Як лише англійські співчуття зіпсували одного з провідних генеральних директорів Канади

Як англомовні співчуття зруйнували одну з провідних посадових осіб Канади

6 годин тому

ПоділитисяЗберегти

Додати як улюблене в Google

Надін ЮсуфСтарший репортер Канади

Getty Images

Генеральний директор Air Canada Майкл Руссо перебуває в центрі медійного скандалу через свою нездатність говорити французькою.

Трагiчне зіткнення в аеропорту LaGuardia минулого тижня стало початком складного періоду для Air Canada, який завершився в понеділок тим, що її CEO оголосив, що незабаром піде у відставку.

Відхід Майкла Руссо стався після того, як він зазнав різкої критики після інциденту, в якому загинули двоє пілотів авіакомпанії.

Але хвиля обурення була не через саме зіткнення. Натомість її спричинили співчуття Руссо пілотам, які були передані майже повністю англійською.

Прем’єр-міністр Марк Карні заявив, що відеоповідомлення демонструє «нестачу співчуття», а політики у франкомовному Квебеку закликали Руссо піти у відставку.

То чому англомовне відео викликало таку суперечку в Канаді?

Від співчуттів до скандалу

Літак Air Canada, який вилетів із Монреаля, намагався приземлитися в Нью-Йорку ввечері 22 березня, перш ніж врізався в аварійний транспортний засіб, убивши двох пілотів і поранивши десятки пасажирів.

Це був перший смертельний авіакатастрофний випадок для Air Canada за понад чотири десятиліття.

Наступного дня Air Canada опублікувала в соцмережах чотирихвилинне відеоповідомлення від Руссо. У ньому Руссо визнав, що це був «сумний день» для його організації. Він також висловив співчуття працівникам авіакомпанії та сім’ям жертв англійською, з субтитрами обома офіційними мовами.

Практично одразу, як повідомляється, до офіційного мовного уповноваженого Канади надійшли десятки скарг. До того ж вечора парламентський комітет одноголосно проголосував за те, щоб викликати CEO «прийти й пояснити себе».

Політики Квебеку звинуватили Руссо у демонстрації «великої нестачі поваги» до родини квебекуа з однієї з загиблих, Антуана Фореста.

А депутати також ухвалили негайну, не зобов’язувальну постанову в законодавчому органі провінції, закликаючи CEO піти у відставку.

Канадський автор Джек Джедваб написав французькомовній газеті La Presse, що брак знань французької мови відправляє працівникам Air Canada повідомлення, що «двомовність є обмеженням, а не цінністю».

«Він не підходить для того, щоб бути (речником авіакомпанії)», — написав Джедваб.

Через три дні після того, як перше відеоповідомлення спричинило бурю, авіакомпанія опублікувала вибачення від Руссо, у яких він сказав, що йому «глибоко шкода», що це відволікло увагу від тих, хто переживає горе.

Він також визнав, що після років уроків його знання французької мови залишаються слабкими.

Через кілька днів Air Canada оголосила, що Руссо, якому 68, вийде на пенсію до вересня.

Представник авіакомпанії розповів у виданні Wall Street Journal, що CEO «досяг природного пенсійного віку» і що його рішення не пов’язане з мовним питанням.

Втім, багато хто сумнівався в часових рамках.

Дивіться: повідомлення Air Canada не має «розсудливості» та «співчуття», — каже Марк Карні

Ласкаво просимо до/A ire Canada

Дехто за межами Канади може дивуватися, чому провал Руссо в тому, щоб говорити французькою, є таким великим питанням.

Відповідь — у історії та статусі Air Canada як найбільшої національної авіакомпанії країни, а також у ролі двомовності — як культурної, так і юридичної — в Канаді.

Спочатку авіакомпанія перебувала у власності та керувалася федеральним урядом, тож вона підпадала під Закон Канади про офіційні мови, який гарантує, що канадці можуть отримувати публічні послуги і англійською, і французькою.

Air Canada була приватизована у 1988 році, але уряд ухвалив закон, який зобов’язував її зберігати свої двомовні зобов’язання, заявив Франсуа Ларокк, керівник дослідницького напряму з мовних прав у Університеті Оттави.

«Це тому, що перевізника розглядали як національний символ, і він ніс канадську ідентичність усюди, куди летить», — сказав Ларокк Бі-Бі-Сі.

Ті, хто літали авіарейсом Air Canada, напевно помітили оголошення і англійською, і французькою, як-от «Welcome to Air Canada», а потім «Bienvenue à Air Canada».

Air Canada вже потрапляла в халепу через вимоги щодо двомовності. У 2019 році її оштрафували після того, як франкомовна пара поскаржилася, що деякі вивіски в рейсі по внутрішніх маршрутах виглядають так, ніби вони лише англійською.

Зростання Руссо до посади CEO також було суперечливим, адже він говорив лише англійською, попри те, що жив у Монреалі протягом багатьох років.

Незабаром після того, як він узяв на себе роль у 2021 році, його одномовність потрапила в заголовки, коли він не зміг відповісти репортеру на запитання французькою.

«Як можна жити в Монреалі, не говорячи французькою? Це легко?» — запитав репортер, спочатку французькою, а потім англійською.

«Якщо ви подивитеся на мій робочий графік, ви зрозумієте чому», — відповів Руссо.

Через п’ять років нездатність покращити свою французьку стала останньою краплею для багатьох.

EPA

Смертельне зіткнення минулого тижня в аеропорту LaGuardia — це перший смертельний випадок для авіакомпанії за понад чотири десятиліття.

«Немає нічого подібного більше ніде у світі»

Поки багато хто в Квебеку був розлючений, дехто з решти Канади відкрито ставив під сумнів хвилю обурення.

«Немає нічого подібного більше ніде у світі», — написав тижнем раніше колумніст із Торонто Кріс Селлі в National Post.

Інші звинувачували політиків у тому, що ті удають обурення, щоб догодити франкомовним виборцям.

«Двоє молодих чоловіків загинули. Розділіть горе, будьте шанобливі, але не використовуйте цю трагедію, щоб нарощувати політичну популярність», — написала Джоанн О’Хара з Оквілла (Онтаріо) в опублікованому листі до редактора в Globe and Mail.

Як продукт і французьких, і британських колоній, двомовність «тісно пов’язана з історією Канади» і є частиною її подальшої єдності, сказав Ларокк.

«Є дуже мало шансів, що Квебек погодиться залишатися в Канаді, яка не визнає французьку як офіційну мову», — сказав він.

Важливість двомовності настільки висока, що існує неписане правило, яке вимагає, щоб будь-який канадський лідер, який балотується на посаду прем’єр-міністра, говорив обома офіційними мовами, додав Ларокк.

Карні, англомовець, який виріс на заході Канади, зокрема докладав зусиль, щоб покращити свою французьку, перш ніж балотуватися на посаду прем’єр-міністра торік, і його рівень французької мови був предметом певної перевірки.

Інші посадовці стикалися з негативною реакцією через те, що не говорять французькою, зокрема генерал-губернатор Канади Мері Саймон, яка є першою представницею корінних народів, що обійняла цю посаду.

Air Canada заявила, що в січні запустила зовнішній пошук потенційних кандидатів на посаду CEO. Багато кваліфікацій будуть розглядатися, повідомила авіакомпанія, зокрема «здатність спілкуватися французькою».

Air Canada оштрафували за те, що вона недостатньо використовувала французьку

Що ми знаємо про аварію в аеропорту LaGuardia

Ізоляція або нейтралітет: вплив секулярного закону Квебеку

Квебек

Авіаперевезення

Канада

Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Закріпити