Охорона кордону на Чанбайшані

“Тысяча лет снегу, тысяча лет сосне, прямо на вершину первой горы в мире.” Расположенная на юго-востоке провинции Цзилинь, гора Чанбай — самая высокая в东北ном регионе, славится своими великолепными вершинами, озёрами, водопадами и снежными пейзажами, вызывая восхищение и мечты.

Чанбай — это также граница, протянувшаяся извилистой линией по горам. Много лет сотрудники пограничной службы Чанбай, отвечающие за управление миграцией, соседствуют с горами и несут ответственность за границу, оставляя следы на горных тропах, в густых лесах и в метель, день за днём охраняя спокойствие и безопасность.

Остров в снежном море

В холодные зимние дни, несмотря на яркое солнце, в районе пограничного поста Вэйдун на высоте около 1700 метров всё ещё идёт снег и град, а после уборки двор снова покрывается белым слоем. За воротами, небольшая хижина для приготовления пищи вне сезона уже засыпана снегом более метра.

Вэйдун означает «поддержка безопасности восточной границы Родины». Этот пост расположен на южном склоне заповедника Чанбай, примерно в 5 километрах от китайско-корейской границы, в безлюдной зоне на несколько десятков километров.

Зима на Чанбае холодная и долгая: снег идёт с сентября, а тает только в мае следующего года. В месте для приготовления пищи под снегом видна струйка ручья — источник воды для сотрудников. «На горе вода довольно жёсткая, с большим содержанием минералов, и при длительном употреблении у некоторых выпадают волосы», — шутит полицейский Хэ Цзивэй, работающий здесь 14 лет, указывая на заметную линию облысения. «Когда я только приехал, я ещё мог расчесывать волосы по разделению».

Хэ Цзивэй вспоминает, что при первом прибытии на пост Вэйдун все жили в общих бараках, зимой грелись печками, а воду брали из маленькой речки у ворот. Сейчас в жилых зданиях есть электрическое отопление и водопровод, но природные условия остаются суровыми. «В этом снеговом сезоне снег на посту достиг глубины более 70 сантиметров. Утром, открывая дверь, сначала приходится с трудом выпрыгнуть из окна, а затем лопатой убирать снег перед входом», — показывает он фотографии на телефоне, где всё покрыто белым снегом.

Из-за высокой высоты зимой Вэйдун часто превращается в «остров в снежном море» — запасы продуктов доставляются регулярно на машинах, а при сильных снегопадах дороги могут быть заблокированы, что влияет на снабжение. Поэтому холодильники и наружные морозильные камеры всегда заполнены едой на случай непредвиденных ситуаций.

Длина границы, за которую отвечает пост Вэйдун, значительна: одна поездка по патрулированию занимает от трёх-четырёх часов до половины дня. Летом много комаров и мошек, поэтому лицо и руки покрыты отеками; зимой снег по колено, для защиты глаз от отражения снега сотрудники надевают солнцезащитные очки, а перед выходом туго обматывают штанины широкой лентой, чтобы снег не проник в обувь. После патруля обувь и носки часто мокрые. В самые холодные дни, выходя ненадолго, у сотрудников запотевают ресницы и обмерзают края шляп.

«Лес плечом к плечу», «Обвал снежной скалы», «Большой снежный утёс», «Маленькая ледяная река» — эти названия не встречаются на картах, их придумали сами полицейские. Там, где есть крутые склоны, опасность обледенения или скрытые ямы под снегом, — всё это хорошо известно им, как свои пять пальцев.

Во время зимних патрулей сотрудники особенно остро реагируют на внезапные следы на снегу. «Во-первых, это следы диких животных, таких как амурский тигр или леопард, их нужно своевременно зарегистрировать и принять меры, чтобы предотвратить нападения; во-вторых, следы неизвестных лиц, возможно, связаны с незаконным сбором редких лекарственных растений, ловлей на ловушки или просто — смелыми искателями приключений», — говорит начальник пограничного поста Вэйдун Чжао Кунцзе. «В любом случае, мы должны обеспечить безопасность границы и экологическую сохранность».

