Нора Фатехи о песне "Sarke Chunar": Актриса говорит, что она не знала о хинди-текстах

robot
Генерация тезисов в процессе

(MENAFN- AsiaNet News)

Нора Фатехи заявила, что она не знала о Sarke Chunar, хинди-версии спорной песни Sarse Ninna из каннада-фильма KD - The Devil.

В среду актриса и танцовщица Нора Фатехи прокомментировала критику в адрес своей песни Sarke Chunar из предстоящего фильма KD - The Devil. Она сказала, что не говорит по-каннада, на языке которого была написана оригинальная песня Sarse Ninna, и что она не знала о хинди-версии Sarke Chunar.

Песня недавно подверглась критике за свои грязные тексты и танцы, при этом хинди-версия получила жесткую критику в интернете. Ситуация стала настолько серьезной, что Министерство информации и вещания проинформировало парламент о запрете этой мелодии. Хинди-версия была удалена с YouTube из-за критики.

Нора ответила видеообращением в среду, заявив, что она не поддерживает это. В подписи она отметила, что не согласна с спорной версией песни.

«Я бы не хотела, чтобы кто-то подумал, что я это поддерживаю. Спасибо за обратную связь, благодаря этому давлению создатели фильма смогли её убрать», — написала она, также призвав фанатов прекратить распространять трек онлайн.

«Я также прошу всех перестать делиться этой песней, потому что вы просто даете ей платформу без необходимости», — добавила она.

Во время спора звезда также обратилась к личным оскорблениям в свой адрес. «Кстати, я заметила, что некоторые из вас пытаются использовать это как возможность напасть на мою репутацию. Это очень прискорбно», — объяснила она.

Посмотрите этот пост в Instagram

Пост опубликован @norafatehi

Она уточнила свою точку зрения, сказав: «Я снимала эту песню три года назад на каннада. Когда я согласилась, это было частью большего проекта. Это было с великим иконой, Санжаем Дуттом — кто откажется работать с ним? Я думала, что это ремейк культовой песни.»

Она ясно дала понять, что не знала о хинди-версии, которая вызвала критику.

Обратная реакция и реакции индустрии: Спор возник, когда песня была выпущена на других языках, включая хинди как «Sarke Chunar». В то время как каннада-версия не привлекла такого же внимания, хинди-версия была раскритикована за провокационные тексты и образы.

Несколько знаменитостей и организаций, включая Армана Малика, Всеиндийскую ассоциацию киноработников и Национальную комиссию по правам человека, осудили песню. Лирик Ракиб Аллам также отметил, что он предупреждал о возможных проблемах с цензурой.

Премьера фильма KD - The Devil режиссера Према запланирована на 30 апреля. Несмотря на продолжающуюся дискуссию, проект остается в графике.

MENAFN18032026007385015968ID1110877989

Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закрепить