Ф'ючерси
Сотні безстрокових контрактів
TradFi
Золото
Одна платформа для світових активів
Опціони
Hot
Торгівля ванільними опціонами європейського зразка
Єдиний рахунок
Максимізуйте ефективність вашого капіталу
Демо торгівля
Вступ до ф'ючерсної торгівлі
Підготуйтеся до ф’ючерсної торгівлі
Ф'ючерсні події
Заробляйте, беручи участь в подіях
Демо торгівля
Використовуйте віртуальні кошти для безризикової торгівлі
Запуск
CandyDrop
Збирайте цукерки, щоб заробити аірдропи
Launchpool
Швидкий стейкінг, заробляйте нові токени
HODLer Airdrop
Утримуйте GT і отримуйте масові аірдропи безкоштовно
Launchpad
Будьте першими в наступному великому проекту токенів
Alpha Поінти
Ончейн-торгівля та аірдропи
Ф'ючерсні бали
Заробляйте фʼючерсні бали та отримуйте аірдроп-винагороди
Інвестиції
Simple Earn
Заробляйте відсотки за допомогою неактивних токенів
Автоінвестування
Автоматичне інвестування на регулярній основі
Подвійні інвестиції
Прибуток від волатильності ринку
Soft Staking
Earn rewards with flexible staking
Криптопозика
0 Fees
Заставте одну криптовалюту, щоб позичити іншу
Центр кредитування
Єдиний центр кредитування
Центр багатства VIP
Преміальні плани зростання капіталу
Управління приватним капіталом
Розподіл преміальних активів
Квантовий фонд
Квантові стратегії найвищого рівня
Стейкінг
Стейкайте криптовалюту, щоб заробляти на продуктах PoS
Розумне кредитне плече
Кредитне плече без ліквідації
Випуск GUSD
Мінтинг GUSD для прибутку RWA
Ексклюзивна розмова з директором Пекінського театру мистецтв Фен Юаньчжень та відомим скрипковим майстром Яо Ює: Ми дуже стримані, щоб спецефекти не "з’їли" людяність
Кожен журналіст|Дін Чжоу Ян Сун Мей Лу Стажер Чан Сун Цзі Шень Кожен редактор|Чень Цзюнь Цзе
3 березня ввечері, завершивши денні інтенсивні обов’язки в політичній консультації, Яо Цзюе та Фен Юаньцзян з’явилися перед об’єктивом журналіста «Щоденної економічної новини» (далі NBD).
У їхньому розкладі немає порожніх місць, окрім статусу членів Національного комітету народної політичної консультації, Фен Юаньцзян є першим актором-директором Пекінського народного театру (також відомого як «Пекінський театр мистецтв»), заснованого понад 70 років тому; Яо Цзюе, яка походить з музичної родини, не лише є одним з провідних скрипалів Китаю, але й заснувала Гонконгський струнний оркестр.
«Я часто запитую у директора Фена, як здійснити швидкий перехід між ролями за один день? Адже на сцені художнє мислення і логіка адміністративного управління кардинально відрізняються», - зауважила Яо Цзюе. Насправді, вона також є «кросс-артісткою», яка вільно пересувається між багатьма ролями. Перед обличчям нової епохи, нових глядачів і нових професіоналів, «не можна спочивати на лаврах» - це ставлення обох.
Як зустрічати та як реагувати? Під час інтерв’ю з журналістом Фен Юаньцзян неодноразово вживав слово «стриманість» щодо спокус популярності, комерційного тиску та залежності від технологій… Інновації не можуть зупинятися, але основою інновацій завжди залишаються люди.
Зліва: Яо Цзюе Праворуч: Фен Юаньцзян Фото надано респондентами
Три рази на сцені, але все ще недостатньо Коли «Лян Чжу» зустрічає «Мадам Батерфляй», дивлячись на «Чжан Цзюйчжена» в Санкт-Петербурзі
Підвищення м’якої сили національної культури, ключове завдання - це справжнє представлення творів світу, вихід на закордон. Китайські історії та історичні постаті мають основу для діалогу з світом, але зовнішній світ все ще не розуміє китайське мистецтво, існують застарілі та однобокі упередження. Лише будучи поміченими, вони можуть бути по-справжньому полюбленими; культура не може виходити лише через усні розповіді, вона повинна торкатися сердець через реальний досвід.
