"تخصصهم اختفى بعد التخرج"، كانوا أكثر هدوءًا مما تخيلوا

ماذا يفعل الطلاب بعد اختفاء التخصصات الجامعية المتخصصة في الذكاء الاصطناعي بعد التخصصات؟

عندما يختفي تخصصك الجامعي فجأة من كتيبات القبول، ماذا يعني ذلك؟

مؤخرًا، قامت جامعة الإعلام الصينية بإلغاء 16 تخصصًا بكالوريوس دفعة واحدة، من بينها تخصصات معروفة مثل التصوير والترجمة. فور الإعلان عن الخبر، تصدر الترند بسرعة. وتداول المستخدمون بكثرة أن بعض التخصصات فعلاً ستُقضى عليها “بواسطة الزمن”. كانت تلك التخصصات، التي كانت تحمل أحلام الكثير من الطلاب، تختفي من كتيبات القبول الجامعي، مما يثير الحزن والأسى.

وفي الواقع، فإن التعديلات الديناميكية على تخصصات الجامعات مستمرة منذ سنوات عديدة. وفقًا لبيانات وزارة التعليم، بين 2020 و2024، أضافت الجامعات على مستوى البلاد 8510 تخصصات جديدة، وألغت 5345 تخصصًا، ووصل عدد التخصصات التي أُلغيت في عام 2024 إلى 1428، وهو رقم قياسي تاريخي. إن إلغاء جامعة الإعلام الصينية لهذا التخصص هو مجرد نموذج من إعادة هيكلة تخصصات الجامعات على مستوى البلاد.

جامعة الإعلام الصينية. (الصورة/ فيتشاينا)

بينما تتراجع التخصصات التقليدية تدريجيًا، تتماشى خطط التخصصات في الجامعات المحلية مع موجة التكنولوجيا، وتدخل في دورة تسريع وتيرة التحديث، خاصة في مجالات الذكاء الاصطناعي.

بيانات الموافقة على تسجيل تخصصات البكالوريوس لعام 2024 تظهر أن تخصص الذكاء الاصطناعي سجل 91 نقطة جديدة، متصدرًا قائمة التخصصات الجديدة على مستوى البلاد، حيث أضافت 41 جامعة من “التميز المزدوج” هذا التخصص خلال الخمس سنوات الماضية؛ كما أضافت الجامعات مجتمعة أكثر من 2100 تخصص يحمل اسم “ذكي” أو “حكيم”، وامتدت الدورات المتعلقة بالذكاء الاصطناعي إلى العلوم الإنسانية، والعلوم، والهندسة، والفنون، مما كسر الحدود بين التخصصات بشكل كامل.

اليوم، أدوات الذكاء الاصطناعي أصبحت أكثر انتشارًا، فهي تكتب النصوص، وتصمم، وتقوم بالترجمة، وتنتج الفيديوهات، وتتعامل بسرعة مع كميات هائلة من البيانات، وتبدأ تدريجيًا في استبدال بعض الوظائف الأساسية. هذا التباين الواضح بين التقدم والتراجع يثير تساؤلات أعمق: هل يمكن للذكاء الاصطناعي حقًا أن يحل محل الإنسان؟ وما هو مستقبل التخصصات التقليدية؟

مع هذه التساؤلات، أجرينا مقابلات مع ثلاثة طلاب يدرسون تخصصات ذات صلة، ومع مدرسين متخصصين في المجال، لنقف على “مفترق طرق” التخصصات الجامعية، ونستمع إلى ملاحظاتهم وأفكارهم الأكثر واقعية.

على حافة دمج التخصصات

تخرج آيو العام الماضي من تخصص التصوير في جامعة الإعلام الصينية، ويعمل الآن في شركة هاتف محمول في Guangdong، مسؤولًا عن تقييم الصور، ويساعد في تحسين جودة تصوير الهواتف.

