Ли Ян из ресторана «Чжу Гуаньюй Хуогуо»: Выход китайской кухни на международный рынок — это не просто перенос внутренних блюд за границу.

robot
Генерация тезисов в процессе

25 марта, в Ханчжоу на выставочном и конгресс-центре Ханчжоу состоялся 2026 China Catering Industry Festival и 35-я HCC Global Catering Industry Expo, организованные совместно Всемирной федерацией кулинарии Китая и сетью Hongcan. В рамках «2026 Международного форума по кулинарному обмену» партнер-основатель по цепочке ресторанов горячего питания Zhu Guangyu Hotpot и партнер-основатель бренда тайсидо (Taishi Duo) «шведский стол с барбекю» Ли Ян выступил с темой «Новая глобальная сценарная модель для локального горячего питания» и поделился практическим маршрутом, как продвинуть горячее питание на международный рынок.

Ли Ян отметил: «Выход китайской кухни за рубеж — это не просто вынести то, что работает внутри страны, а заново рассмотреть себя с глобальной точки зрения».

△ Ли Ян, ресторан Zhu Guangyu Hotpot

Ли Ян предупреждает, что при открытии заведений за рубежом нормативно-комплаенсные затраты выше, чем кажется: сроки строительства, закупка оборудования, пожарная безопасность, санитария — каждая из этих позиций оказывается сложнее, чем ожидалось. Например, первая зарубежная точка Zhu Guangyu — магазин в Мельбурне — от подготовки до открытия заняла ровно два года.

Ли Ян говорит, что быстрое «взрывное» развитие первого ресторана Zhu Guangyu в Куала-Лумпуре не случайность, а результат стратегического осмысления на разных уровнях:

Во-первых, сущность выхода ресторанных заведений за рубеж — это «культурный выезд». Он указал, что бренд должен строить стратегию на основе культурного выхода, и адаптироваться локально, ориентируясь на местную китайскую диаспору. Он привел пример: команда разместила у входа в зарубежные рестораны изготовленные вручную путеводители, рассказывая тайваньским китайцам в Малайзии, «где в Китае вкусно и интересно», — это и есть вынос культуры наружу.

Во-вторых, выход должен соответствовать изменениям потребностей местных покупателей. Ли Ян привел пример с рестораном в Малайзии: заметив, что спрос местных жителей на отдельные комнаты в основном связан с посиделками, а также есть потребности в заказе еды, команда все помещения на втором этаже сделала в формате отдельных комнат с KTV.

В-третьих, учет маркетинговых подходов. На зарубежных рынках вроде Малайзии и Австралии бренд использует 小红书 как главную опору для продвижения и маркетинга; при этом бренд также проводит на месте локализованные мероприятия вроде «Рождества со снегом» и разворачивает за рубежом приемлемые в Китае форматы — дегустации для фанатов и мероприятия по кастомизации для членов клуба.

В-четвертых, бренд должен обладать возможностью разнообразия. Например, в ресторане в Макао Zhu Guangyu Hotpot поменял формат: вместо общего котла — небольшой котелок на одного человека. Ли Ян сказал: «В местной реальности, когда “жарко и остро” — так, что люди не тянут, я должен изменить подход. Фокус и состав клиентской аудитории партнера определяют форму продукта».

В конце Ли Ян подчеркнул: «Локализация Zhu Guangyu — это не просто одностороннее подчеркивание себя, а следование местным обычаям. Бренд укореняется в разных местах — ваш “корень” должен стать корнем, и вы должны существовать в симбиозе с местной экосистемой».

Автор: редакция Hongcan

Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закрепить