NBD: «Культура як сила» - це тема, що хвилює обох членів комітету, і це, мабуть, тісно пов’язано з їхньою практичною роботою?
Яо Цзюе: Моя розуміння «культури як сили» полягає в тому, щоб представити відмінну китайську культуру світу. У листопаді минулого року, на честь 55-річчя дипломатичних відносин між Китаєм та Італією, я очолила Гонконгський струнний оркестр у тематичному турне «Від Мадам Батерфляй до Лян Чжу», ставши першим китайським оркестром, який відвідав середньовічне місто Губіо.
Ми використовували «Дві метелики» як основний символ, поєднуючи ліричну мелодію італійського драматурга Пуччіні з елементами традиційного китайського юе цюй у скрипковому концерті «Лян Чжу», що розповідає про легенду «перетворення в метелика». Тоді в Італії реакція була надзвичайно позитивною, це був обмін культур між двома країнами, а не просто концерт. Ми також виконали мікс з популярних пісень гонконгського кіно, і коли закінчилася музична тема фільму Брюса Лі, італійська публіка захоплено встала і аплодувала. У цей момент китайська та західна культури через музику здійснили безшовне злиття і гаряче обіймання. Ці сцени змусили нас відчути резонанс мистецтва та з’єднання сердець.
Фото надано респондентами
Фен Юаньцзян: Дивлячись у 2035 рік, будівництво культурної сили є ключовою підтримкою для великого відродження китайської нації. Якщо Яо вчитель використовує музику для побудови мостів, то ми, «люди мистецтв», передаємо голоси через історії.
Минулого року ми представили п’єсу «Чжан Цзюйчжень» у Санкт-Петербурзі. Від дизайну сцени до костюмів, ми максимально використали традиційну китайську естетику. Російські глядачі не лише були захоплені захоплюючою історією, але й побачили об’ємний, реальний образ реформатора, відчуваючи складнощі та необхідність реформ на тлі сучасних глобальних змін.
Наша сцена здається простою, проте насправді надзвичайно вишуканою: три драконячі стільці, десять стовпів, одна стара цегляна стіна. Але коли завіса піднялася в Санкт-Петербурзі, навіть місцеві експерти з дизайну сцени були вражені. Ці три драконячі стільці були точно відтворені за оригіналом із Забороненого міста, їхня майстерність була такою вражаючою, що місцеві фахівці навіть «не наважувалися чіпати». Після вистави вся аудиторія довго стояла й аплодувала, прощання повторювалося тричі, але все ще залишалося недостатньо. Врешті-решт, я був змушений запросити перекладача на сцену, щоб сказати кілька слів, щоб завершити цю гарячу взаємодію.
«Щодо комерційних колаборацій, ми завжди зберігаємо стриманість» Арт не є привілеєм, а світлом, яке проникає в життя
Від системи оцінювання культурних працівників до того, як класичне мистецтво потрапляє в тисячі домівок, точки відправлення і завершення Яо Цзюе та Фен Юаньцзяна завжди залишаються людьми.
NBD: Цього року пропозиції обох членів комітету збіглися на темі «оцінки та заохочення художніх талантів», чому, на вашу думку, це питання таке термінове?
Фен Юаньцзян: Моя пропозиція зосереджена на створенні та вдосконаленні механізму нагороди та підтримки для працівників театрального мистецтва. Чесно кажучи, наші театральні працівники надзвичайно старанні і досягли багатьох вражаючих результатів, але в країні існує відносно небагато спеціальних механізмів нагороди для цієї групи. Тому я закликаю створити більше авторитетних нагород та підтримуючих проектів для театральних діячів. Ця нагорода не вимірюється грошима, а походить від визнання держави, що є не лише честю, але й впевненістю.