عندما سمع عن إلغاء تخصص التصوير، لم يتفاجأ، لأنه كان يعلم منذ تخرجه أن تخصصه سيتم دمجه مع تخصص صناعة الأفلام. قال له المشرف في مجموعة الدردشة: “تصنيفنا في التصنيف العلمي هو Double A+، لكن هذا هو آخر سنة للقبول”. يعترف آيو بأنه رغم تصدر تخصص التصوير في الصين، إلا أن جامعة الإعلام الصينية كانت دائمًا تضعه على هامش الاهتمام، مقارنةً بتخصصات الصحافة، والإذاعة، والإخراج الفني، التي كانت تعتبر من التخصصات المرموقة، حيث لم يتم تحديث مرافق التصوير أو المختبرات لسنوات، وكانت الموارد تُنقل بشكل أقل من كلية الإعلان.

تخصص التصوير في جامعة الإعلام الصينية مر بعدة تغييرات. بعد انضمامه، سمع أن قبل عام 2015، كانت تخصصات التصوير تشمل السينما والتلفزيون، التصوير الفوتوغرافي، التصوير التلفزيوني، فن الإضاءة، وتصميم البيئة الضوئية، وكانت تلك التخصصات تُفتح بشكل مستقل. في 2016، تم دمجها في تخصص التصوير السينمائي والإنتاج. وفي 2019، أصبح تخصص التصوير يُدرّس بشكل مستقل مرة أخرى.

آيو خلال بداية دراسته ينظم جلسات قراءة ومناقشة حول التصوير مع زملائه. (الصورة/ من المصدر)

كطالب في قسم التصوير في كلية الفنون الإعلامية، واجه قسم التصوير في جامعة الإعلام الصينية العديد من التحديات، خاصة من ناحية التمويل والموارد البشرية. مقارنةً مع تخصصات التصوير في الكليات الفنية أو أقسام الصحافة، يفتقر قسم التصوير في الجامعة إلى التدريب الصارم على التشكيل، كما يفتقر إلى قنوات التوظيف الواضحة. لذلك، ركز على تنمية قدرات الملاحظة، وتوسيع الأفق الأكاديمي، وتدريب طرق التفكير، ونجح في استكشاف بعض الخبرات على مر السنين.

خلال دراسته، شارك آيو في العديد من المشاريع، حيث صور نجومًا لمجلات الموضة، وأعلن عن منتجات مثل الحواسيب والأجهزة الكهربائية، وصور أيضًا صور مكياج لمسرح الدولة. عادةً، يتم دفع الأجر يوميًا، بين 200 و300 يوان كحد أدنى، وأعلى مرة كانت 1800 يوان. لكن العمل في التصوير السينمائي يتطلب جهدًا كبيرًا، مع حمل معدات والتنقل، مع العمل لساعات طويلة، مما أدى إلى ارتفاع إنزيمات الكبد لديه وزملائه.

آيو أثناء تصويره لمباريات كرة القدم. (الصورة/ من المصدر)

رغم خبرته الواسعة، لاحظ أن العمل التجاري خلال الجامعة يختلف تمامًا عن تقييم الصور الآن. قال: “الإعلانات والتصوير التجاري يركز على خدمة العميل، وإظهار الصورة بشكل جميل، مع التعبير الفني الشخصي. أما الآن، فعملي هو بناء جسر بين الهندسة والجمال، حيث المهندس لا يفهم الجمال، ويجب أن أقيّم النتائج من وجهة نظر المستخدم، وأعبر عن الجمال بشكل كمي، ثم أنقل ذلك للمهندسين. فكرتان مختلفتان تمامًا.”

بالنسبة لتأثير الذكاء الاصطناعي، يبدو آيو هادئًا جدًا. تخصص التصوير يدرّس بالفعل دورات عن الذكاء الاصطناعي، خاصة في استخدام Midjourney لإنشاء الصور النصية، وتوليد الصور السردية باستخدام AI. استخدام أدوات AI يتطلب مهارة في إدارة التعليمات، ويحتاج إلى تعلم وتعديل مستمر لتحقيق النتائج الدقيقة. “غير المتخصصين يمكنهم تعلم أدوات AI ذاتيًا، لكن من الصعب عليهم تقييم جودة الصور، وكتابة التعليمات بشكل احترافي.”

