«Мы не можем позволить себе обед за £52»: Семьи со средним доходом сокращают количество выходов

«Мы не можем оправдать обед за 52 фунта»: семьи среднего дохода сокращают выходы на улицу

57 минут назад

ПоделитьсяСохранить

Коллетта Смит, корреспондент Your Voice, и

Дженнифер Мейерханс, бизнес-репортер

ПоделитьсяСохранить

BBC

«Все подорожало»: Бьянка Осборн с четырехлетней дочерью Амелией

Бьянка и Пол Осборн оба усердно работают и с нетерпением ждут возможности устроить своим дочерям Амелии, 4 года, и Сиенне, 10 лет, веселые семейные выходные.

Но стоимость еды и развлечений означает, что они входят в растущий тренд семей со средним доходом, сокращающих расходы на роскошь.

«Нам трудно найти оправдания для выхода на улицу, потому что мы не можем оправдать расходы», — рассказал Пол BBC Panorama.

Для многих семей в Великобритании, испытывающих трудности с ростом стоимости жизни, питание и поездки — не вариант. Но те, кто раньше мог себе это позволить, говорят, что рост цен означает, что они делают это реже.

«Все подорожало», — говорит Бьянка.

Она работает неполный рабочий день HR-администратором, а Пол — менеджером в Network Rail. Вместе они зарабатывают почти средний по стране доход домохозяйства — 55 000 фунтов.

Но они говорят, что после оплаты счетов остается мало, поэтому семейные выезды становятся редкостью.

«Панорама» предложила оплатить семейный день, и они согласились подсчитать расходы. Для Осборнов из Бредбери, Стокпорт, это начинается с обеда в Costa, который стоит 51,89 фунтов для семьи из четырех человек.

«Вы получаете четыре кусочка сыра за 3,95 фунтов — почти по фунту за кусочек», — говорит Пол. «С точки зрения соотношения цена-качество, это выглядит как огромная инфляция».

Costa утверждает, что цены у них похожи на другие заведения, но они не зарабатывают миллионы — их последние финансовые показатели за 2024 год показывают убыток в 13,5 миллиона фунтов.

Далее — поездка в аквариум для Бьянки и Амелии — стоит 32 фунта и длится около 90 минут, плюс 15 фунтов за две фотографии. Пока Пол и Сиенна идут на лазерный квест, который стоит 21,50 фунтов за полчаса. Весь день обходится примерно в 120,39 фунтов.

«Мы отлично провели время и сделали замечательные воспоминания, но, к сожалению, нам пришлось бы дважды подумать, прежде чем делать это чаще, чем по особым случаям», — говорит Пол.

Лазерный квест сообщил BBC Panorama, что это «отличное соотношение цены и качества» и что он расположен в «высокозатратных местах… с существенной арендной платой, сервисным сбором и бизнес-налогами».

Владельцы Sea Life, Merlin, сообщили, что несмотря на значительный рост затрат, таких как национальное страхование, они «стараются держать цены как можно более справедливыми» и «регулярно пересматривают цены».

Costa Coffee отказалась комментировать.

«Это как одна или две еженедельные покупки на одну ночь»: Рейчел Джордж говорит о стоимости выхода в ресторан

В районе Брамхолл в Стокпорте семья Джордж идет в Pizza Express. Как и у Осборнов, расходы на их вечерний выход покрыты «Панорамой».

Робби — преподаватель колледжа, а Рейчел — менеджер по мерчендайзингу — они зарабатывают больше среднего по стране дохода домохозяйства.

Трехразовое питание с их восьмилетним сыном Тедди и шестилетней дочерью Элси стоит 174 фунта с учетом 10% чаевых.

Игра в боулинг в Tenpin стоит 38,50 фунтов, итого — 212,50 фунтов за вечер.

«Это как одна или две еженедельные покупки на одну ночь, так что трудно оправдать такие расходы, не так ли?»

