Охрана границы на Чанбайшане

«Тысяча лет снегов, тысяча лет сосен, прямо на вершине первого горного пика в мире». Расположенная в юго-восточной части провинции Цзилинь, гора Чанбай — самая высокая в东北ном регионе, славится своими великолепными вершинами, озёрами, водопадами и снежными пейзажами, которые завораживают и вызывают восхищение.

Чанбай — также граница, и извилистая граница протянулась по горе. На протяжении многих лет пограничные полицейские из отряда по управлению миграцией в районе Чанбай, соседствуя с горой и ответственными за границу, оставляли следы на горных тропах, в густых лесах и в снежных метелях, день за днём неустанно охраняя спокойствие этой земли.

Остров в снежном море

В холодные зимние дни, несмотря на яркое солнце, на пограничном посту Вэйдун на южном склоне Чанбая, расположенном на высоте около 1700 метров, всё ещё идёт снег и град. После уборки двор снова покрывается белым слоем. За воротами, небольшая хижина, используемая для приготовления пищи вне сезона, уже засыпана снегом более чем на полметра.

Вэйдун означает «поддержка безопасности восточной границы Родины». Этот пост находится на южном склоне заповедника Чанбай, примерно в 5 километрах от границы между Китаем и Кореей, и в радиусе нескольких десятков километров здесь никого нет.

Зима на Чанбае холодная и долгая: снег идёт с сентября, а растает только в мае следующего года. В месте, где обычно готовят пищу, в прорехе в снегу видна струйка ручья — это источник воды для полицейских. «На горе вода довольно жёсткая, с большим содержанием минералов, — рассказывает старший инспектор Хэ Цзывэй, проработавший здесь 14 лет. — Долго пьёшь — и у некоторых выпадают волосы». Он иронично добавляет: «Когда я только приехал, ещё мог прическу делать».

Хэ Цзывэй вспоминает, что при первом прибытии на пост Вэйдун все жили в общих бараках, зимой грелись печками, а воду брали из небольшого ручья у ворот. Сейчас в жилых зданиях есть электрическое отопление и водопровод, но природные условия остаются суровыми. «В этом снегу за сезон глубина снега достигает более 70 сантиметров. Утром, открывая дверь, сначала приходится с трудом выпрыгнуть из окна, а потом лопатой убирать снег перед входом», — показывает он фотографии на телефоне, где всё покрыто белым снегом.

Из-за высокой высоты зимой пост Вэйдун часто превращается в «остров в снежном море» — запасы продуктов доставляются по воздуху или автотранспортом, и при сильных снегопадах дорога может быть заблокирована. Поэтому холодильники и наружные морозильные камеры всегда заполнены запасами, чтобы справиться с возможными перебоями.

Длина границы, за которую отвечает пост Вэйдун, очень велика: одна поездка на патрулирование занимает от трёх до шести часов. Летом много комаров и мошек, и после маршрута лицо и руки покрываются укусами; зимой снег по колено, и для защиты глаз от отражения снега полицейские надевают тёмные очки. Перед выходом они туго обматывают штанинами ноги и ботинки широким скотчем, чтобы снег не проник внутрь. После патруля обувь и носки часто промокают. В самые холодные дни, выходя ненадолго, у них на ресницах и козырьке шапки образуется белый иней.

«Объединённый лес», «Обвал снежной скалы», «Большая снежная скала», «Маленькая ледяная река» — эти названия отсутствуют на карте, их придумали сами инспекторы. Там, где есть крутые склоны, опасные участки, скрытые ямы под снегом — всё это давно запечатлено в их памяти.

Во время зимних патрулей особенно осторожны за следами, которые внезапно появляются в снегу. «Во-первых, это следы диких животных, таких как амурский тигр или леопард, их нужно своевременно зарегистрировать и принять меры, чтобы не пострадали люди; во-вторых, следы неизвестных людей — возможно, это браконьеры, которые ищут редкие травы или ставят ловушки, или просто авантюристы», — говорит начальник поста Вэйдун Чжао Кунцзе. — «В любом случае, мы должны обеспечить безопасность границы и экологическую безопасность».

Однажды вечером инспекторы заметили двоих подозрительных человек. Они увидели полицейскую машину и бросились в лес. Снег был по пояс, и оба бежали с трудом. Зная местность, они пробирались по лесу, обходя кругами, а затем пересекли дорогу, пытаясь скрыться. Полицейские разделились, чтобы преследовать их, и через несколько минут нашли свежие следы на другой стороне дороги.

