Фьючерсы
Доступ к сотням фьючерсов
TradFi
Золото
Одна платформа мировых активов
Опционы
Hot
Торги опционами Vanilla в европейском стиле
Единый счет
Увеличьте эффективность вашего капитала
Демо-торговля
Введение в торговлю фьючерсами
Подготовьтесь к торговле фьючерсами
Фьючерсные события
Получайте награды в событиях
Демо-торговля
Используйте виртуальные средства для торговли без риска
Запуск
CandyDrop
Собирайте конфеты, чтобы заработать аирдропы
Launchpool
Быстрый стейкинг, заработайте потенциальные новые токены
HODLer Airdrop
Удерживайте GT и получайте огромные аирдропы бесплатно
Launchpad
Будьте готовы к следующему крупному токен-проекту
Alpha Points
Торгуйте и получайте аирдропы
Фьючерсные баллы
Зарабатывайте баллы и получайте награды аирдропа
Инвестиции
Simple Earn
Зарабатывайте проценты с помощью неиспользуемых токенов
Автоинвест.
Автоинвестиции на регулярной основе.
Бивалютные инвестиции
Доход от волатильности рынка
Мягкий стейкинг
Получайте вознаграждения с помощью гибкого стейкинга
Криптозаймы
0 Fees
Заложите одну криптовалюту, чтобы занять другую
Центр кредитования
Единый центр кредитования
Нора Фатехи о песне "Sarke Chunar": Актриса говорит, что она не знала о хинди-текстах
(MENAFN- AsiaNet News)
Нора Фатехи заявила, что она не знала о Sarke Chunar, хинди-версии спорной песни Sarse Ninna из каннада-фильма KD - The Devil.
В среду актриса и танцовщица Нора Фатехи прокомментировала критику в адрес своей песни Sarke Chunar из предстоящего фильма KD - The Devil. Она сказала, что не говорит по-каннада, на языке которого была написана оригинальная песня Sarse Ninna, и что она не знала о хинди-версии Sarke Chunar.
Песня недавно подверглась критике за свои грязные тексты и танцы, при этом хинди-версия получила жесткую критику в интернете. Ситуация стала настолько серьезной, что Министерство информации и вещания проинформировало парламент о запрете этой мелодии. Хинди-версия была удалена с YouTube из-за критики.
Нора ответила видеообращением в среду, заявив, что она не поддерживает это. В подписи она отметила, что не согласна с спорной версией песни.
«Я бы не хотела, чтобы кто-то подумал, что я это поддерживаю. Спасибо за обратную связь, благодаря этому давлению создатели фильма смогли её убрать», — написала она, также призвав фанатов прекратить распространять трек онлайн.
«Я также прошу всех перестать делиться этой песней, потому что вы просто даете ей платформу без необходимости», — добавила она.
Во время спора звезда также обратилась к личным оскорблениям в свой адрес. «Кстати, я заметила, что некоторые из вас пытаются использовать это как возможность напасть на мою репутацию. Это очень прискорбно», — объяснила она.
Посмотрите этот пост в Instagram
Пост опубликован @norafatehi
Она уточнила свою точку зрения, сказав: «Я снимала эту песню три года назад на каннада. Когда я согласилась, это было частью большего проекта. Это было с великим иконой, Санжаем Дуттом — кто откажется работать с ним? Я думала, что это ремейк культовой песни.»
Она ясно дала понять, что не знала о хинди-версии, которая вызвала критику.
Обратная реакция и реакции индустрии: Спор возник, когда песня была выпущена на других языках, включая хинди как «Sarke Chunar». В то время как каннада-версия не привлекла такого же внимания, хинди-версия была раскритикована за провокационные тексты и образы.
Несколько знаменитостей и организаций, включая Армана Малика, Всеиндийскую ассоциацию киноработников и Национальную комиссию по правам человека, осудили песню. Лирик Ракиб Аллам также отметил, что он предупреждал о возможных проблемах с цензурой.
Премьера фильма KD - The Devil режиссера Према запланирована на 30 апреля. Несмотря на продолжающуюся дискуссию, проект остается в графике.
MENAFN18032026007385015968ID1110877989