Ускорить развитие и возрождение революционных старых территорий: Центральный офис и Государственный офис выносят значительные решения

Недавно Общий офис Центрального комитета Коммунистической партии Китая и Госсовный совет опубликовали «Мнение о ускорении развития возрождения и процветания революционных старых районов».

Развивать特色优势产业 в соответствии с местными условиями

Укреплять и совершенствовать特色高效农业

Поддерживать активное развитие революционных старых районов в области органического сельского хозяйства,特色养殖 и林下经济, создавать ряд высококачественных特色农副产品生产供应基地.

Поддерживать строительство в соответствующих условиях优势特色产业集群,现代农业产业园,农业产业强镇, усиливать возможности переработки сельскохозяйственной продукции, хранения и сохранения свежести.

Глубоко реализовывать «数字商兴农», укреплять строительство и модернизацию логистических центров на уровне уездов и логистических станций в сельских районах.

Поддерживать ведущие предприятия в аграрной индустрии и фермерские профессиональные кооперативы в расширении и укреплении, совершенствовать политику поддержки новых форм хозяйствования в сельском хозяйстве и механизмы, связывающие увеличение доходов фермеров.

Продвигать трансформацию и модернизацию ключевых优势产业

Поддерживать использование сравнительных преимуществ революционных старых районов, научно и рационально эффективно разрабатывать и использовать энергетические ресурсы.

Поддерживать технологические модернизации предприятий и обновление оборудования, повышать уровень интеллектуализации, экологичности и интеграции.

Активно развивать一批专精特新中小企业 и特色产业集群.

В соответствующих условиях внедрять в революционных старых районах «Искусственный интеллект+», оптимизировать среду развития цифровой экономики.

△Цзянси, Жуйин

Продвигать глубокую интеграцию культуры и туризма

Разрабатывать и создавать качественные туристические маршруты, продвигать и рекомендовать ряд тематических маршрутов с революционными памятниками.

Активно развивать красный туризм, экологический туризм, оздоровительный туризм и их интеграцию, способствовать нормативному развитию特色体育赛事,** в соответствии с местными условиями увеличивать предложение качественных спортивных мероприятий.**

Укреплять сотрудничество индустрий между революционными старым районами и развитыми регионами

Глубоко продвигать сотрудничество ключевых городов революционных старых районов с восточными развитыми городами, распространять модели сотрудничества «предприятие+ресурсы», «научно-исследовательская деятельность+производство», «рынок+продукт», «штаб-квартира+база» и создавать межрегиональные платформы сотрудничества.

Поощрять сотрудничество между национальными и провинциальными зонами развития в революционных старых районах и национальными новыми зонами и зонами развития в развитых регионах.

Продвигать развитие интегрированных таможенных зон, комплексных экспериментальных зон электронной коммерции и платформ открытости на восточном побережье.

Содействовать сбалансированному развитию регионов и городов

Укреплять региональную координацию и взаимодействие

Поддерживать использование географического положения революционных старых районов, включая их в крупные региональные стратегии, такие как координация развития Пекина, Тяньцзиня и Хэбэя, интеграция Янцзы, строительство Большого залива Гуандуна, Гонконга и Макао.

Углублять межрегиональное сотрудничество в пределах провинций в границах революционных старых районов, продвигать индустриальное сотрудничество, совместное использование общественных услуг, совместное охрану и управление экологической средой.

Глубоко продвигать строительство демонстрационных зон высокого качества развития революционных старых районов.

Повышать уровень новой городской урбанизации

Поддерживать создание в соответствующих условиях городов-заменителей провинциальных центров и региональных центров в межпровинциальных границах. Продвигать концентрацию населения и промышленности в уездных городах,** в соответствии с реальной ситуацией развивать ряд сильных сельских округов, промышленных округов и туристических округов, а также укреплять строительство крупных центральных поселков.**

Твердо продвигать всестороннее возрождение сельских районов

Глубоко реализовывать действия по строительству деревень, постоянно улучшать условия проживания в сельской местности,** усиливать охрану и использование традиционных деревень.**

Поддерживать активизацию и использование различных заброшенных ресурсов в сельской местности,** регулировать развитие экономики гостевых домов в порядке и с учетом местных условий.**

Обеспечивать строительство красочных и красивых деревень, глубоко продвигать руководство партийным строительством и управлением в сельских районах.

