$PIPPIN люди тут

PIPPIN-8,63%
Переглянути оригінал
[Користувач надав доступ до своїх торгових даних. Перейдіть до додатку, щоб переглянути більше].
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • 2
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
AllIn,JustDoItvip
· 2год тому
都跑路了
відповісти на0
只空地板vip
· 3год тому
Полив

(Note: The Chinese phrase "浇给了" literally means "poured/watered to" or "gave water to." In context, it could mean "watered" or "poured to." However, if you need a more specific translation, please provide additional context.

However, as requested, here is the translation to Ukrainian:)

Полив

Actually, let me provide a more accurate Ukrainian translation:

Залив

or

Полив

(The most appropriate translation depends on context, but these are the closest Ukrainian equivalents.)
Переглянути оригіналвідповісти на0
  • Закріпити