العقود الآجلة
وصول إلى مئات العقود الدائمة
TradFi
الذهب
منصّة واحدة للأصول التقليدية العالمية
الخیارات المتاحة
Hot
تداول خيارات الفانيلا على الطريقة الأوروبية
الحساب الموحد
زيادة كفاءة رأس المال إلى أقصى حد
التداول التجريبي
مقدمة حول تداول العقود الآجلة
استعد لتداول العقود الآجلة
أحداث مستقبلية
"انضم إلى الفعاليات لكسب المكافآت "
التداول التجريبي
استخدم الأموال الافتراضية لتجربة التداول بدون مخاطر
إطلاق
CandyDrop
اجمع الحلوى لتحصل على توزيعات مجانية.
منصة الإطلاق
-التخزين السريع، واربح رموزًا مميزة جديدة محتملة!
HODLer Airdrop
احتفظ بـ GT واحصل على توزيعات مجانية ضخمة مجانًا
Pre-IPOs
افتح الوصول الكامل إلى الاكتتابات العامة للأسهم العالمية
نقاط Alpha
تداول الأصول على السلسلة واكسب التوزيعات المجانية
نقاط العقود الآجلة
اكسب نقاط العقود الآجلة وطالب بمكافآت التوزيع المجاني
توفيت رائدة الأعمال الشهيرة تشن ليهوا، وزوجها هو "التنين" تشي تشونغروي! كانت فقيرة في طفولتها وتركت المدرسة في المرحلة الثانوية، وبدأت من الصفر لتصبح أغنى امرأة في الصين
Trade stocks by referring to the Golden Kylin analyst reports, authoritative, professional, timely, comprehensive, helping you discover potential thematic opportunities!
4月7日,富华国际集团发布讣告称,集团荣誉主席、中国紫檀博物馆馆长陈丽华女士,因病医治无效,于2026年4月5日在北京逝世,享年85岁。
On April 7th, Fuhua International Group issued an obituary stating that Ms. Chen Lihua, Honorary Chairman of the group and director of the Chinese Rosewood Museum, passed away in Beijing on April 5, 2026, at the age of 85 due to ineffective medical treatment.
陈丽华1941年10月出生于北京,满族。美国佐治亚州萨凡那艺术设计学院荣誉人文博士及终身荣誉董事,第八、九、十、十一、十二届全国政协委员,第十一、十二届全国政协港澳台侨委员会副主任,中国侨商投资企业协会常务副会长,北京侨商会会长,北京满学会终身名誉会长。2011年和2012年,陈丽华女士连续两年入选了《福布斯》“全球最具影响力百名女性”。2012年,陈丽华女士荣膺美国《时代周刊》“全球最具影响力百人榜”。
Born in October 1941 in Beijing, Ms. Chen Lihua is of Manchu ethnicity. She holds an honorary Doctor of Humanities degree and is a lifelong honorary director from the Savannah College of Art and Design in Georgia, USA. She served as a member of the 8th, 9th, 10th, 11th, and 12th National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, vice chairman of the Hong Kong, Macao, Taiwan, and Overseas Chinese Committee of the 11th and 12th CPPCC, executive vice president of the China Overseas Chinese Business Investment Enterprise Association, president of the Beijing Overseas Chinese Business Association, and lifelong honorary president of the Beijing Manchu Society. In 2011 and 2012, she was listed for two consecutive years among Forbes’ “100 Most Influential Women in the World.” In 2012, she was named on Time Magazine’s “100 Most Influential People in the World” list.
據《中国企业家杂志》报道,据陈丽华自己透露,她是满族正黄旗,叶赫那拉氏的第八代后裔,出生于颐和园,但她并不是一个幸运的“格格”,家境清贫,从高中就辍学了。
According to China Entrepreneur Magazine, and as Ms. Chen Lihua revealed herself, she is of Manchu Zhenghuang Banner, Yekhena clan, eighth-generation descendant, born in the Summer Palace. However, she was not a fortunate “Gongzhu” (princess), coming from a poor family and dropping out of high school.
