиями уведомления о платеже, выданного партнером-исполнителем, своевременно и в полном объеме перечислить соответствующую сумму взноса на банковский счет партнерства, указанного партнером-исполнителем.

(II) Модель управления фондом, модель инвестирования, способ распределения прибыли и убытков

Подробная информация о модели управления фондом, модели инвестирования и способе распределения прибыли и выгоды указана в настоящем объявлении в разделе «IV. Основное содержание инвестиционного соглашения».

IV. Основное содержание инвестиционного соглашения

  1. Инвестиционная деятельность:

(1) Инвестиционный объект: партнерство по долевому инвестированию Zhongbao Tou Zhi Qi Chen (Цзясинь) (limited partnership) (условное наименование; окончательное будет соответствовать названию, утвержденному регистрирующим органом).

(2) Инвестиционный диапазон: инвестиционными объектами целевого фонда являются компании в областях национальных стратегических развивающихся отраслей, таких как передовое производство.

(3) Инвестиционные ограничения: запрет на сделки по покупке и продаже обращающихся акций на вторичном рынке ценных бумаг (не включая ценные бумаги, которые могут быть осуществлены в нормальном процессе деятельности, такие как инвестиции по проектам в рамках соглашения, осуществляемые партнерством, и операции с ценными бумагами при выходе инвестиций из инвестируемых проектов); запрет на осуществление деятельности по гарантированию, залогу, доверительным кредитам, а также инвестиционной деятельности с фиксированной доходностью, включающей обещание гарантирования сохранности капитала и/или регулярного распределения процентов; запрет на инвестиции в акции, фьючерсы, обычную недвижимость (включая приобретение недвижимости для собственного использования), инвестиционные фонды, продукты трастового характера, некапитально-гарантированные продукты доверительного управления (wealth management), страховые планы и другие финансовые деривативы, не соответствующие требованиям по временным инвестициям; запрет на инвестиции в другие фонды долевого инвестирования и т. п.

  1. Инвестиционные решения: управляющий создает комитет по инвестиционным решениям для партнерства, который принимает профессиональные решения по вопросам инвестирования проектов, выхода из инвестиций и т. п. Комитет по инвестиционным решениям назначается управляющим фондом; всего 3 человека. Конкретный состав и правила ведения заседаний определяются управляющим на основе принципов, предусмотренных настоящим соглашением.

  2. Ограничения для общего партнера: общий партнер не вправе предоставлять займы, гарантии или брать на себя долговые обязательства от имени партнерства или за счет имущества (включая, но не ограничиваясь: денежные средства партнерства, активы, права и интересы или кредитоспособность) внешним сторонам; также общий партнер не вправе закладывать доли имущества настоящего партнерства, предоставлять их в залог или иным образом устанавливать обременения прав.

  3. Вопросы, требующие согласия участников с ограниченной ответственностью путем голосования:

(1) продление инвестиционного периода или периода выхода после истечения срока существования партнерства;

(2) последующий сбор средств, принятие новых инвесторов в качестве партнеров с ограниченной ответственностью с подпиской на взносы в партнерство;

(3) после того как в целевом предприятии будет осуществлено первое публичное размещение и листинг и истечет срок блокировки акций, — план снижения доли акций целевого предприятия, которым на тот момент владеет партнерство, либо схема распределения неденежных средств;

(4) утверждение ликвидационного отчета партнерства;

(5) иные вопросы, предусмотренные законами, административными регламентами, ведомственными правилами или настоящим соглашением, которые подлежат решению собранием партнеров.

  1. Управление после инвестирования и выход из инвестиций:

Партнерство может выйти из целевого предприятия следующими способами (в том числе, но не ограничиваясь):

(1) после первого публичного размещения и листинга целевого предприятия осуществлять публичные сделки с акциями целевого предприятия на соответствующих рынках ценных бумаг внутри и за пределами страны;

(2) уступка по соглашению долей/акций целевого предприятия;

(3) выкуп акций/долей другими акционерами/инвесторами целевого предприятия, а также сделки по слиянию и поглощению;

(4) после роспуска и ликвидации целевого предприятия — получение распределения его имущества;

(5) иные способы, соответствующие применимому законодательству.

