Як лише англійські співчуття зіпсували одного з провідних генеральних директорів Канади

Як співчуття англійською зруйнувало кар’єру одного з провідних топкерівників Канади

1 день тому

ПоділитисяЗберегти

Додати як вибране в Google

Надін ЮсуфСтарша репортерка з Канади

Getty Images

Генеральний директор Air Canada Майкл Руссо перебуває в центрі медійного скандалу через свою нездатність говорити французькою.

Трагічне зіткнення в аеропорту ЛаГардіа минулого тижня стало початком складного періоду для Air Canada, який у понеділок завершився тим, що його генеральний директор оголосив: він скоро піде у відставку.

Відхід Майкла Руссо відбувається після того, як унаслідок інциденту він зазнав різкої критики — аварія забрала життя двох пілотів авіакомпанії.

Але обурення було спричинене не самим зіткненням. Натомість його викликали співчуття Руссо пілотам, які були передані майже повністю англійською.

Прем’єр-міністр Марк Карні заявив, що відеозвернення демонструє «нестачу співчуття», тоді як політики у франкомовному Квебеку закликали Руссо подати у відставку.

То чому відео лише англійською спричинило цю суперечку в Канаді?

Від співчуттів до суперечки

Літак Air Canada, який вилетів із Монреаля, намагався приземлитися в Нью-Йорку ввечері 22 березня, перш ніж зіткнувся з аварійним транспортним засобом, убивши двох пілотів і поранивши десятки пасажирів.

Це була перша смертельна аварія для Air Canada за понад чотири десятиліття.

Через день Air Canada опублікувала в соціальних мережах чотирихвилинне відеозвернення від Руссо. У ньому Руссо визнав, що для його організації це був «сумний день». Також він висловив співчуття персоналу авіакомпанії та родинам жертв англійською, а субтитри були на обох офіційних мовах.

Майже одразу, як повідомляють, офіційний мовний уповноважений Канади отримав десятки скарг. До середини того ж дня парламентський комітет одноголосно проголосував за те, щоб викликати генерального директора «прийти й пояснити себе».

Політики Квебеку звинуватили Руссо в тому, що він проявив «грубу нестачу поваги» до квебекської родини одного з загиблих пілотів, Антуана Фореста.

А законодавці також ухвалили в провінційному законодавчому органі необов’язкову резолюцію, яка закликала генерального директора піти у відставку.

Канадський автор Джек Єдваб написав французькомовному виданню La Presse, що брак знань французької у Руссо надсилає працівникам Air Canada повідомлення, що «двомовність — це обмеження, а не цінність».

«Він не підходить на роль (представника) авіакомпанії», — написав Єдваб.

Три дні після того, як перше відеозвернення спричинило бурю, авіакомпанія оприлюднила вибачення від Руссо, у яких він сказав, що він «глибоко засмучений», що це відволікло увагу від тих, хто зараз переживає горе.

Він також визнав, що після років занять його мовні навички французькою залишаються слабкими.

Кілька днів потому Air Canada оголосила, що Руссо, якому 68, вийде на пенсію до вересня.

Представник авіакомпанії заявив у розмові з The Wall Street Journal, що генеральний директор «досяг природного віку виходу на пенсію» і що його рішення не пов’язане з мовним питанням.

Втім, багато хто поставив під сумнів терміни.

Дивіться: повідомлення Air Canada не містить «розсудливості» та «співчуття», — каже Марк Карні

Ласкаво просимо до/Bienvenue à Air Canada

Дехто поза межами Канади може дивуватися, чому провал Руссо у французькій мові є таким великим питанням.

Відповідь — в історії Air Canada та її статусі як найбільшої національної авіакомпанії країни, а також у ролі двомовності — як культурної, так і юридичної — в Канаді.

Спочатку авіакомпанія перебувала у власності та керуванні федерального уряду, тому підпадала під Закон Канади про офіційні мови, який гарантує, що канадці можуть отримувати державні послуги англійською та французькою.

Air Canada була приватизована в 1988 році, але уряд ухвалив закон, який зобов’язував її зберігати двомовні зобов’язання, сказав Франсуа Ларокк, науковий керівник із мовних прав в Університеті Оттави.

«Це тому, що перевізника сприймали як національний символ, і він ніс канадську ідентичність повсюди, де б він не літав», — сказав Ларокк у коментарі для BBC.

Ті, хто користувався рейсами Air Canada, напевно помічали оголошення і англійською, і французькою, наприклад: «Welcome to Air Canada», а потім «Bienvenue à Air Canada».

У минулому Air Canada порушувала свою директиву щодо двомовності. У 2019 році її оштрафували після того, як франкомовна пара поскаржилася, що деякі елементи навігації на внутрішньому рейсі були представлені лише англійською.

Зростання Руссо до посади генерального директора також викликало суперечки, адже він говорив лише англійською, попри те що роками жив у Монреалі.

Незабаром після того, як він узяв на себе цю роль у 2021 році, його монолінгвізм потрапив у заголовки, коли він з труднощами відповів репортеру на запитання французькою.

«Як можна жити в Монреалі, не розмовляючи французькою? Це легко?» — запитав репортер, спочатку французькою, а потім англійською.

«Якщо подивитися на мій робочий графік, ви зрозумієте, чому», — відповів Руссо.

Через п’ять років його нездатність покращити французьку стала для багатьох останньою краплею.

EPA

Смертельне зіткнення в аеропорту ЛаГардіа минулого тижня стало першою смертельною подією для авіакомпанії за понад чотири десятиліття.

«Немає нічого схожого у всьому світі»

Хоча багато хто в Квебеку був обурений, деякі в решті Канади відкрито ставили під сумнів реакцію.

«Немає нічого схожого у всьому світі», — написав торонтський колумніст Кріс Селлі в National Post минулого тижня.

Інші звинуватили політиків у тому, що вони вдають обурення, щоб догодити франкомовним виборцям.

«Двоє молодих чоловіків загинули. Будьте спустошені, будьте шанобливі, але не використовуйте цю трагедію, щоб просувати політичну популярність», — написала Джоанн О’Хара з Оуквілла, Онтаріо, у опублікованому листі до редактора в Globe and Mail.

Як продукт як французьких, так і британських колоній, двомовність «тісно пов’язана з історією Канади» і є частиною її подальшої єдності, сказав Ларокк.

«Має бути дуже мало шансів, що Квебек погодився б залишатися в Канаді, яка не визнає французьку як офіційну мову», — сказав він.

Важливість двомовності настільки висока, що, за словами Ларокка, існує неписане правило, яке вимагає, щоб будь-який канадський лідер, який балотується на посаду прем’єр-міністра, говорив обома офіційними мовами.

Карні — англомовний, який виріс на заході Канади, — зокрема докладав зусиль, щоб покращити свою французьку перед тим, як торік балотуватися на посаду прем’єр-міністра, і його мовні здібності французькою були предметом певної перевірки.

Інші посадовці теж стикалися з негативною реакцією за те, що не говорили французькою, зокрема губернатор генерал Канади Мері Саймон — перша представниця корінного населення, яка обійняла цю посаду.

Air Canada заявила, що в січні вона запустила зовнішній пошук можливих кандидатів на посаду генерального директора. Будуть розглядатися певні кваліфікації, як зазначила авіакомпанія, зокрема «здатність спілкуватися французькою».

Air Canada оштрафували за недостатнє використання французької

Що ми знаємо про авіакатастрофу в аеропорту ЛаГардіа

Ізоляція чи нейтралітет: вплив світського закону Квебеку

Квебек

Авіаперельоти

Канада

Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Закріпити