△Гуйчжоу, Женьхуай

Дополнять инфраструктуру и общественные услуги

Совершенствовать систему современной инфраструктуры

Придерживаться принципа умеренного опережения, избегая чрезмерного опережения, ускорять строительство инфраструктуры в революционных старых районах,** при этом приоритет отдавать проектам, соответствующим условиям и включенным в соответствующие специальные планы.**

Обеспечивать проходимость транспортных магистралей в революционных старых районах,** поддерживать строительство востребованных железнодорожных проектов с ярко выраженной сетью,** ускорять устранение межрегиональных узких мест на магистральных автодорогах.

Оптимизировать расположение въездов и выездов на автомагистралях, приоритет отдавать соединению ключевых городов и памятных мест красной культуры.

Планомерно продвигать строительство новых гражданских аэропортов и их расширение,** по мере необходимости поощрять открытие новых маршрутов и увеличение частоты рейсов в туристические места с красной тематикой.**

Ускорять модернизацию водных сетей в революционных старых районах,** усиливать модернизацию и реконструкцию крупных и средних ирригационных систем,** по категориям повышать уровень водоснабжения в сельской местности.

Поддерживать разумное расположение и систематическое строительство гидроаккумулирующих электростанций в соответствующих условиях.

Углублять развитие коммуникационной инфраструктуры в революционных старых районах, постоянно расширять и углублять сеть связи.

△Жингань-Ганьская высокоскоростная железная дорога, туннель Цзинганьшань

Усиление служб занятости для ключевых групп населения

Совершенствовать систему поддержки занятости для выпускников вузов, мигрантов, ветеранов и других ключевых групп.

Опираясь на механизмы регионального сотрудничества и целевого содействия, обеспечивать каналы трудоустройства мигрантов,** постепенно расширять масштабы трудовой миграции, создавать ряд региональных брендов труда.**

Совершенствовать систему базовых общественных услуг и социальной защиты

Активно привлекать качественные ресурсы системы начального образования из развитых регионов, продолжать увеличивать поддержку программы «Национальный план обучения».**

Глубоко продвигать строительство «Школы любви и народных дел» (八一爱民学校).

Поощрять сотрудничество между больницами в революционных старых районах и ведущими медицинскими учреждениями страны, создавать медицинские объединения.

Обоснованно определять стандарты выплат и пособий для льготных категорий и других нуждающихся,** поддерживать строительство в революционных старых районах льготных больниц и славных домов,** повышать качество и эффективность работы центров и станций обслуживания ветеранов.

Систематически продвигать охрану экологической среды

Укреплять комплексное управление водными и почвенными потерями,** увеличивать усилия по восстановлению экологического состояния исторически заброшенных горнодобывающих предприятий.**

Поощрять революционные старые районы к ускоренному поиску механизмов реализации стоимости экологических продуктов, продвигать рыночные операции с ресурсами и экологическими факторами, поддерживать разработку и эксплуатацию экологических продуктов и другие многообразные модели.

Усиление поддержки образования, науки, технологий и талантов

Повышать качество высшего и профессионального образования

Оптимизировать структуру высшего образования в революционных старых районах,** оказывать поддержку в повышении учебных возможностей, корректировке и оптимизации дисциплинарных направлений, создании новых программ и лицензий.**

Поощрять сотрудничество ведущих университетов и колледжей «Двойной первой линии» (双一流) и высокоуровневых профессиональных школ и техникумов с учреждениями в революционных старых районах.

Усиление инновационной способности

Поощрять создание филиалов ведущих научных институтов, научно-исследовательских центров и технологических лабораторий в революционных старых районах, поддерживать использование преимуществ этих районов для совместного создания исследовательских центров с развитыми регионами,** укреплять связь между передовыми технологиями и рынком, способствовать внедрению научных достижений.**

Усиление поддержки талантов

Увеличивать поддержку в подборе и отправке докторов, программа «Свет Запада» (西部之光) продолжит выделять отдельные квоты для ученых-стажеров в некоторых революционных старых районах.

