停火协议現“陰陽版本”:ペルシャ語版に濃縮ウラン条項が潜む一方、英語版には見当たらない

ゴールデン・ファイナンスが報じたところによると、4月8日、AP通信によれば、イランは、自国の10時停戦計画のペルシャ語版において、自らの核計画に関する「ウラン濃縮の受け入れ」という表現を追加したが、この内容は、イランの外交官が記者に配布した英語版には見当たらない。現時点では、その用語が欠けている具体的な理由は不明だ。トランプは、「イランの核計画を徹底的に終わらせること」が、この戦争の重要な目標だと述べた。(金十)

原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし
  • ピン