Если партнерство намерено выйти из непубличного целевого объекта, оно должно сначала запросить мнения партнеров с ограниченной ответственностью по плану выхода; если партнерство намерено выйти из публичного целевого объекта после истечения срока блокировки акций, партнер-исполнитель намерен подготовить план снижения доли акций или план распределения неденежных средств и представить на рассмотрение собранию партнеров; реализация возможна только после согласия всех партнеров.

  1. Распределение прибыли и распределение убытков:

(1) Распределение прибыли:

Доходы от проектных инвестиций, полученные партнерством, после вычета налогов и расходов партнерства, которые были начислены на текущий период или разумно ожидаются к возникновению в ближайшее время, а также партнерских и прочих расходов («проектный доход, подлежащий распределению») распределяются между соответствующими партнерами-участниками партнером-исполнителем в порядке и по принципам, указанным ниже:

Первая очередь распределения: совокупная сумма равна фактически внесенному взносу на момент соответствующего распределения;

Вторая очередь распределения: совокупная сумма, распределенная партнерам с ограниченной ответственностью в первой очереди, должна обеспечить пороговую доходность, рассчитанную по 6% годовых, с распределением между партнерами с ограниченной ответственностью;

Третья очередь распределения: если после второй очереди остается остаток, то остаток распределяется партнерам с общим партнером по пороговой доходности, рассчитанной по 6% годовых;

Четвертая очередь распределения: после вышеуказанных распределений, если все еще остается остаток, 90% распределяется этому партнеру с ограниченной ответственностью, а 10% — общему партнеру.

(2) Распределение убытков: убытки, возникающие у партнерства вследствие инвестирования проекта, распределяются между всеми партнерами пропорционально инвестиционным затратам. Все партнеры несут долги партнерства в пределах сумм подписанных взносов, исходя из долей подписанных взносов; если у партнерства сохраняются долговые обязательства, общий партнер несет неограниченную солидарную ответственность.

  1. Управленческий сбор

В качестве вознаграждения управляющего фондом за предоставление партнерству услуг по инвестиционному менеджменту и административным вопросам, в течение срока существования партнерства партнерство должно в соответствии с условиями настоящего соглашения выплачивать управляющему управленческий сбор.

(1) Фиксированный управленческий сбор: в период инвестиции и в период выхода для каждого партнера с ограниченной ответственностью ставка управленческого сбора составляет 1% в год и сбор осуществляется единовременно за 3 года;

(2) Дополнительный управленческий сбор: после того как партнеры с ограниченной ответственностью накопленным образом получат распределение, достигшее пороговой доходности в 6% годовых от чистой суммы фактически внесенных взносов, управляющий может единовременно добавить и взыскать с них управленческий сбор за 2 года, рассчитанный как 2% от инвестиционной стоимости.

Управленческий сбор, который партнерство должно уплатить управляющему фондом, равен сумме управленческих сборов, подлежащих распределению между всеми партнерами в каждый период взимания. Если только управляющий фондом не предоставит освобождение или не снизит размер, управленческий сбор подлежит начислению с даты клиринга.

  1. Прочие положения о защите партнеров с ограниченной ответственностью

(1) Партнеры с ограниченной ответственностью несут ответственность по обязательствам данного партнерства в пределах сумм подписанных взносов.

(2) Партнеры с ограниченной ответственностью имеют право исключить общего партнера или снять его с должности партнера-исполнителя.

(3) Имущество партнерства является отдельным от собственного имущества партнера-исполнителя и от имущества других предприятий, находящихся под его управлением; специальные счета партнерства (включая расчетный счет по подписке, расчетный счет на хранение и т. п.) ведутся отдельно от денежных счетов партнера-исполнителя и счетов других предприятий, которыми тот управляет, и учитываются и управляются отдельно.