Фото надано респондентами
Яо Цзюе: Фен директор згадує про заохочення театральних талантів, я цього року також подала відповідну пропозицію. Оскільки в Гонконзі та на материковому Китаї оцінка відрізняється, на материку є актори першого рівня та різні типи посад, але в Гонконзі цього немає. Я вважаю, що молоді культурні працівники Гонконгу також хочуть краще служити розвитку країни, тому я запропонувала, як можна реалізувати механізм оцінки культурних талантів материкового Китаю в Гонконзі, щоб обмін між сторонами став більш тісним.
NBD: У сучасному культурному середовищі мистецькі установи та особи часто стикаються з подвійними викликами: з одного боку, потрібно справлятися з тиском ринкового управління, а з іншого - обмірковувати, як справді увійти в повсякденне життя. Скажіть, як у ваших сферах ви балансуєте між «дотриманням художнього рівня» та «зниженням бар’єрів для участі»? Які ключові рішення ви ухвалили, щоб забезпечити, що мистецтво не є привілеєм лише для небагатьох, а може стати силою, що живить духовне життя звичайних людей?
Фен Юаньцзян: Ціна квитків у Пекінському народному театрі протягом багатьох років залишається дуже доступною, мінімум 80 юанів, максимум всього 680 юанів. Як ми в маленькому театрі запустили молодіжну версію «Гамлета», чотири молоді актори провели понад 80 вистав, з квитками по 120 та 280 юанів. Якщо рахувати економічно, ціни на квитки дійсно важко отримати прибуток, але ми є власним театром, не потрібно платити оренду, що заощаджує велику частину витрат. Тому наша основна відповідальність все ще полягає в проведенні вистав на благо народу, а держава також надає нам деякі субсидії, окрім того, ми також проводимо деякі гастрольні вистави, щоб забезпечити театру частину доходу. Ми також робимо деякі похідні продукти. Під час вистави «Чайний дім» ми випустили магніти на холодильник у співпраці з У Юй Тай для упаковки чаю. Але щодо комерційних колаборацій, ми завжди зберігаємо стриманість.
Яо Цзюе: Я народилася в музичній родині в Шанхаї, мій батько - відомий музикант, диригент Шанхайського кіномузичного оркестру Яо Ді. Під його суворими вимогами я почала грати на скрипці у 4 роки і щодня без зупинки тренувалася по три години. У дитинстві я навчалася музиці через «покарання», мій батько змушував мене грати на скрипці, а якщо не грала, то мусила стояти на пральній дошці півгодини.
Зараз я також мама двох дочок, і я більше не використовую той метод виховання, який застосовувався до мене. Навчання музиці має свою важку та нудну сторону, і надмірна «сувора дисципліна» може звести інтерес і терпіння дітей нанівець. Я написала комплект курсів для дітей, щоб цікаво ознайомити їх з ритмом, створивши атмосферу сімейного музичного навчання, де діти навчаються разом із батьками. Спочатку, можливо, батьки навчаються швидше, але зрештою, зазвичай діти перевершують батьків. Моя концепція дуже чітка: не кожна дитина повинна стати виконавцем, але кожна дитина може отримати впевненість, естетичне сприйняття та волю через музику.
Ця віра також перейшла до нашої «Програми музичної енергії». За десять років ми вже допомогли 900 дітям з звичайних родин Гонконгу відкрити двері в музику. Серед них багато дітей живуть у «подрібнених квартирах», що представляють собою маленькі приміщення, відгороджені перегородками, які за площею не більші за ванну кімнату, тісні та пригнічені. Але в цих куточках, де навіть важко повернутися, музика стала світлом, що проникає в тріщини. Ми принесли музичні інструменти в їхнє життя, і стали свідками того, як ноти проходять крізь тимчасові труднощі, розкриваючи серця, які прагнуть до злету.
«Я хочу бачити людей у театрі» Середній вік глядачів «після 90-х», дивлячись на «після 2000-х», виконуючи «Верблюда Сяньцзи»
Як класичне мистецтво може залучити молодь? Для Яо Цзюе та Фен Юаньцзяна як працівники сцени, так і глядачі за межами сцени вже змінилися. Класичне мистецтво дійшло до сьогодні, не просто дотримуючись традицій, але ядром сцени завжди залишаються люди.