据中国商业出版社出版的《最令人奋进的26位创业女性》一书记载,陈丽华在颐和园出生,幼时家庭贫困,高中时辍学。20世纪60年代,做起了家具修理生意,而后成立了一家家具厂。陈丽华曾表示“感谢贫穷”,称“贫穷是一所最好的大学”。
According to the book “26 Most Inspiring Female Entrepreneurs” published by China Business Publishing House, Chen Lihua was born in the Summer Palace, and her family was impoverished during her childhood, dropping out of high school. In the 1960s, she started a furniture repair business and later established a furniture factory. Chen Lihua has expressed “gratitude for poverty,” saying “poverty is the best university.”
1982年,陈丽华移居香港,从事国际贸易、地产投资。她起家的第一桶金就是在香港掘到的。她用从事家具生意赚的钱在比利华购置了12栋别墅,低价买进高价出手,几个回合下来,陈丽华积累了丰厚的原始资本。
In 1982, Chen Lihua moved to Hong Kong to engage in international trade and real estate investment. Her first major capital came from her activities in Hong Kong. Using the money earned from her furniture business, she purchased 12 villas in Billihua, buying low and selling high. After several rounds, she accumulated substantial initial capital.
1988年,陈丽华在香港创立富华国际集团,目前该集团支柱产业涵盖地产开发及运营管理、文化艺术、大健康等领域。官网资料显示,富华国际集团凭借自身完整的房地产价值链,开展多元的房地产运营管理业务,其范围涵盖大型办公园区、写字楼、高端会所、酒店公寓、购物商场及住宅等。
In 1988, Chen Lihua founded Fuhua International Group in Hong Kong. The group’s main industries now include real estate development and management, culture and arts, and health. According to official website information, Fuhua International leverages its complete real estate value chain to operate a diverse range of real estate businesses, including large office parks, office buildings, high-end clubs, hotel apartments, shopping malls, and residential properties.
90年代初期,富华国际集团在北京长安街畔投资建设长安俱乐部,开创国内高端会员制俱乐部先河,引进会所式私人化会员制管理模式,吸引国内外知名企业家和各界精英汇聚,是国内公认的历史悠久、具有影响力的商务俱乐部。
In the early 1990s, Fuhua International Group invested in building the Chang’an Club on Chang’an Avenue in Beijing, pioneering the high-end membership club model in China. They introduced a private club-style membership management system, attracting renowned entrepreneurs and elites from home and abroad. It is recognized as a long-established and influential business club in China.
此外,横亘长安街之北、与王府井商圈相连接的金宝街,则是富华国际集团集多元房地产运营管理于一体的代表之作。其内容包括高端星级酒店丽晶、丽亭,甲级写字楼金宝大厦、华丽大厦等以及大型购物商场金宝汇购物中心等高端商业物业,形成了集办公、文化、购物、娱乐等多种功能于一体的大型高端城市商街。
Moreover, Jinbao Street, which runs north of Chang’an Avenue and connects with Wangfujing commercial area, is a representative work of Fuhua International Group integrating diverse real estate operations. It includes high-end star-rated hotels like Regent and Liting, Grade A office buildings such as Jinbao Tower and Glamorous Tower, as well as the large shopping mall Jinbao Hui, forming a large high-end urban commercial street with functions including office, culture, shopping, and entertainment.
據澎湃新闻报道,陈丽华是早年福布斯中国富豪榜上最知名、长期唯一稳定上榜的中国女富豪。资料显示,2001年福布斯中国内地100富豪榜上,陈丽华以55亿元的财富排名第6位,成为中国内地女首富。
According to The Paper, Chen Lihua was the most well-known and long-standing stable Chinese female billionaire on Forbes China’s early billionaire list. Data shows that in 2001, on Forbes China’s Top 100 Richest in Mainland China, Chen Lihua ranked 6th with a wealth of 5.5 billion yuan, becoming the richest woman in mainland China.
