طلاقة الذكاء الاصطناعي في لغات أخرى تخفي وجهة النظر الغربية

(MENAFN- Asia Times) قال لي صديق في إندونيسيا مؤخرًا عن محادثة أجراها مع ChatGPT. لقد طرح سؤالًا باللغة الإندونيسية حول كيفية التعامل مع نزاع عائلي صعب. أجاب الروبوت الدردشة بطلاقة، وبإندونيسية مثالية، مع نصائح بشأن استراتيجيات التواصل وحل النزاعات. كانت القواعد سليمة تمامًا. وكان النبر مناسبًا. ومع ذلك، شعر المرء بشيء غير صحيح.

كانت النصائح التي قدمها الذكاء الاصطناعي مستندة إلى افتراضات ثقافية أمريكية: أولوية تفضيلاتك أنت، والتواصل مباشرة، وإذا لم يحترم أفراد العائلة حدودك، فكر في قطع العلاقة معهم.

كان الرد باللغة الإندونيسية لكنه مُشكّل من قيم تضع الاستقلالية الفردية في قلب كل شيء، بدلًا من بناء الإجماع والتوافق الاجتماعي والديناميكيات الجماعية داخل الأسرة التي تميل إلى أن تكون أكثر أهمية في الحياة الاجتماعية الإندونيسية.

كان صديقي متشككًا بدرجة كافية لاكتشاف عدم التطابق والإشارة إليّ. قد لا يفعل ذلك كثير من المستخدمين. وهذا ما دفعني إلى إجراء بحثي، الذي نُشر في International Review of Modern Sociology، عن نمط لاحظته عبر الأنظمة الرئيسية للذكاء الاصطناعي: حتى عندما كانت نماذج اللغة بطلاقة في عدة لغات، احتفظت نماذج اللغة بنظرتها العالمية الغربية. أسمي ذلك “الاستمرارية المعرفية”.

الطلاقة ليست هي نفسها الفهم

لقد درست المجتمع الإندونيسي والإعلام والثقافة لأكثر من 30 عامًا. وهذا يمنحني منظورًا محددًا بشأن مشكلة تمتد إلى ما هو أبعد من إندونيسيا: تستطيع نماذج اللغات الكبيرة – LLMs – بما في ذلك ChatGPT وClaude وGemini الآن التحدث بعشرات اللغات بطلاقة مذهلة. تخلق هذه الطلاقة انطباعًا بأن الذكاء الاصطناعي يفهم الثقافات المحلية.

ومع ذلك، فإن إنتاج إندونيسية أو العربية أو السواحيلية أو الهندية صحيحة نحويًا لا يغيّر النظرة العالمية الكامنة التي تعمل من خلالها هذه الأنظمة في تفكيرها. ولا يغيّر الطريقة التي تفكر بها تجاه الناس والعلاقات والمسؤولية وما يُعد نتيجة جيدة.

تتشكل هذه الافتراضات من بيانات تدريب مستمدة بشكل أساسي من مصادر ناطقة بالإنجليزية مقرها في الولايات المتحدة. تم تدريب نموذج LLaMA 2 مفتوح الأوزان من Meta على حوالي 89.7% من النصوص باللغة الإنجليزية؛ ويشمل LLaMA 3 نحو 5% فقط من البيانات غير الإنجليزية. لا تنشر النماذج التجارية الكبرى تفصيلًا مكافئًا، لكنها تعتمد بشكل كبير على المصادر نفسها.

العربية، وهي خامس أكثر اللغات تحدثًا على مستوى العالم، تمثل أقل من 1% من المحتوى في مجموعات بيانات التدريب الكبيرة. اللغات التي يضمها عشرات الملايين من المتحدثين، بما في ذلك البنغالية والهوسا، تكاد لا تظهر.

أحدث الأخبار ميزانية البنتاغون بقيمة 1.5 تريليون دولار ستؤدي إلى تفجير ديون الولايات المتحدة بمقدار 7 تريليونات دولار رحلة زعيم المعارضة في تايوان إلى الصين محفوفة بالمخاطر رسوم يوم التحرير احتُفي بها بعد عام من ترامب، وقليلون غيره

تحت سطح هذه المحادثات متعددة اللغات، تعمل الإنجليزية كوسيط خفي. وجدت دراسة أجراها باحثون في جامعة أكسفورد أن نماذج LLM تُجري تفكيرها الأساسي في الإنجليزية بشكل روتيني، حتى عندما تتم مطالبتها بلغات أخرى. فهي تُترجم المخرجات في المرحلة النهائية فقط. يحصل المستخدم على نص خالٍ من العيوب بلغته المفضلة، لكن المنطق الكامن ينبع من مكان آخر.

