Intel 13/14 покоління процесорів Core у світі швидко закінчуються, керівники Intel попереджають, що процесори будуть дефіцитними та подорожчають

robot
Генерація анотацій у процесі

IT之家3月14日消息,在接受CRN采访时,英特尔全球渠道主管Dave Guzzi发出警告,消费级与企業級CPU正遭遇全面短缺,產品價格恐不可避免迎來上涨。

IT之家援引博文介紹,Guzzi指出本輪危機已波及雲服務提供商(CSP)、原始設備製造商(OEM)及系統裝機商等全行業合作夥伴,CPU市場即將迎來價格上漲,但漲幅不會像此前的記憶體(DRAM)危機那樣極端。

英特爾首席財務官David Zinsner此前在財報電話會議中也坦言,公司目前無法滿足超大規模雲服務商的激增需求。

在雲服務提供商方面,隨著智能體AI(Agentic AI)應用的快速普及,超大規模雲服務商開始將工作負載轉向純CPU架構。

在此趨勢下,相較於最新一代產品,CSP客戶更傾向於選擇被視為更“可靠”的成熟產品,導致對Sapphire Rapids等老款至強(Xeon)系列處理器的採購需求異常激進。

在消費級市場上,受當前PC行業大環境影響,消費者為了提前鎖定貨源,近期開始大量搶購老一代的Raptor Lake(指第13代及第14代酷睿消費級桌面/移動端處理器)CPU。

报道称由于老款至強和Raptor Lake處理器高度依賴“Intel7”這一成熟工藝節點,英特爾現在必須在擴大成熟節點產能與推進Intel3或18A等新節點之間做出艱難抉擇。

官方原本期望企業級客戶能盡快過渡到基於新工藝的CPU,但市場對老款產品的執著打亂了這一產能迭代計劃,導致舊產線超負荷運轉。

Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Закріпити