NBD: Тільки що ми обговорювали, як мистецтво «вкорінюється» в обслуговуванні громадськості, тепер хочемо поговорити про те, як мистецтво «розвивається» в обіймах часу. У процесі сприяння «омолодженню» та «модернізації» мистецтва, як ви визначаєте межі між інноваціями та традицією? Стосовно нових технологій, які виклики ви відчуваєте, які «межі», які ви дотримуєтеся?
Фен Юаньцзян: Зараз на «Пекінському народному театрі» найбільше глядачів - це «після 90-х», молоді глядачі дивляться театральні вистави не лише заради зірок, у них є улюблені актори, але важливіше - це форма театру. Зміни глядачів відбулися приблизно у 2020 році, я вважаю, це природна еволюція глядачів, а не наше навмисне «підлаштування» або «підгодовування».
Минулого року ми ставили «Верблюда Сяньцзи», за версією, яку показали в Пекінському народному театрі у 1957 році, декорації, костюми, грим, виступи - все це віддає шану найраннішим класичним творам, але наші актори наймолодші - «після 2000-х», а старші - «після 80-х», середній вік - «після 90-х». Я тоді думав, що глядачі, можливо, не приймуть цю виставу, якщо відсоток заповнення буде 60% до 70%, це вже буде непогано, я також казав молодим акторам, що найважливіше - це спочатку дати глядачам знати про вас, і не очікував, що заповненість буде більше 90%. У 1957 році в Пекінському народному театрі була класична п’єса «Людина, що повертається в снігову ніч», і ми також її відновили, сценографія включила сучасні елементи, дизайн костюмів поєднує елементи епохи Мін і сучасну естетику «нового китайського одягу», що також дуже подобається молодій аудиторії.
Отже, театру, що дійшов до сьогодні, не слід просто дотримуватись традицій, ми повинні поєднуватися з сьогоденням, інтегруючи технології в мистецтво, але ми не будемо підлаштовуватися під так звану популярність. Ми не будемо використовувати мультимедіа, щоб домінувати на сцені, чи використовувати світло та звук, щоб «з’їсти» акторів; що до яскравих сценічних ефектів, Пекінський народний театр дуже стриманий. Я вважаю, що головне, коли люди заходять у театр, - це побачити людей, так само, як я йду на концерт Яо вчителя, це не просто чути звук скрипки, якщо не побачити самого Яо, то це вже не театральне мистецтво, театральне мистецтво - це мистецтво людей.
Яо Цзюе: Фен директор абсолютно правий. Інновації та дотримання також є двома сторонами одного медалі в класичній музиці. Яка музика виконується? Чи можуть ці твори резонувати з сучасними глядачами? Наш струнний оркестр завжди досліджує нові шляхи, наприклад, я сама захоплююся поєднанням популярної музики та класики. У співпраці з популярними співаками я черпала багато натхнення, що зробило мою художню виразність більш об’ємною та багатогранною. А як перетворити популярні мелодії на суворі струнні твори, це перевіряє наше глибоке розуміння сутності музики.
Чи то передові технології, чи штучний інтелект - вони завжди залишаються помічниками, а не головними героями. Головними героями в музичному театрі завжди є музиканти та їхні твори. Цінність технологій полягає в тому, щоб допомогти глядачам зайти в твір і зрозуміти його душу більш уявно та занурено, а не затьмарювати основну суть.
«Двостороннє життя» артиста «Ключовий період для зміни поколінь, доводиться так важко»
Сцена – це дзеркало, що відображає реальність. Сьогодні Пекінський народний театр все ще дотримується принципу «без мікрофонів», «щоб останній ряд глядачів чув репліки» - це базова вимога до кожного актора театру.
NBD: Окрім ваших акторських та виконавських ідентичностей, ви також берете на себе інші ролі. Як ви визначаєте своє життя як артиста? Чи впливає вхід у ці професійні колії на вашу художню творчість?