ما الذي تُظهره البيانات

لأبحث في كيفية حدوث ذلك عمليًا، أجريت تجارب باستخدام ChatGPT وClaude وGemini. طرحت أسئلة في كل من الإنجليزية والإندونيسية حول مفاهيم مثل التعليم والمسؤولية والرفاه، إضافة إلى عدة مصطلحات إندونيسية تقاوم الترجمة المباشرة إلى الإنجليزية. ومن بين هذه المصطلحات كلمات مثل “gotong royong”، والتي تصف تقليدًا للمساعدة المتبادلة الجماعية.

بعد ذلك طرحت أسئلة عن التعليم في كلتا اللغتين، باستخدام كلمة pendidikan في الإندونيسية. كانت الإجابات تتمحور باستمرار حول التنمية الفردية والاستقلالية الشخصية والتفكير النقدي والاستعداد لسوق العمل.

ما اختفى إلى حد كبير كانت الأبعاد الخاصة ب pendidikan التي تؤكد عليها تقاليد التعليم الإندونيسية تاريخيًا. في إندونيسيا ظل التعليم لفترة طويلة يركز على الانضباط الأخلاقي. وقد وثق باحثون في التعليم الإندونيسي مثل Christopher Bjork وRobert Hefner كيف أن هذه التقاليد المختلفة عن النماذج التي تتعامل مع التعليم أساسًا كطريق للتقدم الفردي والاستعداد المهني، وهو المنظور الذي من خلاله نظرت أدوات الذكاء الاصطناعي إلى التعليم.

تقدم المفهوم الإندونيسي للمالو malu مثالًا أكثر حدة. غالبًا ما تُترجم على أنها “العار” أو “الحرج”، وقد حللها علماء الأنثروبولوجيا Clifford Geertz وTom Boellstorff باعتبارها أقرب إلى وعي اجتماعي مشترك.

قد يشعر الشخص بال malu عندما يتحدث في غير دوره أمام كبار السن، أو عندما تعكس سلوك أحد أفراد العائلة بشكل سيئ على الأسرة. فهو ينظم السلوك ويشير إلى الوعي بمكانة الفرد داخل شبكة من العلاقات.

إنه يُزرع، وليس مجرد شعور. إنه شكل من أشكال الوعي بالعلاقات وليس حدثًا نفسيًا خاصًا.

عندما طُرح عليه مباشرة تعريف malu، أقرت النماذج بأبعاده الاجتماعية. ومع ذلك، في الأسئلة القائمة على سيناريوهات تستخدم الكلمة ببساطة دون طلب تعريف، تراجعت النماذج الثلاثة إلى الترجمة الإنجليزية لكلمة shame، مع تقديمها باستمرار باعتبارها تجربة عاطفية فردية.

قدّمت إحدى الإجابات النموذجية malu باعتبارها رد فعلًا عاطفيًا طبيعيًا يجب إدارته عبر التأمل الذاتي وبناء الثقة – مشكلة نفسية شخصية وليست مشكلة اجتماعية. اختفت الأبعاد المتعلقة بالعلاقات بالكامل، واستُبدلت بلغة تنظيم المشاعر الفردية.

سفر عالمٌ يرسم أمريكي بوضوح داخل الترجمة، إلى حد كبير دون أن يُعلن عنه.

الترجمة أرخص بكثير: درّب نموذجًا واحدًا على الويب الهائل باللغة الإنجليزية، ثم استخدم قدرات المخرجات متعددة اللغات لخدمة الأسواق العالمية. كما يجادل عالم الإعلام Safiya Umoja Noble بشأن أنظمة الخوارزميات بشكل أوسع، فإن ما يبدو نتيجة تقنية هو في الحقيقة نتيجة بنيوية، تتشكل بحسب من يملك الثروة والبنية التحتية لبناء هذه الأنظمة.

ليست النظرة العالمية المضمّنة خطأ؛ بل هي ما يحدث عندما يكون إنتاج المعرفة قائمًا على طلب الربح.

الاستثناءات الرئيسية هي النماذج الصينية مثل DeepSeek وQwen لدى Alibaba. تمثل هذه النماذج بديلًا حقيقيًا لمسار تهيمن عليه الولايات المتحدة، رغم أن الأبحاث تُظهر أنها تعمل عبر عدسة ثقافية صينية مميزة. وعند سؤالهم عن خلاف في مكان العمل، على سبيل المثال، يميلون إلى تقديم نصيحة بالصمت أو صياغة غير مباشرة للمحافظة على الانسجام، بدلًا من التصحيح المباشر والخاص الذي توصي به النماذج الغربية.