(4) Общий партнер должен, руководствуясь принципом добросовестности и честности, стремиться обеспечить максимальную выгоду для партнерства; партнер-исполнитель не должен осуществлять какую-либо деятельность, непосредственно причиняющую ущерб интересам данного партнерства;

(5) В любой момент управляющий или общий партнер не должен получать выгоду для себя или своих аффилированных лиц путем передачи выгод инвестиционных объектов предприятия или его аффилированных лиц; если имеет место такая передача выгод, все соответствующие суммы должны быть включены в доход партнерства.

(6) Партнерство должно по возможности избегать или снижать объем связанных сделок; если связанные сделки действительно необходимы, они подлежат единогласному согласию собранием партнеров, и условия сделок и цена сделок должны быть справедливыми и разумными и не должны причинять ущерб интересам партнерства. При голосовании по связанным сделкам аффилированные лица должны устраниться от участия.

(7) Управляющий фондом не вправе создавать либо управлять иным частным инвестиционным фондом, инвестиционным фондом для предпринимательства (далее — «последующий фонд») на территории Китая, который по сути является идентичным с данным партнерством, если это причиняет существенный ущерб целям и интересам инвестирования данного фонда, включая обеспечение того, чтобы возможность выхода партнерства не была хуже, чем у последующего фонда.

(8) Партнеры с ограниченной ответственностью имеют право контролировать управление и работу партнерства, а также имеют право получать и изучать соответствующие материалы по управлению и использованию партнерства согласно настоящему соглашению, и требовать от партнера-исполнителя и управляющего фондом выполнения своих обязанностей;

(9) получать распределения доходов партнерства согласно договоренности и т. п.; при этом суммы фактически внесенных взносов каждого партнера считаются пороговой доходностью, рассчитанной по 6% годовых, и партнер с ограниченной ответственностью получает распределение раньше общего партнера.

(10) Если партнер с ограниченной ответственностью подает эффективное заявление о передаче всех или части прав участия в партнерстве, партнер-исполнитель должен дать согласие. При передаче общего партнера своих прав участия в партнерстве, он должен передать права участия, которыми он владеет, аффилированному лицу.

  1. Надзор за привлечением средств

Все партнеры согласны поручить партнеру-исполнителю привлечь для партнерства средства через одну квалифицированную организацию надзора за привлечением (далее — «организация надзора за привлечением») и открыть расчетный счет партнерства для привлечения средств. Эта организация, являясь нейтральной третьей стороной и профессиональным учреждением, отвечает за надзор за средствами, привлекаемыми и зачисляемыми на расчётные счета при привлечении средств, и предоставляет поддержку по обеспечению безопасности перевода средств на счета.

  1. Депонирование средств

Все партнеры согласны поручить партнеру-исполнителю привлечь для партнерства одного квалифицированного хранителя (далее — «хранитель») и открыть счет хранения средств партнерства. Этот хранитель как нейтральная третья сторона и профессиональное учреждение отвечает за предоставление гарантии безопасности средств, инвестиционный надзор, текущий клиринг и поддержку автоматизированных информационных отчетов.

  1. Ответственность за нарушение условий: после подписания настоящего соглашения, если любая сторона не исполняет свои обязательства в соответствии с условиями настоящего соглашения или нарушает сделанные ею заявления и гарантии либо обязательства, она должна возместить другой стороне все прямые экономические потери, причиненные вследствие ее нарушения.

Если партнер не вносит взносы своевременно и в полном объеме или нарушает заявления и гарантии, что приводит к ущербу, понесенному партнерством, либо к ограничениям, партнер-исполнитель может принять соответствующие меры, включая принудительное исключение партнера, замену на внесение взносов другими партнерами, требование об уплате ему просроченных штрафных процентов за нарушение и всех прямых убытков, передачу его прав и т. п.