Погоня заняла почти четыре часа. Когда стало темно, их наконец задержали на противопожарной полосе. Обеих задержанных уже было трудно двигаться — они валялись в снегу, тяжело дыша. В их руках оказались капканы для животных, верёвки, ножи — они признались, что хотели использовать следы животных после снегопада, чтобы поймать косулю или кабана, и если бы не патруль, могли бы успешно осуществить ловушку.

Тысячи ступенек

От поста Вэйдун по горной дороге примерно за 20 минут на машине можно добраться до парковки у западного склона Тяньхэ — озера Небес. Там расположен пограничный участок и полицейский пост в районе Западного пейзажа — это контейнерное здание синего и белого цвета. Это самый высокий и самый сложный в ситуации пограничный пост в северо-восточном регионе, всего в 800 метрах от памятного знака границы №37.

До обзорной площадки Тяньхэ нужно пройти 1442 ступени по деревянной лестнице, протяжённостью 900 метров и с перепадом высоты более 200 метров. Учитывая высоту и необходимость возвращения, руководство решило, что дежурство здесь будут нести по очереди инспекторы из Вэйдуна, которые ежедневно многократно поднимаются и спускаются по этой крутой лестнице.

«Видно, что в каждом кадре есть полиция, и полиция всегда рядом с туристами», — рассказывает инспектор Ян Хан. — «Летом, чтобы увидеть восход солнца на вершине Чанбая, они начинают подниматься в 3 часа ночи, а зимой, чтобы наблюдать за закатом, остаются до последнего».

Многолетняя работа здесь породила тёплое отношение у туристов, которые ласково называют этот пост «синяя и красная точка». Синяя — это книга отзывов на стойке, толстая, и внутри — благодарности на разных языках мира; красная — это многочисленные благодарственные флаги, висящие на стенах.

Пост небольшой, но его зоны четко разделены. В зоне горячих напитков — горячая вода и имбирный чай, в зоне зарядки — розетки и портативные аккумуляторы, в аптечке — кислородные баллоны, гипотензивные препараты, быстрорастворимые сердечные таблетки, а также автоматический дефибриллятор AED. На стене висит телевизор, показывающий в реальном времени изображение Тяньхэ — его передают камеры, установленные командой.

«Туристы приезжают сюда со всех концов, чтобы взглянуть на Тяньхэ, — рассказывает инспектор Ян Хан. — Но некоторые пожилые люди не могут подняться, или у них плохое здоровье, и они остаются с сожалением. Поэтому мы специально подготовили этот телевизор, чтобы помочь им «исполнить мечту» в виртуальной реальности». Для этого им удалось получить несколько комплектов экзоскелетов, чтобы помочь пожилым и малоподвижным туристам подняться в гору.

Инспекторы, дежурящие на обзорной площадке, ежедневно сталкиваются с вопросами и консультациями: «Как ездить на снегоходе?», «Когда можно увидеть закат?», «Где лучше фотографироваться?» — и так далее. В пиковые часы они отвечают на сотни вопросов. Места для фотосессий в популярных точках переполнены, и полицейские вынуждены стоять по бокам, чтобы поддерживать порядок и предупреждать о скольжениях. «Ищут детей, кошельки, телефоны, камеры, а иногда возникают конфликты, и приходится их улаживать. Я и коллеги бегаем по этим 1442 ступеням туда и обратно, за день ноги устают», — говорит Чжао Кунцзе.

Внезапные ситуации случаются регулярно. Однажды зимой, турист из Цзянсу внезапно упал в обморок на обзорной площадке Тяньхэ. Инспектор Син Ий подбежал, чтобы помочь, и заметил, что у туриста бледное лицо, он держится за грудь и говорит, что у него было сердечно-сосудистое заболевание, вызванное гипертонией. Инспекторы вместе с Хэ Цзывэем помогли ему спуститься по ступеням, меняя друг друга, и в течение нескольких минут он пришёл в себя. Он поблагодарил их, сказав: «Если бы не вы, я бы не дождался, чтобы спуститься и отвезти в больницу».

Такие случаи происходят ежегодно. Однажды пожилой человек внезапно получил инфаркт посередине лестницы, и инспекторы применили автоматический дефибриллятор, чтобы спасти его. После восстановления сознания они спустили его на носилках и отвезли в больницу. Врач сказал, что без этого экстренного вмешательства он мог бы погибнуть.