Однажды после обеда сотрудники заметили двоих подозрительных человек. Они увидели полицейскую машину и бросились в лес. Снег по пояс, оба бегут с трудом. Они хорошо знают местность, обходят кругами лес, даже пересекают дорогу, пытаясь сбить следы. Полицейские разделились, чтобы преследовать их, и через несколько метров нашли свежие следы на дороге.

Погоня заняла почти четыре часа. Когда стало темно, их наконец задержали на противопожарной полосе. Обеих задержанных уже было невозможно догнать — они упали в снег и тяжело дышали. В их вещах нашли ловушки для зверей, верёвки, ножи — признались, что хотели установить ловушки для косуль и кабанов по следам после снегопада, и если бы не патруль, могли бы успешно осуществить свои планы.

Тысяча ступенек

От пограничного поста Вэйдун примерно за 20 минут на машине по горной дороге можно добраться до парковки у западного склона Тяньхэ — высотой 2200 метров. Там расположен пограничный участок и полицейский пункт в западной части заповедника — ярко-синий и белый контейнер. Это самый высокий и самый сложный в Северо-Восточном регионе полицейский пост, всего в 800 метрах от 37-го пограничного столбца Китая и Кореи.

До смотровой площадки Тяньхэ нужно пройти 1442 ступени по деревянной лестнице протяжённостью 900 метров с перепадом более 200 метров. Учитывая высоту и необходимость возвращения, руководство решило, что сотрудники Вэйдун будут по очереди дежурить в этом посту, многократно поднимаясь и спускаясь по крутой лестнице каждый день.

«Видно, что в службе есть и полиция, и красота», — говорят туристы. Где бы ни находились, полицейские всегда рядом. Летом, чтобы увидеть восход солнца на вершине Чанбая, туристы начинают подниматься в 3 часа ночи, и полицейские приходят раньше, чтобы обеспечить безопасность; зимой, когда закат особенно красив, они сопровождают туристов до последнего, пока все не уйдут.

Многолетняя служба породила у туристов тёплое название этого поста — «Синяя и Красная». Синяя — это книга отзывов на стойке, толстая, с благодарностями на разных языках; красная — это многочисленные благодарственные флаги, висящие на стенах, один рядом с другим.

Пост небольшой, но зоны его четко разделены. В зоне горячих напитков — горячая вода и имбирный чай, в зоне зарядки — розетки и портативные аккумуляторы, в аптечке — кислородные баллоны, гипотензивные препараты, быстрорастворимые сердечные таблетки, есть дефибриллятор AED. На стене висит телевизор с изображением Тяньхэ в реальном времени — его передают камеры, установленные командой.

«Туристы приезжают так далеко, чтобы взглянуть на Тяньхэ, но некоторые пожилые или больные не могут подняться, и у них остаётся сожаление», — говорит полицейский Ян Хан. Поэтому специально подготовили этот телевизор, чтобы помочь им «исполнить мечту в облаках». Также приобрели несколько экзоскелетов, чтобы помочь маломобильным туристам подняться на вершину.

Полицейские, дежурящие на смотровой площадке, ежедневно сталкиваются с вопросами: «Как ездить на снегоходе?», «Во сколько можно увидеть закат?», «Где лучше фотографировать?» — и отвечают на сотни вопросов за день. Места для селфи популярны, и полицейские следят за порядком, чтобы туристы не толпились и не поскользнулись. «Ищут детей, кошельки, телефоны, камеры, бывают и конфликты, которые нужно улаживать. Я и коллеги бегаем по этим 1442 ступеням целый день — ноги уже не держат», — рассказывает Чжао Кунцзе.

Иногда случаются чрезвычайные ситуации. Однажды зимой турист из Цзянсу внезапно упал в обморок на смотровой площадке. Полицейский Син Ий подбежал, чтобы помочь, и заметил, что у него бледное лицо и он держится за грудь — у него было высокое давление и сердечно-сосудистое заболевание. Они вместе с Хэ Цзивэем понесли его по лестнице, меняясь по очереди, бежали, не останавливаясь.