  1. Применимое право и разрешение споров: любые споры, возникающие из «Соглашения о партнерстве» и связанные с ним, сначала должны быть урегулированы путем дружественных переговоров между соответствующими сторонами; если соответствующие стороны не могут урегулировать спор путем переговоров, он должен быть передан в Шанхайский финансовый арбитражный институт для рассмотрения в Шанхае по действующим на тот момент арбитражным правилам.

  2. Вступление соглашения в силу: «Соглашение о партнерстве» вступает в силу с даты подписания всеми сторонами.

V. Влияние на публичную компанию

  1. Настоящая подписка компании на доли в частном инвестиционном фонде осуществляется посредством сотрудничества с профессиональной инвестиционной организацией с относительно крупным масштабом, богатым опытом управления, а также за счет использования ее преимуществ в опыте и ресурсах для расширения инвестиционных каналов компании, создания новых точек роста прибыли и постоянного повышения конкурентоспособности и долгосрочной устойчивой способности к развитию. Это способствует повышению инвестиционной отдачи широкого круга акционеров и соответствует общим интересам компании и всех акционеров.

  2. Источник настоящих средств — собственные средства компании. Компания как партнер с ограниченной ответственностью несет ограниченную ответственность по обязательствам партнерства в пределах суммы взноса. При условии разумного контроля рисков это не влияет на нормальную производственно-хозяйственную деятельность компании и не окажет существенного неблагоприятного воздействия на финансовое состояние и операционную деятельность компании.

VI. Уведомление о рисках настоящего внешнего инвестирования

  1. По состоянию на дату раскрытия настоящего объявления, целевой фонд еще должен пройти процедуры регистрации и подачи документов в Ассоциации инвестиций в ценные бумаги в сфере инвестиционных фондов Китая, и в процессе реализации данного вопроса сохраняется определенная неопределенность.

  2. Инвестиции в частные фонды имеют такие характеристики, как длительный инвестиционный цикл и более низкая ликвидность; компания в рамках настоящей инвестиции в целевой фонд может столкнуться с более длительным периодом возврата инвестиций.

  3. Проекты, в которые инвестирует частный фонд, могут иметь риски различной степени, включая, но не ограничиваясь: рыночный риск, риск управления, риск ликвидности, риск кредитный, риск того, что ожидаемая инвестиционная доходность не будет достигнута, операционные или технические риски и прочие риски. Просим широких инвесторов принимать осторожные решения и обращать внимание на инвестиционные риски.

  4. После завершения настоящей инвестиции компания усилит коммуникацию с партнерами, своевременно будет отслеживать ход операций фонда и реализацию инвестиционных проектов, потребует от управляющего фондом качественного постинвестиционного управления, строго будет выполнять все меры по управлению рисками, чтобы предотвратить инвестиционные риски, возникающие по причинам ненормативных операций и т. п.

Настоящее объявление.

Совет директоров Shanghai Volkswagen Public Utilities (Group) Co., Ltd.

31 марта 2026 года

● Документы для сведения

  1. «Соглашение о партнерстве в партнерстве по долевому инвестированию Zhongbao Tou Zhi Chen (Цзясинь) (limited partnership)»

  2. Решение совещания генерального директора компании по предприятию Volkswagen Public Utilities

Код ценной бумаги: 600635 Сокращенное наименование: 大众公用 Номер: Линь 2026-010

Код облигаций: 240539 Сокращенное наименование облигаций: 24 公用 01

Код облигаций: 244523 Сокращенное наименование облигаций: 26 公用 01

Shanghai Volkswagen Public Utilities (Group) Co., Ltd.

Объявление о предполагаемой регистрации и выпуске облигаций компании и иностранных облигаций

Настоящим Совет директоров и все директора компании гарантируют, что в настоящем объявлении отсутствуют какие-либо ложные сведения, вводящие в заблуждение утверждения либо существенные упущения, и несут юридическую ответственность за достоверность, точность и полноту содержания настоящего объявления.