حتى الآن، الصور التي تنتجها AI لا تزال تعاني من عيوب في الإحساس بالمكان، والملمس، وتوصيل المشاهد بشكل سلس، وتختلف عن الذوق البشري بشكل كبير. لا يقلق آيو من أن يحل الذكاء الاصطناعي مكان عمله، ويعتقد أن أول من ستتم إزالته هم منتجات الإعلانات الفيروسية، مثل إعلانات المصاعد، التي تعتمد على الإنتاج الآلي للصور.

الصف الدراسي لآيو، ثلثا الطلاب يواصلون التعليم، وثلثهم الآخر يعملون مباشرة. حاول الالتحاق ببرنامج الماجستير في التصوير في جامعة بكين للفنون، لكنه رسب بفارق نقطتين، فقرر عدم إعادة الاختبار، والانضمام إلى سوق العمل. قدم طلبات لوظائف في شركات إنتاج الفيديو، وشركات الهواتف، وشركات التصوير مثل DJI و影石.

آيو خلال إعداد مجموعة أعماله للقبول. (الصورة/ من المصدر)

رغم فوات فرصة التوظيف في الخريف، إلا أن هناك وظائف مناسبة. لكن بعض الشركات الصغيرة تتبع إجراءات غير مهنية، حيث دعاه أحدهم لمقابلة مصور فيديوهات قصيرة، لكن المسؤول عن التوظيف كان في الخارج، وتأخر الرد لمدة نصف شهر، ثم أرسلوا رفضًا.

آيو من مدينة صغيرة في Zhejiang، وفكر في العودة للعمل هناك، لكن عدد الشركات الإعلامية والتصويرية قليلة. كما قابل قسم الإعلام في المقاطعة، وسأل عن خلفيته العائلية، ودخله، وحالته الاجتماعية، وقالوا إن الوظيفة ستقتصر على تلبية الاحتياجات الأساسية. الراتب الأساسي مع المكافآت والعمل الإضافي، في أوقات الذروة، لا يتجاوز 8000 يوان شهريًا، وهو مبلغ كبير نسبياً في Hangzhou.

اختار آيو في النهاية العمل الحالي، لأنه مهتم بتطوير مشاريع هندسة الصور، ولأنه يتوافق مع تخصصه، وسهل عليه البدء. منذ انضمامه، أنجز مشروعين، مدة كل منهما 4-5 أشهر، باستخدام منهجية تطوير IPD. على الرغم من أن العمل مكثف، إلا أنه منظم، ويبدأ عادةً في الساعة 9:30 صباحًا، لكن بسبب الحاجة إلى تصوير ليلي وتسجيل فيديو، غالبًا ما يعمل حتى بعد العاشرة مساءً.

خلال دراسته، كان أكبر إنجاز لآيو هو عرض أعماله على شاشة سينما كبيرة، وشعوره بالاعتراف من الجمهور، وهو أمر ثمين جدًا. أما الآن، فالإحساس بالإنجاز يأتي من رؤية المستخدمين يلتقطون الصور والفيديوهات باستخدام الهواتف التي ساعد في تحسينها.

آيو أثناء تنظيم معرضه الشخصي. (الصورة/ من المصدر)

يعتقد آيو أن الذوق الفني الجيد أصبح نوعًا من الحدس، فبمجرد أن يطلع على العديد من الأعمال الفنية والصور، يستطيع أن يميز بين الجيد والسيئ. من الناحية الهندسية، يمكن تحديد ذلك من خلال ضبط التعريض، والألوان، والوضوح، وهناك وثائق داخلية تحدد أنماط الصور المختلفة. لكن، من الصعب تلخيص الذوق الفني في جملة واحدة، لأنه يختلف من شخص لآخر، ويصعب توحيد المعايير.

“الذكاء الاصطناعي لا يمكن أن يحل محل المصورين المحترفين الذين يمتلكون نظامًا في الذوق الفني، خاصة في التصوير التجاري، والتوثيق، وتطوير المنتجات التصويرية، حيث الطلب على المواهب المتخصصة سيزداد.”

