Ф'ючерси
Сотні безстрокових контрактів
TradFi
Золото
Одна платформа для світових активів
Опціони
Hot
Торгівля ванільними опціонами європейського зразка
Єдиний рахунок
Максимізуйте ефективність вашого капіталу
Демо торгівля
Вступ до ф'ючерсної торгівлі
Підготуйтеся до ф’ючерсної торгівлі
Ф'ючерсні події
Заробляйте, беручи участь в подіях
Демо торгівля
Використовуйте віртуальні кошти для безризикової торгівлі
Запуск
CandyDrop
Збирайте цукерки, щоб заробити аірдропи
Launchpool
Швидкий стейкінг, заробляйте нові токени
HODLer Airdrop
Утримуйте GT і отримуйте масові аірдропи безкоштовно
Launchpad
Будьте першими в наступному великому проекту токенів
Alpha Поінти
Ончейн-торгівля та аірдропи
Ф'ючерсні бали
Заробляйте фʼючерсні бали та отримуйте аірдроп-винагороди
Інвестиції
Simple Earn
Заробляйте відсотки за допомогою неактивних токенів
Автоінвестування
Автоматичне інвестування на регулярній основі
Подвійні інвестиції
Прибуток від волатильності ринку
Soft Staking
Earn rewards with flexible staking
Криптопозика
0 Fees
Заставте одну криптовалюту, щоб позичити іншу
Центр кредитування
Єдиний центр кредитування
Центр багатства VIP
Преміальні плани зростання капіталу
Управління приватним капіталом
Розподіл преміальних активів
Квантовий фонд
Квантові стратегії найвищого рівня
Стейкінг
Стейкайте криптовалюту, щоб заробляти на продуктах PoS
Розумне кредитне плече
Кредитне плече без ліквідації
Випуск GUSD
Мінтинг GUSD для прибутку RWA
Нора Фатехі про 'Sarke Chunar': Акторка говорить, що вона не знала про гінді-текст
(MENAFN- AsiaNet News)
Нора Фатеї заявила, що вона не знала про Sarke Chunar, хінді-версію суперечливої пісні Sarse Ninna з каннадійського фільму KD - The Devil.
У середу актриса-танцівниця Нора Фатеї прокоментувала критику навколо її пісні Sarke Chunar з майбутнього фільму KD - The Devil. Вона зазначила, що не говорить каннаді, мовою, якою була написана оригінальна пісня Sarse Ninna, і що вона не була обізнана про хінді-версію Sarke Chunar.
Останнім часом пісня зазнала критики через свої брудні лірики та танці, причому хінді-версія отримала різку критику в мережі. Ситуація стала настільки серйозною, що Міністерство інформації та телерадіомовлення повідомило парламент, що пісню заборонили. Хінді-версію видалили з YouTube через критику.
Нора відповіла відеозаявою у середу, заявивши, що вона її не підтримує. У підписі вона зазначила, що не погоджується з оскаржуваною версією пісні.
«Я б не хотіла, щоб хтось думав, що я її підтримую. Дякую за критику, через цей тиск режисери щасливо її зняли», — написала вона, закликаючи фанатів припинити поширювати трек онлайн.
«Також прошу всіх припинити поширювати цю пісню, бо ви просто даруєте їй платформу без потреби», — додала вона.
Під час дебатів зірка також звернулася до особистих образ, які їй були нанесені. «Зі сторони, я помітила, що деякі з вас намагаються використати цю ситуацію для нападу на мою репутацію. Це прикро», — пояснила вона.
Переглянути цей пост в Instagram
Пост опубліковано @norafatehi
Вона уточнила свою позицію, сказавши: «Я знімала цю пісню три роки тому каннадійською. Коли я погодилася, це було частиною більшої картини. Це був великий іконічний артист, Санжай Дутт — хто відмовився б працювати з ним? Я думала, що це ремейк культової пісні.»
Вона чітко заявила, що не була обізнана про хінді-версію, яка отримала критику.
Реакція та відгуки індустрії: Спір виник, коли пісня була випущена іншими мовами, зокрема хінді під назвою «Sarke Chunar». Хоча каннадійська версія не привернула такої уваги, хінді-версія була розкритикувана за провокаційні лірики та образи.
Кілька знаменитостей і інституцій, включаючи Армана Маліка, Всеіндійську асоціацію кінематографічних працівників і Національну комісію з прав людини, засудили цю пісню. Лірикіст Ракіб Алам також зазначив, що попереджав про можливі проблеми з цензурою.
Рем — режисер KD - The Devil, який вийде в прокат 30 квітня. Незважаючи на тривалу дискусію, проект залишається на графіку.
MENAFN18032026007385015968ID1110877989