Задолго до того, как Уолл-стрит стал синонимом состояний, которые растут и падают, до того, как трейдеры кричали "продавай!" или "выкупить на падении!" по телефону, ныне известные животные метафоры "медвежий рынок" и "бычий рынок" прорвались в финансовый лексикон. Эти термины, сегодня такие же знакомые, как брокер, перегруженный кофеином, имеют такую же яркую историю, как тикер, который когда-то плавал по торговым площадкам. Давайте сделаем легкий обзор их происхождения, их литературного дебюта и того, почему, как хороший мем, они выдержали испытание временем.



Медведь — тяжелый, рычащий и ужасный, если решит, что ты его ужин — является идеальной метафорой пессимизма. Выражение "медвежий рынок" изначально возникло из пословицы, предупреждающей о том, что "нельзя продавать шкуру медведя, не поймав его". Торговцы Англии XVII века, те отважные спекулянты прошлого, продавали заемные акции (как эту гипотетическую шкуру медведя) в надежде выкупить их позже по более низкой цене, забирая разницу. Эти полные надежды ставочники презрительно назывались "продавцами медвежьих шкур", термин, который вскоре был сокращен до "медведей", к облегчению тех, кто ценит краткость выше барочной речи.

На другой стороне метафорного рва находился бык, существо, известное своей беспощадной атакой. Бык – это персонификация оптимизма, животное, которое не сомневается, бросаясь головой вперед во все, что у него перед глазами — подходящий символ для трейдеров, ставящих на восходящий тренд рынка. Происхождение термина "бычий рынок", хотя и менее яркое, чем история обмена медвежьими шкурами, может происходить от того, как рога быка поднимаются вверх, в резком контрасте с нисходящим ударом медвежьих когтей. Это элегантная метафора, которая охватывает человеческую тенденцию наделять животных человеческими качествами, чтобы понять непредсказуемый мир.

Первая зарегистрированная поява термина "медвежий рынок" относится к 1709 году, когда его использовал сатирик и наблюдатель за фондовым рынком Ричард Стил в своей газете The Tatler. Стил, обладая острым взглядом на человеческую глупость, упомянул пессимистичных спекулянтов как тех, кто "продает то, чего у них нет". Его наблюдение было направлено на финансовых оппортунистов, но также являлось намеком на развивающийся язык рынка — язык, который, как и сама экономика, будет эволюционировать в нечто одновременно глубокое и абсурдное.

А что насчет "бычьего рынка"? Он утвердился в общественном сознании немного позже, благодаря ассоциации с медведем, хотя его точный момент литературного дебюта трудно определить. Эти два термина стали неразлучными, как соль и перец, или трейдеры и кофе, с их противопоставлением, идеально отражающим врожденную волатильность рынка. Вместе медведь и бык стали символами финансовой экосистемы, процветающей в хаосе, каждая сторона пытается постоянно столкнуться или поцарапать себе дорогу к доминированию.

Продвигаясь к современным торговым столам, где фразы, такие как "выкупить на падении" ( становятся оптимистичным гимном для оптимистов ) и "поймать падающий нож" ( предостерегающей историей для пессимистов ) выбрасываются с жаром барной дискуссии о футболе. Эти выражения являются потомками медведя и быка, игривыми, но полными смысла. "Выкупить на падении", например, шепчет сладкие обещания возможностей во время падений, в то время как его мрачный кузен, "паническая продажа", напоминает нам, что у людей есть странная способность принимать плохие решения массово.

Тем не менее, несмотря на высокие технологии и алгоритмическую торговлю, которые теперь определяют рынок, мы по-прежнему цепляемся за примитивные образы животных. Медведь и бык, с их вневременным рычанием и натиском, напоминают нам, что рынки — это не просто цифры на экране, а отражения человеческих эмоций — страха и жадности, пессимизма и оптимизма, отступления и наступления. Эти метафоры сохраняются, потому что они доступны, relatable и, откровенно говоря, забавны, когда представляешь себе, как медведь и бык борются за цену Биткойна.

Итак, какой урок из всего этого? Независимо от того, держитесь ли вы за свой портфель во время медвежьего рынка или серфите на оптимистичной волне, помните, что эти термины возникли не на Уолл-стрит, а из богатого и беспорядочного тканевого опыта человечества. Рынки будут подниматься и падать, быки будут атаковать, медведи будут царапаться, и трейдеры всегда — всегда — найдут способ создать выражение для хаоса. А что касается выкупа на падении? Ну, давайте просто скажем, что иногда падение оказывается каньоном.

Теперь, если вы меня извините, я собираюсь продать шкуру медведя, которой у меня еще нет. Надеюсь, этот бык не поймает меня на пути.
BTC2.32%
Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
0/400
Нет комментариев
  • Закрепить