Фьючерсы
Доступ к сотням фьючерсов
TradFi
Золото
Одна платформа мировых активов
Опционы
Hot
Торги опционами Vanilla в европейском стиле
Единый счет
Увеличьте эффективность вашего капитала
Демо-торговля
Введение в торговлю фьючерсами
Подготовьтесь к торговле фьючерсами
Фьючерсные события
Получайте награды в событиях
Демо-торговля
Используйте виртуальные средства для торговли без риска
Запуск
CandyDrop
Собирайте конфеты, чтобы заработать аирдропы
Launchpool
Быстрый стейкинг, заработайте потенциальные новые токены
HODLer Airdrop
Удерживайте GT и получайте огромные аирдропы бесплатно
Launchpad
Будьте готовы к следующему крупному токен-проекту
Alpha Points
Торгуйте и получайте аирдропы
Фьючерсные баллы
Зарабатывайте баллы и получайте награды аирдропа
Инвестиции
Simple Earn
Зарабатывайте проценты с помощью неиспользуемых токенов
Автоинвест.
Автоинвестиции на регулярной основе.
Бивалютные инвестиции
Доход от волатильности рынка
Мягкий стейкинг
Получайте вознаграждения с помощью гибкого стейкинга
Криптозаймы
0 Fees
Заложите одну криптовалюту, чтобы занять другую
Центр кредитования
Единый центр кредитования
Минимальная заработная плата повышается до £12.71 в час, а компании предупреждают о последствиях
Минимальная зарплата повышается до 12,71 £ в час, поскольку компании предупреждают о влиянии
18 минут назад
ShareSave
Добавить как предпочтительное в Google
Эмер Мороу,корреспондент по бизнесу и
Оливер Смит,продюсер бизнес-раздела
Около 2,7 миллиона человек должны получить повышение зарплаты на этой неделе, поскольку национальная минимальная заработная плата вырастет на 50 пенсов до 12,71 £ для тех, кому больше 21 года.
Работники в возрасте 18–20 лет увидят повышение на 85 пенсов до 10,85 £, а лица до 18 лет и ученики/стажёры получат на 45 пенсов больше — до 8 £ в час.
Молодые работники приветствовали повышение, но некоторые выразили опасения по поводу меньшего числа возможностей трудоустройства, тогда как компании заявили, что более высокие расходы на зарплаты заставят их повышать цены или сокращать персонал.
Комиссия по низкой оплате труда (Low Pay Commission) — правительственное агентство, которое рекомендовало эти повышения, — заявило, что прежние повышения минимальной зарплаты для тех, кому больше 21 года, «не оказали существенного негативного влияния на занятость».
Минимальная зарплата: кому повысят оплату и на сколько?
Ифунаия Эзечукву, 25 лет, сказала, что это «шаг в правильном направлении».
«Особенно когда стоимость жизни действительно очень плохая, людям нужны больше денег, чтобы они могли в итоге позволить себе базовые вещи», — рассказала она BBC Newsbeat.
Она не думает, что если работодатели платят сотрудникам больше, это обязательно приведёт к сокращению числа рабочих мест.
«Мне кажется, они просто повысят цены на свои услуги, поэтому я не думаю, что возможностей трудоустройства станет меньше», — говорит она.
«Мне просто кажется, что некоторые вещи могут стать дороже — это печально, а затем этот цикл просто продолжается».
Ифунаия говорит, что людям нужны больше денег, чтобы позволить себе базовые вещи
Элкc Маккарти, студент университета, который работает неполный рабочий день в пабе, говорит, что чувствует себя «очень-очень счастливым» из-за этого повышения.
Но 18-летний говорит, что, вероятно, этого не хватит для некоторых его друзей — они работают, пока учатся в университете, но все равно испытывают трудности с покупкой еженедельных продуктов и вынуждены занимать деньги у родителей.
Амелия Эванс, 18 лет, считает, что повышение необходимо, потому что «всё растёт в цене». Но она обеспокоена тем, что это ограничит её возможности трудоустройства.