جهود إقليمية أخرى، مثل SEA-LION لأجل جنوب شرق آسيا وKan-LLaMA للغة كانّادا الهندية، تستخدم نماذج أمريكية كأساس. تضيف مفردات إضافية ومعلومات ثقافية مرتبطة باللغات المحلية. لكن المنطق الأساسي يظل مرتبطًا بالتدريب الأمريكي الأصلي.

اشترك في إحدى نشراتنا الإخبارية المجانية

التقرير اليومي ابدأ يومك بشكل صحيح مع أبرز قصص Asia Times

تقرير AT الأسبوعي ملخص أسبوعي لأكثر قصص Asia Times قراءة

لماذا يهم هذا أكثر مما قد يبدو

قد يسأل المرء بشكل معقول ما إذا كان هذا مجرد قيد يمكن للمستخدمين تجاوزه. تُظهر عقود من أبحاث الإعلام كيف تفسر الجماهير وسائل الإعلام الأجنبية عبر أطرها الثقافية الخاصة.

فعلى سبيل المثال، وثّق عالم الأنثروبولوجيا Brian Larkin كيف يعيد المشاهدون في شمال نيجيريا تشكيل روايات أفلام بوليوود لتتماشى مع القيم الإسلامية المحلية. وجد Larkin أن المشاهدين المسلمين في كانو أعادوا تفسير أفلام بوليوود من خلال عدسة أخلاقية إسلامية، حيث قرؤوا رواياتها باعتبارها تعزز القيم المحلية المتعلقة باللياقة والسلوك الأخلاقي. يعتمد هذا الديناميكي على التعامل مع وسائل الإعلام بوصفها شيئًا له مصدر واضح يمكن رؤيته. لكن لكي تفعل ذلك، تحتاج إلى معرفة من أين تأتي وسائل الإعلام الخاصة بك.

الذكاء الاصطناعي الحواري مختلف. تشير أبحاث في Harvard Business School إلى أن الناس يستخدمون بشكل متزايد أنظمة الذكاء الاصطناعي للدعم العاطفي والنصائح والرفقة. عندما يتم تقديم نظرة عالمية خاصة بثقافة معينة عبر علاقة تبدو منتبهة وتعاطفية، وباللغة الخاصة بك، فإنها تصل أقل بوصفها ادعاءً يجب تقييمه وأكثر باعتبارها افتراضًا مشتركًا ضمن حوار. يصبح من الصعب ملاحظتها، ويصعب الاعتراض عليها.

القلق هو أن تصبح وجهات النظر هذه هي الوضع الطبيعي الجديد. قد تبدو بعض طرائق التفكير بشأن الحياة الأسرية والتعليم والمسؤولية طبيعية وبديهية. التنوع اللغوي بين أنظمة الذكاء الاصطناعي حقيقي ومتنامٍ. لكن تنوع النظرة العالمية الثقافية لم يواكب ذلك.

Gareth Barkin أستاذ في الأنثروبولوجيا والدراسات الآسيوية، جامعة Puget Sound.

تمت إعادة نشر هذه المقالة من The Conversation بموجب ترخيص Creative Commons. اقرأ المقالة الأصلية.

اشترك هنا للتعليق على قصص Asia Times أو

شكرًا لتسجيلك!

شارك على X (يُفتح في نافذة جديدة)

شارك على LinkedIn (يُفتح في نافذة جديدة) LinkedI شارك على Facebook (يُفتح في نافذة جديدة) Faceboo شارك على WhatsApp (يُفتح في نافذة جديدة) WhatsAp شارك على Reddit (يُفتح في نافذة جديدة) Reddi أرسل رابطًا إلى صديق (يُفتح في نافذة جديدة) Emai طباعة (يُفتح في نافذة جديدة) Prin

MENAFN03042026000159011032ID1110940868

شاهد النسخة الأصلية
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
إضافة تعليق
إضافة تعليق
لا توجد تعليقات
  • Gate Fun الساخن

    عرض المزيد
  • القيمة السوقية:$2.24Kعدد الحائزين:1
    0.00%
  • القيمة السوقية:$2.24Kعدد الحائزين:1
    0.00%
  • القيمة السوقية:$2.23Kعدد الحائزين:1
    0.00%
  • القيمة السوقية:$2.23Kعدد الحائزين:1
    0.00%
  • القيمة السوقية:$2.27Kعدد الحائزين:2
    0.07%
  • تثبيت