Инспектор Цзоу Вэй, служащий здесь уже четыре года, участвовал в нескольких спасательных операциях. «Здесь условия не такие благоприятные, как в низкогорных районах, а в туристический сезон людей много, поэтому все инспекторы умеют оказывать первую помощь и спасать жизни».

Горловина национальной дороги

Пост на границе у реки Циншуй — один из самых загруженных в провинции Цзилинь. Этот пункт — важнейший узел входа и выхода из Чанбая. В прошлом году здесь проверили более 200 тысяч транспортных средств и свыше 500 тысяч человек.

Инспектор Лю Фэй работает здесь уже 18 лет. Стоя у прохода, он быстро замечает любые признаки неладного: «Обратите внимание на этот автомобиль с провинциальной номерами — в разгар зимы он не сменил зимние шины, в салоне нет багажа, только небольшой ручной чемодан — это не похоже на туриста, скорее, на человека, у которого есть дела». Лю Фэй рассказывает, что некоторые водители при проверке ведут себя слишком дружелюбно, пытаются выяснить у инспекторов, что происходит, — возможно, это «ведущий» для нелегальных машин, чтобы подготовить путь для преступных перевозок. Другие избегают отвечать на вопросы о месте проживания или дают уклончивые ответы, что может свидетельствовать о их нелегальном статусе.

«Четыре глаза, четыре различия» — это заповедь инспекторов на границе. Они проверяют документы на подлинность с помощью системы распознавания лиц; оценивают внешность и речь, чтобы определить национальность; анализируют маршруты движения и багаж, чтобы понять цель поездки; осматривают товары на предмет нелегальности. Даже мельчайшие признаки вызывают у них бдительность.

Два года назад, в один из ранних часов утра, во время обычной видеослежки, Лю Фэй заметил, что грузовик с холодовой цепью остановился почти на два часа в 8 километрах от КПП, а рядом с ним — небольшой автомобиль, который то подъезжал, то уезжал. Он заподозрил неладное и сразу сообщил об этом.

В 2 часа ночи грузовик подъехал. Инспекторы остановили его для проверки. Водитель нервничал и путался в объяснениях: «Что везёте? — Морепродукты. — Есть ли у вас ветеринарные сертификаты? — Забыл взять. — Таможенные документы? — Нет. — Документы на закупку? — Тоже нет». Под настойчивым требованием инспекторов водитель открыл холодильник, внутри оказалась коробка за коробкой свежих морепродуктов, всего около 70 тонн. Машина была задержана и передана в отдел полиции. Позже выяснилось, что это контрабанда — морепродукты были ввезены нелегально, без соответствующих документов.

За эти годы в посту Циншуй было раскрыто немало дел: 19 случаев незаконной перевозки сигарет, 2 случая нелегального пересечения границы, задержано 7 иностранных граждан по подозрению в нелегальной миграции, возбуждено одно дело о контрабанде, задержан один разыскиваемый преступник.

Со временем условия работы улучшились. Первоначально проверка велась вручную с помощью металлических палок, в дождливую погоду инспекторы вынуждены были держать зонты. Потом появились временные мобильные посты, а сейчас — двухполосные павильоны с автоматизированными системами распознавания лиц, номеров и проверки удостоверений личности. Лю Фэй говорит, что раньше проверка одного автобуса занимала полчаса, пассажиры уставали ждать, а водители — сигналили. Сейчас всё делается за секунды, и можно сразу выявить беглых преступников.

Трафик заметно вырос. Если раньше за год проверяли около 100 тысяч транспортных средств, то сейчас — более 200 тысяч. Поток людей тоже увеличился вдвое и более. Перед прошлогодним национальным праздником, когда завершили расширение и реконструкцию туристического коридора по границе G331, протяжённостью 1240 километров, соединяющего 10 уездов и городов, 216 пограничных деревень и 45 туристических зон категории 3А и выше, стало ещё оживлённее. «Дорога открыта, людей стало больше, граница ожила. Мы обязаны тщательно охранять и способствовать развитию экономики и общества на границе», — говорит руководитель пограничного поста Циншуй Го Цзыци.

Праздники — Весна, Осень, Национальные праздники — сменяют друг друга, и большинство инспекторов проводят их в патрулях. Они измеряют свою преданность, передают тепло руками, охраняют спокойствие и безопасность. Их истории — это цветы весны, дождь летом, осенний ветер и зимний снег, запечатлённые у священных границ и отражённые в улыбках туристов.

Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закрепить