إنتل تتعرض لنقص في المخزون العالمي لمعالجات الجيل 13/14 من كور i، والمسؤولون التنفيذيون يحذرون من نقص في المعالجات وارتفاع الأسعار

robot
إنشاء الملخص قيد التقدم

موقع IT之家 14 مارس، أشار في مقابلة مع CRN، أن مدير قناة Intel العالمي ديف غوتزي أصدر تحذيراً بأن المعالجات للمستهلكين والشركات تواجه نقصاً شاملاً، وأن أسعار المنتجات من المحتمل أن تشهد ارتفاعاً لا مفر منه.

استشهد موقع IT之家 بمقال يوضح أن غوتزي أشار إلى أن الأزمة الحالية قد أثرت على مزودي خدمات السحابة (CSP)، ومصنعي المعدات الأصلية (OEM)، وشركات تركيب الأنظمة، وجميع شركاء الصناعة، وأن سوق المعالجات سيشهد ارتفاعاً في الأسعار، لكن الزيادة لن تكون حادة كما كانت في أزمة (DRAM) للذاكرة سابقاً.

كما أقر المدير المالي لشركة إنتل ديفيد زينسر خلال مؤتمر الاتصال المالي أن الشركة حالياً غير قادرة على تلبية الطلب المتزايد من مزودي خدمات السحابة الضخمة.

在云服务提供商方面,随着智能体AI(Agentic AI)应用的快速普及,超大规模云服务商开始将工作负载转向纯CPU架构。

在此趋势下,相较于最新一代产品,CSP客户更倾向于选择被视为更“可靠”的成熟产品,导致对Sapphire Rapids等老款至强(Xeon)系列处理器的采购需求异常激进。

在消费级市场上,受当前PC行业大环境影响,消费者为了提前锁定货源,近期开始大量抢购老一代的Raptor Lake(指第13代及第14代酷睿消费级桌面/移动端处理器)CPU。

报道称由于老款至强和Raptor Lake处理器高度依赖“Intel7”这一成熟工艺节点,英特尔现在必须在扩大成熟节点产能与推进Intel3或18A等新节点之间做出艰难抉择。

官方原本期望企业级客户能尽快过渡到基于新工艺的CPU,但市场对老款产品的执着打乱了这一产能迭代计划,导致旧产线超负荷运转。

شاهد النسخة الأصلية
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
إضافة تعليق
إضافة تعليق
لا توجد تعليقات
  • تثبيت