العقود الآجلة
وصول إلى مئات العقود الدائمة
TradFi
الذهب
منصّة واحدة للأصول التقليدية العالمية
الخیارات المتاحة
Hot
تداول خيارات الفانيلا على الطريقة الأوروبية
الحساب الموحد
زيادة كفاءة رأس المال إلى أقصى حد
التداول التجريبي
مقدمة حول تداول العقود الآجلة
استعد لتداول العقود الآجلة
أحداث مستقبلية
"انضم إلى الفعاليات لكسب المكافآت "
التداول التجريبي
استخدم الأموال الافتراضية لتجربة التداول بدون مخاطر
إطلاق
CandyDrop
اجمع الحلوى لتحصل على توزيعات مجانية.
منصة الإطلاق
-التخزين السريع، واربح رموزًا مميزة جديدة محتملة!
HODLer Airdrop
احتفظ بـ GT واحصل على توزيعات مجانية ضخمة مجانًا
منصة الإطلاق
كن من الأوائل في الانضمام إلى مشروع التوكن الكبير القادم
نقاط Alpha
تداول الأصول على السلسلة واكسب التوزيعات المجانية
نقاط العقود الآجلة
اكسب نقاط العقود الآجلة وطالب بمكافآت التوزيع المجاني
آلة الذكاء الاصطناعي تصنف الملابس بشكل أسرع من البشر لتعزيز إعادة تدوير النسيج في الصين
张家港,中国(美联社)——在张家港的一处工业园区,这座位于中国东海岸的小城市里,一台嗡鸣作响、嘶嘶作响的大型机器以一堆废旧衣物为食,并对它们进行分类。
新颖之处在于?它使用人工智能以高速按成分对衣物进行分拣,让人得以一窥AI如何在降低合成纺织品合成纺织废物的影响方面发挥作用。
Fastsort-Textile 机器名列《时代》杂志评选的2025年最佳发明之一,由一家成立于2018年的中国AI回收公司DataBeyond打造。
DataBeyond首席执行官莫卓尧(Mo Zhuoya)说:“我们可以充分利用纺织废物,减少被焚烧的数量,这将对回收资源提供极大帮助。”
合成纺织品源自化石燃料,是一种低成本且受欢迎的时尚生产选择。据总部位于阿姆斯特丹的非营利机构Circle Economy的一份报告,该机构分析了减少纺织废物的方法——合成纺织品合计约占全球纺织品产量的70%。
纺织废物是一项重大的全球污染源,中国是主要贡献者。根据世界贸易组织的2025年《关键洞察与趋势》报告,中国在全球纺织品出口方面位居首位,出口额为1420亿美元,是欧盟的两倍多。
Fastsort-Textile 目前只在中国的一个地点使用:位于张家港的纺织回收设施——山合盛环境科技有限公司(Shanhesheng Environmental Technology Ltd.),该公司于2025年安装了这台机器。
该设备使用AI扫描仪读取此类纺织品的成分,并按纤维对其进行分拣,随后即可进行回收。
据山合盛(Shanhesheng)的分析,Fastsort-Textile 可以在两到三分钟内处理100公斤(220磅)的衣物;而让一名工人完成同样工作则约需四小时。该机器每小时可处理两吨,而两个人则需要两天且准确率会降低。
用于测量的AI扫描仪尺寸为5乘2米(16乘6.5英尺),配合一系列传送带工作。工人将一摞摞纺织品装上传送带,让它们通过扫描仪;在读取纺织品成分时,扫描仪会发出刺耳的嘶嘶声。扫描仪侧面会显示实时视频画面,用于呈现读取结果。
准确读取单件物品的材料成分所需时间少于一秒,而该成分会根据客户期望的基准进行设定。
完成扫描后,纺织品会被运送到尼龙和涤纶的分拣区域以供回收。低于基准的物品会被分到另一个区域,主要用于焚烧或填埋——也就是纺织污染造成最大破坏的地方。
山合盛销售经理崔鹏(Cui Peng)说:“这种分类能节省人力成本,也能节省时间。人们在分拣材料时,无法准确判断它是80%还是90%的涤纶。这台机器出错的情况很少。”
此前,最多有50%的已处理纺织品被认定为不可回收,并被送往填埋场或焚烧。销售总监李彬(Li Bin)表示,这一比例借助Fastsort-Textile降到了30%。
“现在,尽管机器已经能够进行分拣,但人们的精力是有限的,”他说。“人不能连续工作24小时,所以最终可能会由机器人接管这些岗位。最终目标是一个‘黑暗工厂’,让机器人运行24小时。”