Битва за найменування токенів: Хто борється за «право чеканки» в епоху штучного інтелекту?

robot
Генерація анотацій у процесі

Автор оригіналу: Курі, DeepChao TechFlow

Останнім часом ви, можливо, помітили одну річ: усі почали обговорювати, як назвати Token.

Професор Ян Бін з університету Цінхуа опублікував статтю з назвою «Визначення китайської назви для Token вже на часі»; на Zhihu з’явилися понад 250 000 переглядів щодо перекладу, у коментарях обговорюють ідеї.

За останні два-три роки у внутрішньому AI-середовищі в Китаї слово Token використовували без особливих застережень. Чому раптом потрібна китайська назва?

Прямою причиною, можливо, є те, що після святкового сезону цього року звичайні люди вперше дізналися, що Token потрібно купувати за гроші.

OpenClaw перетворює AI з розмовного інструменту у робочий, і один запуск задачі з’їдає десятки тисяч Token, рахунки стрімко зростають; усі хмарні провайдери також оголосили про підвищення цін, і всі вони використовують Token як одиницю оплати.

Одночасно, Token почав з’являтися там, де раніше не мав бути.

На конференції GTC, президент NVIDIA Дженсен Хуанг сказав, що у Кремнієвій долині вже є співбесіди, де питають: «Скільки Token я отримаю за цю роботу?» і запропонував включити Token у систему оплати інженерів;

Засновник OpenAI Сем Альтман ще далі пішов і вважає, що Token замінить базовий дохід для всіх — кожен отримає не гроші, а обчислювальні ресурси.

За даними Державного бюро статистики, щоденне споживання Token у Китаї з початку 2024 року становило 100 мільярдів, а до вересня 2025 року перевищило 40 трильйонів; у лютому цього року — вже 180 трильйонів. Газета «People’s Daily» на початку року опублікувала статтю «Міркування про морфеми», пояснюючи значення цього терміну.

Технічний термін, що потрапив у рахунки хмарних сервісів, системи оплати праці та офіційні статистики, вже неможливо називати англійською.

Питання — як його назвати?

Якщо це лише питання перекладу, відповідь давно знайдена. У 2021 році в академічних колах в Китаї для Token запропонували назву: «словоморфема».

Але тоді ніхто не звертав уваги, бо Token ще був внутрішнім технічним терміном.

Зараз ситуація змінилася.

Сам термін Token — універсальний контейнер: у криптовалютній сфері його називають «токенами», у сфері безпеки — «жетонами», у AI — «словоморфемами». Одна й та сама англійська назва, і залежно від перекладу вона належить різним сферам.

Отже, почалася боротьба за назву Token.

Бізнес потребує впливу у слові

Як перекласти слово — зазвичай справа лінгвістів. Але цього разу у процесі участі у називанні майже не було лінгвістів.

Найпопулярнішою назвою зараз є «Інтелектуальна основа» (智元).

Найактивніше її просуває AI-медіа «Новий Інтелектуальний Центр» (新智元). Якщо назву Token перекласти як «Інтелектуальна основа», то бренд цієї компанії збігатиметься з галузевими термінами, і кожна стаття про Token буде безкоштовною рекламою для них.

У своїй рекламній статті вони чесно написали: «Ми пропонуємо вважати Token новим галузевим консенсусом: Інтелектуальна основа, залиште слово “новий” нам.»

За тією ж статтею, засновник компанії Байчуань Інтелекту Ван Сяочуань оцінив: «Називати її Інтелектуальною основою — гарна ідея.»

Він працює з великими моделями, і для нього Token — це «інтелектуальна базова одиниця». Кожне обчислення моделі тепер не просто платіжна одиниця, а «базовний елемент інтелекту».

Продаж Token — це продаж трафіку, а продаж Інтелектуальної основи — це продаж інтелекту, і історії оцінки тут зовсім інші.

Професор Ян Бін з Цінхуа запропонував назву «Модульна морфема» (模元): «Модуль» відповідає моделі, і хто володіє великими моделями, той контролює виробництво «модульних морфем». Назва орієнтована на модель, і цінність визначається моделлю, — тоді як компанії, що мають великі моделі, отримують контроль над ціновою політикою.

Також пропонують назву «Символьна морфема» (符元), що повертає нас до найнижчого рівня комп’ютерної науки: Token — це символічна одиниця обробки, безпосередньо не пов’язана з інтелектом чи моделями.

З технічної точки зору це найчистіше, але ініціатор — незалежний технічний автор без підтримки компанії чи капіталу, тому його ігнорують у цій дискусії.

Назва, орієнтована на модель, формує галузевий наратив і відповідно потік грошей.

Далекі приклади: у день, коли Facebook змінив назву на Meta, «метавсесвіт» перетворився з науково-фантастичної концепції у історію оцінки компанії; ближчий приклад — у Китаї щоденно споживається 180 трильйонів Token, що є світовим рекордом, але досі немає остаточної відповіді, як цей термін називати, як його визначати і хто має це робити…

Найбільша країна за споживанням Token у світі — і досі не визначилася з назвою.

Насправді, цей термін давно має китайську назву.

У 2021 році професор Цю Сі-Пен з факультету комп’ютерних наук університету Фудань переклав Token як «словоморфема», і ця назва була прийнята академічною спільнотою, увійшла до підручників. Тоді ніхто не обговорював це, бо Token ще не був цінним.

Зараз Token став цінним.

Він — одиниця обчислювальної плати у хмарних сервісах, джерело доходу великих компаній, і ключовий показник масштабу AI-індустрії у державній статистиці. Тому з’явилися медіа, великі гравці, професори — кожен із своїми улюбленими назвами і аргументами.

Переклад ніколи не був проблемою. Проблема — коли цей термін почне ставати цінним.

Дженсен Хуанг на GTC не брав участі у дискусії щодо китайської назви. Він зробив щось простіше: підняв чемпіонський пояс із написом Token King і оголосив, що дата-центри — це фабрики Token.

Хто виробляє Token, той і визначає його. Назва його не хвилює.

Token, захоплення територій і чеканка монет

Отже, справжня суть, яку варто серйозно обміркувати, полягає не у тому, яка назва краща.

Після закріплення слова «калорія» вся система ціноутворення, етикетування і регулювання харчової промисловості побудована навколо нього. Після визначення поняття «трафік» у китайській телеком-індустрії оператори рахують за трафіком, змагаються за трафік і створюють пакети — вся бізнес-модель крутиться навколо цих двох слів уже понад десять років.

Token зараз іде цим самим шляхом.

Він уже є одиницею обчислювальної плати у хмарних сервісах, показником доходів великих моделей і ключовим індикатором масштабу AI-індустрії у державній статистиці. Венчурні інвестори навіть почали обговорювати, чи можна напряму платити Token.

Якщо слово перетворюється на міру грошей, його назва — не переклад, а чеканка монет.

Назвати його «Інтелектуальною основою» — означає передати право чеканки у сферу AI-нарративу, і хто розповідає історії про інтелект — той і отримує вигоду. Назвати його «Модульною морфемою» — право чеканки належить компаніям, що мають великі моделі, і хто має великі моделі — той і друкує гроші. Назвати його «Символьною морфемою» — право чеканки повертається до технології, але сама технологія не може говорити за себе.

У 2021 році академічна назва «словоморфема» нікому не була потрібна, не через поганий переклад, а тому, що тоді ця «монета» ще не була цінною.

Зараз вона цінна, і всі прагнуть залишити на ній свій слід.

Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Закріпити