«Последний раз, когда мы ходили поесть, Роб и я просто смотрели, как едят дети, чтобы не тратить так много денег», — говорит Рейчел.

Сеть боулингов Tenpin заявила BBC Panorama, что она «предлагает отличное соотношение цены и качества» и что у нее есть «разнообразие предложений, промо-сессий и пакетов».

Pizza Express отметила, что понимает «что семейные бюджеты под давлением» и сосредоточена «на предоставлении отличной ценности» и предлагает различные бесплатные награды через свою программу лояльности.

Давление на семейные финансы влияет и на сферу гостеприимства.

Последние официальные данные показывают, что экономика Великобритании не росла в январе, особенно пострадали рестораны. Зафиксировано снижение на 2,7% в сфере питания и напитков.

Джеймс Риджвей и его сестра по закону Элеонор Браун, которые открыли кафе Brew 32 в Стокпорте в прошлом году, отмечают изменения.

«Это изменило поведение людей, у них больше нет денег на то, что они обычно делали», — говорит Джеймс.

Стоимость жизни остается высокой, инфляция составляет 3% по сравнению с целевым уровнем Банка Англии в 2%.

Между тем, средний годовой рост зарплат достиг минимальных за пять лет показателей. С учетом инфляции зарплаты выросли всего на 0,5% с ноября по январь 2026 года, по данным Национальной статистической службы.

Для Джеймса и Элеонор это означало, что через шесть месяцев после открытия им пришлось уволить половину сотрудников.

Джеймс, который вместе с сестрой по закону открыл кафе Brew 32 в Стокпорте, отмечает изменение в расходах клиентов.

Бизнесы, связанные с детскими развлечениями, тоже испытывают трудности. Эмили Уолш — владелица и менеджер центра Tumble Jacks в Стокпорте, где родители встречаются за кофе, пока малыши играют и устраивают дни рождения.

«Мы заметили значительное снижение числа наших праздников», — говорит Эмили. «Вместо приглашения всего класса, они приглашают 15 детей».

«И это просто потому, что у людей, похоже, нет свободных денег».

Хотя число посетителей снизилось, расходы на персонал и бизнес выросли.

Минимальная зарплата для работников старше 21 года повысится с 12,21 фунтов до 12,71 фунтов в час в апреле. Правительство заявляет, что повышение минимальной зарплаты — важная часть борьбы с кризисом стоимости жизни, но некоторые работодатели опасаются, что это приведет к сокращению штата.

Вместе с ростом взносов в национальное страхование и снижением порога по подоходному налогу, стоимость найма работника на полную ставку по минимальной зарплате выросла примерно на 3400 фунтов с 2024 по 2026 год, по данным Центра исследований политики.

«Мой фонд оплаты труда при открытии составлял примерно 8000 фунтов в месяц, а сейчас за четыре года достиг 18 000», — говорит Эмили.

Она сократила штат с 18 до 13 человек и работает по 60-70 часов в неделю, платя себе меньше минимальной зарплаты.

Также в апреле закончится действие скидки на бизнес-налоги, введенной из-за COVID.

«Мне нужно найти дополнительные 7500 фунтов в год из ниоткуда», — говорит Эмили.

«Мы заметили значительное снижение числа наших праздников», — говорит Эмили Уолш, владелица центра Tumble Jacks в Стокпорте

Финансовая ситуация ухудшается с началом войны с Ираном.

Банк Англии ожидает более быстрого роста цен из-за «нового шока для экономики», и инфляция, по прогнозам, достигнет около 3,5% в марте.

Минфин заявил, что принял «меры по снижению инфляции и стоимости жизни».

Пока что Осборны собираются наслаждаться простыми радостями жизни.

«Мы обычно предпочитаем ходить в парки, музеи, на ярмарки — такие вещи, которые можно делать бесплатно», — говорит Пол.

Выходят ли семьи из ресторанов из-за цен?

Личные финансы

Стоимость жизни

Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закрепить