刚又被夹了一口,真的是下单前叹气、下单后更叹气。


الآن تم إغلاقه مرة أخرى، حقًا هو نفس الشيء، تتنهد قبل وضع الطلب، وتتنهّد أكثر بعد وضع الطلب.
链上看到那种“价差机会”我现在第一反应不是冲,而是:这是不是别人的手续费来源……
عندما أرى على السلسلة تلك الفرص للفروق السعرية، رد فعلي الأول ليس الهجوم، بل: هل هذه مصدر رسوم الآخرين...
说白了你以为自己在套利,可能只是给三明治当面包。
بصراحة، تعتقد أنك تستفيد من التحكيم، لكنك ربما تكون مجرد خبز في ساندويتش.
最近大家吐槽验证者/矿工吃得太饱、MEV 和排序不公平,我也只能苦笑,毕竟我就是那个贡献收入的散户样本。
مؤخرًا، يشتكي الجميع من أن المدققين/المعادن يستهلكون الكثير، وMEV والترتيب غير العادل، وأنا أيضًا أبتسم مرارًا، فبالنهاية أنا مجرد عينة من المستثمرين الصغار الذين يساهمون في الدخل.
我对“长期”的定义也挺没出息的:能熬过两周不手痒就算长期,能坚持一个月按计划拆单就算超长线。
تعريفي لـ"المدى الطويل" ليس متفائلًا جدًا: أن تتحمل أسبوعين دون أن تشتاق، يُعتبر مدى طويل، وأن تلتزم بتقسيم الطلبات وفقًا للخطة لمدة شهر يُعتبر استثمارًا طويل الأمد.
季度?先别逗我了,我连今天这笔滑点都还没复盘完。
الربع؟ لا تضحكني، لم أراجع بعد حتى الانزلاق اليومي لهذا الصفقة.
反正以后看到链上突然变“效率”的成交,我先当它是陷阱,再决定要不要当猎物。
على أي حال، عندما أرى على السلسلة صفقة تتحول فجأة إلى "كفاءة"، سأعتبرها فخًا أولاً، ثم أقرر ما إذا كنت سأصبح فريسة أم لا.
شاهد النسخة الأصلية
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
إضافة تعليق
إضافة تعليق
لا توجد تعليقات
  • تثبيت