Shanghai Volkswagen Public Utilities (Group) Co., Ltd. (далее «компания» или «настоящая компания») в целях удовлетворения потребностей развития производства и операционной деятельности компании, оптимизации структуры долговых обязательств компании, планирует подать заявку на выпуск облигаций компании на сумму не более 35 млрд юаней в общей сложности за один или несколько выпусков/в несколько периодов, включая пересчет в иностранную валюту (включая 35 млрд юаней), а также облигаций за рубежом.

I. Пояснение о том, что компания соответствует условиям для выпуска облигаций компании и облигаций за рубежом

Согласно применимым положениям законов, административных регламентов и нормативных документов, включая «Закон КНР о компаниях», «Закон КНР о ценных бумагах», «Методы управления выпуском и обращением облигаций компании» (далее — «Методы управления»), «Методы управления регистрацией и рассмотрением внешнего средне- и долгосрочного долга предприятий» и т. п., в результате сопоставления и самопроверки компания не имеет обстоятельств, при которых не допускается выпуск облигаций компании и облигаций за рубежом, и обладает правоспособностью и условиями для такого выпуска.

II. Общая характеристика выпуска облигаций компании и облигаций за рубежом

(I) Конкретные виды облигаций компании и облигаций за рубежом

Конкретные виды выпуска будут определяться Советом директоров на основе полномочий, предоставленных общим собранием акционеров, либо лицами, которым Совет директоров предоставит такие полномочия (далее — «уполномоченные лица»), совместно или раздельно, в соответствии с национальными законами, регламентами и соответствующими требованиями органов надзора за ценными бумагами, а также решением общего собрания акционеров, и с учетом фактической ситуации компании и рынка во время выпуска — по видам облигаций компании и облигаций за рубежом и конкретным позициям по их погашению. В настоящем объявлении под «предполагаемыми к выпуску облигациями компании и облигациями за рубежом» понимаются облигации без условия конвертации.

(II) Способ размещения и объем

Суммарный объем облигаций компании и облигаций за рубежом компании (рассчитывается по непогашенному остатку после выпуска; при выпуске в иностранной валюте — по среднему курсу, опубликованному Народным банком Китая на дату соответствующего выпуска) в общей сложности не превысит 35 млрд юаней, включая пересчет иностранной валюты (включая 35 млрд юаней), и соответствует требованиям соответствующих законов и нормативов, устанавливающих верхние лимиты по конкретным видам облигаций компании и облигаций за рубежом. Совет директоров, в отношении каждого конкретного выпуска — объемов и способа размещения, на основе принципов максимального обеспечения интересов компании, выносит вопрос на рассмотрение и принимает решение в пределах вышеуказанного диапазона по своему усмотрению совместно или раздельно уполномоченным лицам, в соответствии с мнениями и предложениями соответствующих законов, нормативных требований и органов надзора, а также с учетом потребностей компании в средствах и ситуации рынка во время выпуска; при этом Совет осуществляет надзор за выпуском облигаций компании и облигаций за рубежом, а также за их размещением и платежами.

(III) Инвесторы-адресаты и порядок размещения среди акционеров

Инвесторы, участвующие в размещении облигаций компании, — это внутренние инвесторы, соответствующие условиям подписки. Инвесторы, участвующие в размещении облигаций за рубежом, — это внутренние и внешние инвесторы, соответствующие условиям подписки. Конкретные адресаты размещения определяются уполномоченными лицами совместно или раздельно на основе применимых положений законов, рыночной ситуации, а также конкретных условий размещения. Облигации компании и облигации за рубежом могут быть предложены для размещения акционерам компании; конкретный порядок размещения (включая вопрос о том, будет ли размещение, пропорции размещения и т. п.) определяется уполномоченными лицами совместно или раздельно в соответствии с рыночной ситуацией и конкретными условиями выпуска, в установленном законом порядке.