«Пока в этом году я думаю, что подал(а) примерно 20 заявок, и ни одну не приняли. Я чувствую, что теперь это повлияет на меня ещё сильнее».
От воды до налога на совет: как растёт счёт (и одно падение) — как это влияет на вас
Спенсер Боумен — управляющий директор Mettricks, сети из четырёх кофеен в Саутгемптоне. Он говорит, что обычно был бы «в восторге от того, чтобы платить сотрудникам больше», но «рост издержек должен быть устойчивым».
«Нет ничего такого, чего я хотел бы больше, чем убедиться, что моя команда может зарабатывать действительно справедливую сумму денег за справедливый рабочий день. И это было одним из моих долгосрочных стремлений — увидеть, как работникам сферы гостеприимства, моим сотрудникам, платят гораздо больше».
Но Спенсер говорит, что его бизнес пережимают со всех сторон — помимо минимальной зарплаты у него выросли ставки бизнес-налогов (business rates), национальное страхование (national insurance) и оплачиваемый по закону больничный (statutory sick pay). Он также ожидает, что вырастут счета за энергию из-за войны на Ближнем Востоке.
«Мы работаем с минимальным числом сотрудников на смене. Мы не можем работать с меньшим количеством людей», — говорит он.
«Если где-то не сойдёт на нет, мы будем закрывать площадки.
Спенсер Боумен говорит, что ему, возможно, придётся закрыть одну из его четырёх кофеен из-за давления затрат
«Это не имеет никакого смысла. Выручка растёт. Количество наших клиентов растёт. Но наши затраты повсюду достигли точки, когда бизнес уже не является финансово устойчивым, и если это продолжится, то будет только один исход для этого».
Повышения минимальной зарплаты идут сверх 6,7% роста для тех, кому больше 21 года, и 16,3% роста для 18–20-летних соответственно в прошлом году, когда также произошло повышение взносов работодателей в National Insurance.
Спенсер входит в число голосов представителей индустрии гостеприимства, которые призывают правительство снизить их ставки НДС (VAT), чтобы компенсировать рост издержек на ведение их бизнеса.
Министры рассматривают замедление планов платить взрослым всех возрастов одинаковую минимальную зарплату.
Лейбористы пообещали в своём манифесте на выборах убрать «дискреционные возрастные группы» и повысить зарплаты 18–20-летним, чтобы они получали столько же, сколько те, кому больше 21.
Премьер-министр сэр Киир Стармер сказал, что зарплаты растут «для самых низкооплачиваемых», но добавил, что правительство «должно пойти дальше, чтобы сильнее давить на издержки».
Лорд Ричард Харрингтон, бывший консервативный депутат, который сейчас председатель Make UK — представительного органа британского производственного сектора — заявил BBC Radio 4 Today: «Я не думаю, что кто-то из наших членов хочет эксплуатировать работающих людей и платить им зарплату, на которую нельзя жить».
Он добавил, что компании «хотят нанимать молодых людей, хотят брать учеников/стажёров, но это очень много денег [на оплату] 18-летнему, который, вероятно, ещё не полностью обучен».
Но министр бизнеса Питер Кайл защитил решение повысить ставку как выбор, который ему нужно было сделать, несмотря на то, что для бизнеса это «трудные времена», и сказал: «Я не собираюсь продвигать нашу страну и двигать её вперёд, опираясь на то, что мы будем сильнее давить на низкооплачиваемых работников.
«Я собираюсь взять их с собой и инвестировать в них, и сделать так, чтобы они могли радоваться и с нетерпением ждать жизни, которая будет становиться лучше год за годом».
Дополнительный сбор данных Джорджией Леви-Коллинз, Лиззи Белла и Джеммой Крю
Получите нашу флагманскую рассылку со всеми заголовками, которые вам нужны, чтобы начать день. Подпишитесь здесь.
Почти 400 компаний оштрафованы за невыплату минимальной зарплаты
Рост зарплат — самый медленный темп более чем за пять лет
UK National Minimum Wage
UK economy
Pay
Cost of living