2012福布斯中国富豪榜以176.4亿元的财富排名第17位。2014福布斯中国400富豪榜上,陈丽华以373亿元的身家成为全球白手起家女富豪榜第一名。
In the 2012 Forbes China Rich List, she ranked 17th with a wealth of 17.64 billion yuan. On the 2014 Forbes China Top 400 Richest list, Chen Lihua, with a net worth of 37.3 billion yuan, was ranked the top self-made female billionaire globally.
據中新网报道,《2016胡润女富豪榜》显示,北京地产女王,75岁的陈丽华以505亿元财富首次成为中国女首富,杨惠妍、周群飞位居第二、第三位。此外,陈丽华2016年也成为全球最成功的女企业家,即全球白手起家女首富。
According to China News Agency, the 2016 Hurun Women’s Rich List shows that Beijing real estate queen, 75-year-old Chen Lihua, with 50.5 billion yuan in wealth, became China’s richest woman for the first time. Yang Huiyan and Zhou Qunfei ranked second and third. Moreover, in 2016, Chen Lihua was also recognized as the most successful female entrepreneur globally, i.e., the top self-made female billionaire in the world.
在最新的胡润百富榜上,陈丽华仍以470亿元身家排名第118。
In the latest Hurun Rich List, Chen Lihua still ranks 118th with a net worth of 47 billion yuan.
陈丽华育有一儿二女,各自掌管富华国际集团事务。其子赵勇现担任富华国际集团总裁,全面领导集团战略与业务发展工作。
Chen Lihua has one son and two daughters, each managing affairs of Fuhua International Group. Her son Zhao Yong is currently the president of Fuhua International Group, leading the group’s strategy and business development.
陈丽华的丈夫迟重瑞先生,系中国知名表演艺术家,曾饰演中国名著《西游记》中唐僧而家喻户晓,两人于1990年结婚。
Ms. Chen Lihua’s husband, Chi Chongrui, is a well-known Chinese performing artist, famous for playing Tang Seng in the classic Chinese novel “Journey to the West.” They married in 1990.
1988年,陈丽华与当时堪称“国民偶像”的迟重瑞相识。陈丽华比迟重瑞大11岁,又离过婚,有三个孩子,当时她已经47岁。她在《鲁豫有约》中坦承是自己倒追的迟重瑞,“迟先生那么漂亮,很多女人排队追”。
In 1988, Chen Lihua met Chi Chongrui, who was considered a “national idol” at the time. Chen was 11 years younger than Chi, had been divorced, and had three children. She was already 47 years old at that time. She openly admitted on “A Date with Lu Yu” that she was the one who pursued Chi Chongrui, saying, “Mr. Chi is so handsome, many women were lining up to pursue him.”
因为与迟重瑞的婚姻,一向低调的陈丽华曾经一度成为了人们议论的焦点。多年前,有记者采访陈丽华时问:“你跟比自己年轻十几岁的迟先生结婚,有没有压力?”
Due to her marriage with Chi Chongrui, the usually low-profile Chen Lihua once became a topic of public discussion. Years ago, a reporter asked her during an interview, “You married Mr. Chi who is more than ten years younger than you. Do you feel any pressure?”
陈丽华说:“有压力,当时没有想后果。我从来没有在迟先生面前放纵过,我找的不是这种情,我找的是旅伴,是人生。”而迟重瑞则表示,“演戏能演一时,不能演一世。我们不需要表白,时间会说明一切。”
Chen Lihua replied, “There was pressure, I didn’t think about the consequences at the time. I have never indulged in Mr. Chi. What I seek is companionship, life.” Chi Chongrui said, “Acting can be for a moment, but not for a lifetime. We don’t need to declare our love; time will tell everything.”
儿女们及丈夫对陈丽华热爱的紫檀事业均给予最大程度的支持,陈丽华表示:30年的紫檀时光,既艰辛亦幸福,有紫檀相伴,有家人支持理解,乃我紫檀人生最坚实后盾。
Her children and husband have given full support to Chen Lihua’s passion for rosewood. She stated: “Thirty years of rosewood life have been both tough and happy. With rosewood by my side and family’s support and understanding, it has been my strongest backing in my rosewood journey.”