(IV) Сроки и виды облигаций

Срок облигаций компании и облигаций за рубежом с фиксированным сроком не превышает 10 лет (включая 10 лет); возможен выпуск как одного вида с единым сроком, так и выпуска смешанных видов с разными сроками. Для облигаций компании и облигаций за рубежом без фиксированного срока вышеуказанное ограничение по сроку не применяется. Конкретное формирование сроков и объем по видам сроков определяется уполномоченными лицами совместно или раздельно в соответствии с соответствующими положениями и с учетом рыночной ситуации на момент выпуска.

(V) Процентная ставка купона

Купонная процентная ставка по облигациям компании и облигациям за рубежом будет согласована компанией и распорядителем книги заявок (bookrunner) в заранее установленном диапазоне ставок по результатам внебиржевого ценообразования (bookbuilding). Купонные процентные ставки по облигациям компании и облигациям за рубежом применяются по схеме простого процента с начислением процентов раз в год, без капитализации. Конкретный порядок расчета и выплаты процентов по облигациям компании и облигациям за рубежом определяется уполномоченными лицами совместно или раздельно в соответствии с рыночной ситуацией на момент выпуска облигаций компании и облигаций за рубежом и соответствующими положениями.

(VI) Меры обеспечения

Меры обеспечения и иные меры кредитного усиления определяются уполномоченными лицами совместно или раздельно в соответствии с особенностями облигаций компании и облигаций за рубежом и потребностями выпуска, в установленном законом порядке.

(VII) Использование средств от привлечения

Средства, полученные от размещения облигаций компании и облигаций за рубежом, будут использоваться для обеспечения потребностей операционной деятельности компании, корректировки структуры ее долговых обязательств, погашения долгов компании, пополнения оборотного капитала и/или для строительства проектов и т. п. Конкретное использование определяется уполномоченными лицами совместно или раздельно в соответствии с потребностями компании в средствах.

(VIII) Меры обеспечения погашения долга

В отношении выпуска облигаций компании и облигаций за рубежом уполномоченные лица совместно или раздельно при наступлении ситуации, при которой ожидается невозможность своевременного погашения процентов и основной суммы по облигациям компании и облигациям за рубежом, либо если по наступлении срока платежа погашение процентов и основной суммы по облигациям компании и облигациям за рубежом не будет произведено своевременно, как минимум принимают следующие меры:

  1. Не распределять прибыль среди акционеров;

  2. Поставить на паузу осуществление крупных внешних инвестиционных проектов, проектов по слиянию и поглощению и иных капитальных затрат;

  3. Сократить или приостановить выплату заработной платы и премий директорам компании и руководителям высшего звена;

  4. Не допускать перевод основных ответственных лиц.

(IX) План листинга/размещения на площадке

Уполномоченные лица совместно или раздельно определяют, исходя из фактической ситуации компании и рыночной ситуации, вопросы подачи заявки на листинг/размещение облигаций компании и облигаций за рубежом на соответствующих площадках и связанные вопросы.

(X) Срок действия решения

Срок действия решения общего собрания акционеров о выпуске облигаций компании и облигаций за рубежом составляет 36 месяцев с даты принятия решения общим собранием акционеров. Если Совет директоров и/или его уполномоченные лица в течение срока действия предоставленных полномочий примут решение о выпуске облигаций компании и облигаций за рубежом или о частичном выпуске, и компания также в течение срока действия получит в установленном порядке от регулирующих органов регистрацию выпуска, одобрение, разрешение, регистрацию/внесение в перечень,备案 или регистрацию (в применимых случаях), то срок автоматически продлевается до даты истечения срока действия регистрации, одобрения, разрешения, регистрации/备案 или регистрации.