Фен Юаньцзян: Я з молодого віку любив мистецтво та прагнув до нього, пройшов шлях від неприйняття до визнання. Етап неприйняття, для нашого покоління, - це пошук проблем у собі. Наприклад, якщо я, як актор, маю звичайну зовнішність, то я повинен добре вивчити акторську майстерність, щоб компенсувати свої недоліки. Коли я справді увійшов у сферу театру, особливо після того, як потрапив у Пекінський народний театр, я зрозумів, що хочу бути гарним актором, і якщо є можливість, то стати таким же гарним актором і художником, як учитель Юй Ши Чжи.
До 2015 року я був у театрі людиною без особливих обов’язків, не думав про те, щоб брати на себе великі обов’язки, але коли старші актори один за одним пішли на пенсію, я зрозумів, що прийшов мій час. У 2016 році я став капітаном акторської групи і почав відчувати свою відповідальність за театр. Я відчував, що мені не подобається, коли інші не працюють старанно, а потім став заступником директора, але це було лише за окремі відділи. Поки наш попередній директор раптово не помер, організація вирішила призначити мене директором, хоча я вже мав кілька місяців до пенсії… І так, взявши на себе обов’язки директора, я зрозумів, що це не так вже й просто.
Найскладніше було в перші два роки, коли я, будучи керівником, все ще грав у виставах і ставив нові п’єси, тому тоді я довго не спав. До того, як я став директором, моє волосся було чорним, тепер вже сивим. Немає сенсу скаржитися, адже я взяв на себе обов’язки, значить, потрібно їх виконувати. Пекінський народний театр з 2024 року спробував найвищий темп виробництва, навантаження на всіх працівників перевищує норму. Щорічно щонайменше 35 п’єс, потім вісім-дев’ять нових вистав, два роки тому ми ставили 11 нових вистав, минулого року - 9 нових вистав, загалом понад 500 вистав, минулого року наші касові збори досягли історичного максимуму, тому з цього боку я вважаю, що ці роки зусиль були варті.
Поєднувати роль директора та актора - це найскладніше, можна лише сказати, що я тримаюся на диханні до сьогодні, я часто мрію про те, яким буде моє життя на пенсії, я спочатку посплю місяць, щоб ніхто не турбував мене, але наразі це неможливо. Наприклад, коли я граю в «Чжан Цзюйчжені», я був останнім у всьому колективі, хто вивчив текст, що раніше було неможливо. Я встаю раніше за сьому, щоб обробити всі справи театру, якщо вдень потрібно репетирувати, я репетирую, а можливо, ввечері потрібно грати в іншій виставі, повертаюся додому близько дванадцятої. Так триває вже кілька років, колеги кажуть, що наша професія дуже важка, але якщо подумати про вчителя Фена, то вже не так важко. Я кажу, не намагайтеся рівнятись на мене, зараз в «Пекінському народному театрі» відбувається особливий перехід поколінь, актори «після 60-х» поступово йдуть на пенсію, чи зможе молодь взяти на себе цю відповідальність - подивимось на наступні кілька років. Тож мені залишається поки що просто так важко працювати.
Яо Цзюе: Я та Фен директор на двох сесіях комітету були в одній групі, перехід поколінь - це те, на чому він зосередив свою роботу в останні роки. Я також запитувала його, як швидко змінювати ролі за один день. Адже те, що ми використовуємо на сцені, - це зовсім інша частина мозку, ніж адміністративна робота. Якщо я вранці не тренуюся на скрипці і спочатку займаюся адміністративною роботою, а потім репетирую, я не можу зосередитися. Зазвичай я вранці граю на скрипці три години, намагаюся спланувати всі інші справи після тренування, щоб бути впевненою, що можу виступати.
Насправді, якщо говорити про зміну ролі, найбільше часу я провела поза сценою, коли вперше стала матір’ю. Роль матері забрала в мене час і енергію, які я могла б витратити на виконання. Пізніше, повернувшись на сцену, я сприймала материнство як частину свого життєвого досвіду, що впливає на вираз і розуміння музики. Кислота, солодкість, гіркота та радість життя, я можу передати їх через музику. Тож я не вважаю, що в житті є «марний час», все це дало мені різний досвід і зростання.