«Вы не можете почувствовать запах Новруза в воздухе»: Иран отмечает персидский Новый год под угрозой ударов

«Вы не можете почувствовать запах Навруза в воздухе»: Иран отмечает персидский Новый год под угрозой ударов

1 день назад

ПоделитьсяСохранить

Гонче ХабибиязадBBC Persian

ПоделитьсяСохранить

EPA

Некоторые рынки остаются открытыми в Тегеране несмотря на войну

Имена участников были изменены по соображениям безопасности.

В преддверии праздника Навруз, персидского Нового года, иранцы обычно с нетерпением готовились.

«Мы были заняты подготовкой… уборкой дома, покупкой новой одежды, сладостей и закусок», — рассказывает Мина, женщина в возрасте около 50 лет из Дамаванда, на северо-востоке Тегерана.

Но в этом году всё будет иначе, говорит она, со слезами на глазах.

«В этом году? Каждый день кажется таким долгим. Как будто я потеряла счет времени», — говорит Мина.

Навруз, что переводится как «новый день», — это традиционный праздник, отмечающий весеннее равноденствие, возрождение природы и начало нового года в Иране и других странах. Этот праздник насчитывает более 3000 лет, делая его одним из самых древних в мире.

В этом году он приходится на 20 марта, а следующий день — начало иранского нового года.

Но в этом году Навруз впервые многие в стране встретят во время войны.

Иран с 28 февраля подвергается бомбардировкам со стороны США и Израиля.

Группа правозащитников из США «Гуманитарные активисты в Иране» сообщает, что в Иране погибло 3114 человек, в том числе 1354 гражданских, из которых как минимум 207 — дети.

Тегеран ответил атаками на Израиль и страны, связанные с США, в Персидском заливе.

Сын Мины, Амир, который также переехал из Тегерана в Дамаванд со своей семьей, говорит, что этот Навруз ощущается очень по-другому.

«Люди теряют работу из-за войны. Моя самая большая тревога — инфраструктура нашей страны», — говорит он.

«При таком развитии событий, возможно, в Иране почти ничего не останется. Я не хочу, чтобы это был наш последний Навруз.»

AFP через Getty Images

Иранцы отмечали Навруз фейерверками в Тегеране в прошлом году

Для иранцев Навруз — это символ их истории, национального характера и традиций. Персы, парсы, курды, армяне, азербайджанцы, таджики, казахи, узбеки и другие культуры отмечают этот праздник и имеют свои собственные традиции, связанные с ним.

Последний раз иранцы отмечали Навруз во время войны — в 1980-х годах, во время восьмилетнего конфликта с Ираком.

Праздник сопровождается множеством традиций, включая глубокую уборку дома заранее, чтобы избавиться от неудач прошедшего года и встретить новый с чистым листом.

«Когда наступает новый год, я не знаю, будет ли звук праздничных объявлений по телевизору смешиваться с шумом ракет и дронов… но я очень надеюсь, что нет», — говорит Мина.

Во время двухнедельных праздников Навруз семьи обычно навещают друг друга.

Но некоторые не хотят возвращаться в Тегеран, где прошли самые сильные атаки.

«Посещения в этом году очень ограничены. Мы сами были вынуждены покинуть Тегеран и переехать в более безопасное место», — говорит Мина.

«Хотелось бы, чтобы всё исчезло из нашей памяти, как будто мы проснулись после плохого сна.»

Улицы столицы на этой неделе гораздо тише обычного

Рынки, торговые центры и улицы по всей Иране обычно полны покупателей в последние дни перед Навруз.

Но в этом году всё по-другому.

«Раньше было намного проще найти все необходимые вещи для Навруза. Сейчас, куда бы ты ни пошёл, всегда волнуешься, попадёшь ли под воздушный удар или нет», — рассказывает Пармис, женщина в возрасте около 20 лет из Тегерана.

Пармис всё равно вышла на 17 марта, чтобы сделать маникюр. Салоны обычно в это время очень заняты, так как люди готовятся выглядеть лучше к празднику.

«Я чувствую, что некоторые продолжают несмотря ни на что, как я. Я была в салоне, когда прогремел громкий взрыв, и никто даже не вздрогнул», — говорит она.

Pacific Press через Getty Images

Традиционный стол Хафт-Син — центральный элемент Навруза

Другая женщина, Мариам, говорит, что некоторые люди вызывающе готовятся к празднику и его главному атрибуту — столу Хафт-Син.

«Люди выходили покупать вещи для Хафт-Син. Я видела цветы и уличных торговцев. Но нет, это не так, как было в предыдущие годы», — говорит она.

«В то же время, это традиция, которая происходит раз в год, и мы должны её праздновать. Я купила некоторые вещи, и у нас дома есть. Планирую завтра расставить Хафт-Син.»

Между тем, есть и те внутри страны, кто поддерживает продолжение войны.

«Что за смысл в Наврузе? Если Исламская Республика останется у власти, нам придётся жить в бесконечных трудностях. Навруз всегда есть, приходит и уходит. В этот раз должна уйти Исламская Республика», — говорит Рамтин, мужчина в возрасте около 30 лет из Тегерана.

Киан, тоже из Тегерана, говорит, что его мама «говорит, что даже была бы готова, чтобы дом рухнул ей на голову, если бы это означало, что клерики уйдут».

«Я чувствую то же самое. Даже если всё разрушится, я всё равно считаю, что Исламская Республика должна уйти. Нам всё равно до Навруза, у нас даже нет Хафт-Син на столе.»

Навруз знаменует собой момент, когда холод зимы начинает отступать, уступая место живой и надежной весне. Люди загадывают желания, обычно о здоровье, счастье и новом начале для себя и своих близких.

Ширин, женщина в возрасте около 20 лет из Тегерана, говорит, что война, совпавшая с Наврузом, «заставляет меня чувствовать себя еще хуже».

«Некоторые магазины открыты, но в воздухе не чувствуется запах Навруза.»

Почему США и Израиль напали на Иран и как долго может продолжаться война?

Иран

Иранская война

Ближний Восток

Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закрепить