III. Полномочия

Для эффективного согласования конкретных вопросов, связанных с выпуском облигаций компании и облигаций за рубежом и процессом выпуска, Совет директоров предлагает общему собранию акционеров уполномочить управленческий персонал в рамках условий и принципов, предусмотренных решением общего собрания акционеров, полностью и самостоятельно осуществлять соответствующие вопросы по облигациям компании и облигациям за рубежом, включая, но не ограничиваясь:

  1. На основании применимых норм национального законодательства, нормативных актов и требований органов надзора, а также решения общего собрания акционеров, исходя из конкретной ситуации компании и соответствующих рынков долговых обязательств, разрабатывать и корректировать конкретный план выпуска облигаций компании и облигаций за рубежом, включая, но не ограничиваясь: подходящим эмитентом, моментом выпуска, конкретным количеством и способом выпуска, условиями выпуска, адресатами размещения, сроками, будет ли выпуск разовым, многократным или поэтапным, выпуском разных типов, планированием объемов и сроков по каждому выпуску и каждой серии и по каждому типу, способом определения номинала и процентной ставки, валютой (включая офшорный юань), способами ценообразования, планированием выпуска, кредитным усилением, таким как гарантийные письма, письма поддержки, агентствами оценки кредитного риска, планированием рейтинга, конкретными правилами подачи заявок, будет ли предусматриваться условие о выкупе/обратном выкупе (回售) и условие о досрочном погашении (赎回), конкретными условиями размещения, назначением средств от привлечения, регистрацией и оформлением, листингом/размещением облигаций компании и облигаций за рубежом, площадками листинга/размещения, мерами по снижению рисков погашения, мерами обеспечения погашения и т. п. (в применимых случаях), а также всеми вопросами, связанными с выпуском облигаций компании и облигаций за рубежом;

  2. Привлекать посреднические организации, подписывать, исполнять, изменять, завершать и оформлять все соглашения и документы, связанные с выпуском облигаций компании и облигаций за рубежом (включая, но не ограничиваясь: договорами о размещении/андеррайтинге, договорами о размещении и консорциуме, гарантийными соглашениями, письмами поддержки и т. п. как кредитные соглашения по усилению, облигационными договорами, договорами о привлечении посреднических организаций, договорами о доверительном управлении, договорами о клиринговом управлении, договорами о регистрации и депозитарном хранении, договорами о листинге/размещении и другими юридическими документами), а также раскрывать соответствующую информацию в порядке, предусмотренном соответствующими законами, правилами и регламентами бирж по месту листинга/размещения ценных бумаг компании (включая, но не ограничиваясь: предварительными и окончательными меморандумами о выпуске облигаций компании и облигаций за рубежом, всеми объявлением, циркулярами и документами, связанными с выпуском облигаций компании и облигаций за рубежом);

  3. Для выпуска облигаций компании и облигаций за рубежом выбрать и привлечь доверительного управляющего по обслуживанию держателей облигаций и клирингового управляющего, подписать договоры о доверительном управлении и договора о клиринговом управлении, а также разработать правила проведения собраний держателей (в применимых случаях);

  4. Оформлять все вопросы подачи заявок и листинга/размещения для выпуска облигаций компании и облигаций за рубежом (в применимых случаях), включая, но не ограничиваясь: подготовку, изменение и подачу материалов по выпуску, листингу/размещению облигаций компании и облигаций за рубежом в соответствии с требованиями соответствующих регулирующих органов, а также материалов по кредитным соглашениям об обеспечении, поддержке, в том числе предоставляемым компанией, эмитентом и/или третьими сторонами, такие как гарантийные письма и письма поддержки; подписывать соответствующие документы по подаче заявок и иные юридические документы;

  5. За исключением вопросов, которые в соответствии с соответствующими положениями законодательства, регламентов и устава компании должны быть вновь поставлены на голосование общего собрания акционеров, — в соответствии с мнениями органов надзора и изменениями политики или изменениями рыночных условий вносить соответствующие корректировки в вопросы, связанные с выпуском облигаций компании и облигаций за рубежом, либо по фактическим обстоятельствам решать, продолжать ли выполнение всех или части работ по выпуску облигаций компании и облигаций за рубежом;

  6. Оформлять и решать иные вопросы, связанные с выпуском облигаций компании и облигаций за рубежом;

  7. На основании того, что общее собрание акционеров утвердило вышеуказанные полномочия, согласиться, что Совет директоров уполномочит ком

Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закрепить