Фьючерсы
Доступ к сотням фьючерсов
TradFi
Золото
Одна платформа мировых активов
Опционы
Hot
Торги опционами Vanilla в европейском стиле
Единый счет
Увеличьте эффективность вашего капитала
Демо-торговля
Введение в торговлю фьючерсами
Подготовьтесь к торговле фьючерсами
Фьючерсные события
Получайте награды в событиях
Демо-торговля
Используйте виртуальные средства для торговли без риска
Запуск
CandyDrop
Собирайте конфеты, чтобы заработать аирдропы
Launchpool
Быстрый стейкинг, заработайте потенциальные новые токены
HODLer Airdrop
Удерживайте GT и получайте огромные аирдропы бесплатно
Pre-IPOs
Откройте полный доступ к глобальным IPO акций
Alpha Points
Торгуйте и получайте аирдропы
Фьючерсные баллы
Зарабатывайте баллы и получайте награды аирдропа
Инвестиции
Simple Earn
Зарабатывайте проценты с помощью неиспользуемых токенов
Автоинвест.
Автоинвестиции на регулярной основе.
Бивалютные инвестиции
Доход от волатильности рынка
Мягкий стейкинг
Получайте вознаграждения с помощью гибкого стейкинга
Криптозаймы
0 Fees
Заложите одну криптовалюту, чтобы занять другую
Центр кредитования
Единый центр кредитования
Календарь Вэньбо丨Перед Цинмином ранее был праздник холодной еды, подтверждением служит кувшин
Почему в эпоху Тан так популярны были поэтические глиняные кувшины, посвящённые Ци Цзюэ?
“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜”
Этот стих поэта Хань Хонга из эпохи Тан о “寒食” (Ханьши)
Ты ещё помнишь?
В весеннем Чанъане кружатся и падают цветы и лепестки
Это именно сцена Ханьши того времени
А ты знаешь о Ханьши сколько?
Сегодня вместе познакомимся
“寒食元无火” поэтический глиняный кувшин
Похож на обычный фарфоровый кувшин
Но зафиксировал сцену Ханьши много лет назад
Кирпичная керамика Чанъяо — типичный народный керамический завод
Известен “поэтическими надписями”
Часто на кувшинах писали стихи, рисовали цветы, писали пословицы
Следовали “массовому стилю”
Это примерно то же, что и “мобильные круги” в эпоху Тан
Запечатлевали реальную жизнь и чувства простых людей
Этот поэтический кувшин Чанъяо “寒食元无火”
Глина серого цвета
Облицован голубой глазурью по всему телу, без нижней части
Похоже на многие другие голубоглазые фарфоровые кувшины
Но полностью запечатлел стих, связанный с Ханьши
В стихе говорится:
На Ханьши не следует разжигать огонь
Но между зелёными соснами витает лёгкий “дым”
Это дым, поднимающийся во время поклонения
Птицы поют на молодых и зелёных ветках и柳
Люди молятся у древних могил
Полу весна, полу грусть
Каллиграфия стихов и прозы исполнена свободно, с лёгкостью
Расположение слов и строк идеально сбалансировано
Много сохранившихся поэтических кувшинов Чанъяо с надписями
Большинство стихов о “вине”, “прощании”, “ностальгии” и т. д.
Эти темы — повседневные
Но очень редко встречаются темы сезонных праздников и обрядов
А эта поэма прямо о празднике и ритуале
Это говорит о том, что в эпоху Тан
Празднование Ханьши было модным и популярным
Обход могильных памятников на Ханьши стал народной традицией
Даже на обычных фарфоровых кувшинах
Писали соответствующие стихи
Происхождение Ханьши
Связано с памятью о верном чиновнике
Ханьши также называют “Праздником запрета огня” или “Холодным праздником”
Обычно он приходится на 105-й день после зимнего солнцестояния по лунному календарю
(По этому подсчёту, сегодня — Ханьши в лунном году Ма!)
То есть за день или два до или после Циньмин
У происхождения есть разные версии
Самая распространённая —
в память о忠臣 (верном чиновнике) из эпохи Весны и Осени, Цзинь Го Чжунся
△На культурной площади Цзинь Го Чжунся вырезана каменная стела с надписью “Первый человек в китайской忠孝 (верности и почтительности)”.
Говорят, что во время изгнания князя Вэнь Гуана в изгнании
Цзинь Цзюэ Туи (Цзинь Го Чжунся) однажды
отрезал свою ногу, чтобы помочь князю перейти через опасную реку
(Также известен как “отрезание бедра для служения”). Во время изгнания Цзинь Го Чжунся отрезал свою ногу и сварил её с дикими травами, чтобы накормить князя.
Позже, когда князь Вэнь Гуан стал правителем,
он забыл заслуги Цзинь Го Чжунся
Цзинь Го Чжунся не желал бороться за славу и награды
и уехал в горы с матерью
Чтобы заставить его выйти из гор, князь Вэнь Гуан приказал поджечь лес
В результате Цзинь Го Чжунся и его мать погибли в огне под большим ивовым деревом
Князь Вэнь Гуан, чтобы почтить память Цзинь Го Чжунся,
отдал приказ не разжигать огонь в его день памяти
Так появился праздник Ханьши
Цзинь Го Чжунся не искал славы, оставался верен своим принципам до смерти
Жизнью он показал преданность и чистоту
В последующие века традиция “запрета огня” и “употребления холодной пищи” стала его памятью
Впечатление о скромности и честности было закреплено в народной памяти
Что же связывает Ханьши и Циньмин (День поминовения)?
Почему в древности так ценили Ханьши,
а потом он постепенно исчез?
На самом деле он не исчез
А был объединён с другими праздниками
Современный праздник Циньмин — это “слияние” Ханьши и Сы (День третьего месяца)
△Туристы, любующиеся цветами и прогуливающиеся по весенней природе.
В эпоху Тан Ханьши достиг пика популярности
Стал официальным праздником при дворе
Основные обычаи — запрет огня, посещение могил, прогулки на природе и др.
До эпохи Тан
Эти два праздника шли параллельно и не мешали друг другу
Ханьши — главный акцент на “запрет огня и посещение могил”
Циньмин — главный акцент на “прогулки и сельскохозяйственные работы”
К эпохе Сун
Традиция “запрета огня” на Ханьши постепенно исчезла
Посещение могил стало частью Циньмина
Итак, “Ханьши” как отдельный праздник постепенно исчез
Но его основные обычаи — “поминание предков и посещение могил” —
были полностью переняты Циньмином и до сих пор актуальны
От памяти о Цзинь Го Чжунся до почитания предков
Циньмин стал культурным носителем верности и почтительности в китайском народе
Глубокое уважение и радость прогулки на природе в этот день идеально сочетаются