فترة العصر الذهبي

المدرس تشوي، الذي يدرس الترجمة منذ أكثر من عشر سنوات، شهد تطور تخصص الترجمة بشكل كامل. يقول إن جامعته تُجري إحصاءات سنوية عن مسارات توظيف خريجيها، وأن نسبة الطلاب الذين يواصلون الدراسات العليا أو يدرسون في الخارج تتجاوز 70%، بينما 30% فقط يعملون مباشرة.

يذكر أن كلية اللغة الإنجليزية التي يدرس فيها تستقبل أكثر من 110 طلاب ماجستير ترجمة سنويًا، لكن من بين الخريجين، فقط اثنان أو ثلاثة يعملون كمترجمين محترفين، والباقي يعملون في مجالات مرتبطة باللغة. تظهر البيانات أن 70% من خريجي الدراسات العليا يعملون في الشركات، و20-30% في الجامعات والمدارس والبنوك.

عندما سمع عن إلغاء تخصص الترجمة في جامعة الإعلام الصينية، قال إنه يتفهم، لأن تعديل التخصصات هو قرار يتطلب دراسة متأنية، خاصة إذا لم يكن التخصص قويًا في الجامعة.

“فترة الترجمة الذهبية كانت بين 2006 و2016.” يتذكر ذلك. في 2006، تم إنشاء تخصص الترجمة بشكل رسمي في الصين، بعد أن كان موجودًا فقط كفرع ضمن تخصصات اللغة الإنجليزية أو اللغات الأجنبية. في 2007، بدأ الجامعات في قبول طلبات ماجستير الترجمة (MTI)، وكانت البداية في 15 جامعة من الجامعات المتميزة، ثم زاد العدد تدريجيًا حتى وصل إلى 371 جامعة الآن. كانت إجراءات الموافقة صارمة في البداية، ثم خففت تدريجيًا. منذ 2017، أصبح بإمكان بعض الجامعات فتح التخصص بعد موافقة وزارة التعليم، مما أدى إلى زيادة كبيرة، وأوجد بعض المشاكل.

صور من زيارة طلاب الماجستير في الترجمة لمؤسسات ذات صلة. (الصورة/ من المصدر)

بين 2016 و2017، أجرى تشوي دراسة استقصائية على 195 جامعة من أصل 205 جامعات في الصين، تغطي أكثر من 95% من الجامعات التي تدرس تخصص الترجمة. أظهرت نتائج الدراسة أن هناك مشاكل في مناهج الترجمة، منها: كثرة المحتوى النظري، وقلة التدريب العملي، وقدم المحتوى التعليمي، وارتباطه الضعيف بواقع الممارسة، وتوسع عدد الجامعات التي تدرس التخصص بشكل كبير، مع تراجع الجودة.

وفقًا لتقرير صناعة الترجمة الصادر عن جمعية الترجمة الصينية لعام 2025، هناك 309 جامعات تقدم تخصص البكالوريوس في الترجمة، لكن بعض الجامعات تعاني من نقص في الكوادر، والموارد التعليمية، والمناهج، مما يؤدي إلى ضعف جودة التعليم، وصعوبة توظيف الخريجين، وإلغاء التخصص أحيانًا.

تطور التخصصات وتغيرها مرتبط ارتباطًا وثيقًا بالتغيرات الزمنية. يعتقد تشوي أن ذلك لا يعني موت التخصص، بل هو تحول في الهيكل التعليمي، وتغيير في مكانة التخصص في المجتمع، كأنه بذرة حية تبحث عن تربة مناسبة للنمو.

قيمتُها دائمًا مرتبطة بحاجات المجتمع، وتعديلات التخصصات هي إعادة تحديد لمكانتها في سياق المجتمع الجديد، كأنها بذرة تنمو في أرض جديدة.

(بناءً على طلب المصادر، يُذكر أن آيو، وتشوي، والدكتور يان هم أسماء مستعارة)

الصورة الرئيسية | “لا تتوقع الكثير في العشرين”

مراجعة | يوجين

تصميم | يي فيي

إدارة | تشن شياوتيان

شاهد النسخة الأصلية
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
إضافة تعليق
إضافة تعليق
لا توجد تعليقات
  • تثبيت