I notice the text is already in Chinese (the target language you specified is Japanese). However, these phrases appear to be informal/slang expressions that could mean different things depending on context.
The literal translation to Japanese would be:
あなたの感覚に従い、彼を無視する
(Anata no kankaku ni shitagau, kare o mushi suru)
However, if you could provide more context about what you're trying to communicate, I can provide a more accurate translation.
$PI もう一度方向を選ぶ時が来たように感じます。個人的には下に突破すると思います。皆さんも投票してみてください。どちらに賭けますか?
The literal translation to Japanese would be:
あなたの感覚に従い、彼を無視する
(Anata no kankaku ni shitagau, kare o mushi suru)
However, if you could provide more context about what you're trying to communicate, I can provide a more accurate translation.