Поддерживать организацию экспертных групп для проведения исследований по национальной ситуации и другим мероприятиям в революционных старых районах, создавать долгосрочные механизмы интеллектуальной поддержки и сотрудничества.

В отношении привлечения академиков в революционные старые районы, можно руководствоваться соответствующими политиками по совместной работе академиков в западных, северо-восточных и удаленных районах.

Усилить групповые и гибкие формы поддержки научных, медицинских и педагогических кадров, активно исследовать модели привлечения специалистов через технологических консультантов и другие формы.**

Укреплять поддержку программ «Три поддержки и одна помощь» (三支一扶), «План специальных позиций» (特岗计划) и продолжать деятельность «Дорога военных врачей в старых районах» (军医老区行).

△Фуцзянь, Юнчжэнь

Наследовать красную кровь

Защищать красные ресурсы

Придерживаться принципа минимального вмешательства, целостно охранять революционные памятники и их историческую среду, обеспечивать эксплуатацию и обслуживание уже созданных музеев революционной истории, мемориалов, партийных музеев и памятных сооружений.

Укреплять охрану и展示革命文物, планировать выставочные экспозиции.

Защищать важные знаки красной культуры, такие как места Великого похода,抗战, использовать механизмы охраны и маркировки для продвижения строительства Национального культурного парка Великого похода.

Рассказывать красные истории

Создавать платформу цифрового распространения красной культуры. Поддерживать создание художественных произведений на красную тему, поощрять и руководить революционные старые районы в продвижении красной культуры через различные СМИ и уровни.**

Укреплять красное образование

Использовать возможности Китайской школы руководителей в Цзингане и Китайской школы руководителей в Янани,** сочетать с местными красными ресурсами для проведения образовательных и тренировочных мероприятий.**

Создавать региональные базы и маршруты для изучения красной истории.

Проводить мероприятия, связанные с важными историческими событиями, такими как победа Великого похода Красной армии, создание Народно-освободительной армии Китая и др.

Увеличивать поддержку и гарантии

Укреплять политику поддержки

В соответствии с процедурами включать соответствующие революционные старые районы в национальные важные экологические зоны, зоны богатых энергетических ресурсов, зоны богатых историко-культурных ресурсов и другие особые функциональные зоны.

Поощрять революционные старые районы к выполнению реформ в сферах межадминистративного сотрудничества, развития городов и деревень, экологической защиты и компенсаций, исходя из реальных условий.

Направлять центральные предприятия к углубленному развитию в революционных старых районах.

Увеличивать финансовые вложения

Государственный бюджет продолжит поддержку через трансферты в революционные старые районы. Центральные инвестиции реализуются с дифференцированными субсидиями, продолжая поддерживать соответствующие проекты в районах.

Для предприятий, инвестирующих в отрасли, соответствующие национальной политике и стратегиям развития революционных старых районов, средства центрального бюджета предоставляются через льготное кредитование.

Фонд развития гражданской авиации по установленным правилам поддержит строительство транспортных аэропортов в революционных старых районах. Важные проекты в области транспорта и другие специальные проекты также получают поддержку согласно установленным правилам.

Совершенствовать механизмы поддержки и сотрудничества

Динамически оптимизировать сотрудничество между развитыми регионами и ключевыми городами революционных старых районов. Поощрять внутри провинций сотрудничество между относительно развитыми регионами и революционными районами.** Совершенствовать политику поддержки Ганьнань и других бывших центральных советских районов со стороны центральных и государственных органов. Механизмы сотрудничества Востока и Запада, а также целенаправленной помощи со стороны центральных органов продолжат поддерживать развитие и возрождение соответствующих революционных старых районов.

©2026 Центральное радио и телевидение Китая. Все права защищены. Без разрешения не использовать и не распространять.

Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закрепить