В палатку доставили измеритель давления — давление было очень высоким. Взяли из аптечки гипотензивные препараты, дали кислород. Через полчаса состояние туриста улучшилось. Он поблагодарил полицейских, сказав: «Если бы не вы, я бы не дождался помощи и не смог бы спуститься».

Такие случаи происходят ежегодно. Однажды пожилой человек внезапно заболел сердцем посередине лестницы, полицейские применили дефибриллятор AED, и после восстановления сознания помогли ему спуститься и доставить в больницу. Врачи сказали, что без этого экстренного разряда он мог бы погибнуть.

За четыре года работы в посту полицейский Цзоу Вэй участвовал в нескольких спасательных операциях. «Здесь условия не такие, как в низкогорных районах, в сезон туристов много, и все сотрудники умеют оказывать первую помощь и спасать жизни».

Горловина национальной дороги

Пограничный пост Циншуйхэ на границе с рекой Циншуй — один из самых загруженных в провинции Цзилинь. Этот пост — важный узел входа и выхода из Чанбая. В прошлом году через него прошло более 200 тысяч транспортных средств и более 500 тысяч человек.

Младший инспектор Лю Фэй работает здесь уже 18 лет. Стоя у прохода проверки, он быстро замечает подозрительные признаки: «Обратите внимание на этот автомобиль с внешней провинциальной номерами — в разгар зимы он не сменил зимние шины, внутри нет багажа, только маленький личный рюкзак — это скорее не турист, а человек, у которого есть дела». Лю Фэй говорит, что некоторые водители при проверке ведут себя слишком дружелюбно, пытаются выяснить, как идут проверки, — возможно, это «ведущие машины», которые готовят путь для нелегальных транспортных средств. Другие избегают отвечать на вопросы о месте проживания или дают уклончивые ответы, что может свидетельствовать о их нелегальном статусе.

«Четыре глаза, четыре различия» — это заповедь, которая закрепилась у инспекторов на границе. Проверяют документы на подлинность с помощью системы распознавания лиц; оценивают внешность и речь для определения национальности; анализируют маршруты и багаж, чтобы понять цель поездки; проверяют товары на наличие нелегальных или запрещённых предметов. Даже мельчайшие признаки вызывают у них бдительность.

Два года назад в один из ранних часов ночи во время обычного видеонаблюдения Лю Фэй заметил, что грузовик с холодовой цепочкой остановился почти на два часа в 8 километрах от КПП, а рядом с ним — небольшой автомобиль, который то подъезжал, то уезжал, делая круги. Лю Фэй заподозрил неладное и сразу сообщил об этом.

В 2 часа ночи грузовик подъехал. Полицейские остановили его для проверки. Водитель нервничал, говорил неуверенно: «Груз — морепродукты, забыл документы, нет карантинных сертификатов, таможенных деклараций или накладных». Лю Фэй настоял, чтобы он открыл холодильник, и внутри обнаружили более 70 тонн свежих морепродуктов, упакованных по ящикам. Машина была задержана и передана в отделение полиции. Позже выяснилось, что это контрабанда — морепродукты были ввезены нелегально, без соответствующих документов.

За эти годы в пограничном посту Циншуйхэ было раскрыто множество дел: 19 случаев незаконной перевозки сигарет, 2 случая транзитного нелегального пересечения границы, задержано 7 иностранных граждан, нарушающих миграционные правила, раскрыто одно дело контрабанды, задержан один разыскиваемый преступник.

Со временем условия работы улучшились. Первоначально проверочные палатки делались вручную, в дождь сотрудники вынуждены были держать зонты; позже появились временные мобильные блоки; сейчас — двухполосные павильоны с системой распознавания лиц, номерных знаков и проверки удостоверений личности. Лю Фэй говорит, что раньше проверка автобуса занимала полчаса — пассажиры уставали ждать, водители сигналили. Сейчас — распознавание лица занимает одну секунду, и система сразу выявляет разыскиваемых.

Трафик значительно вырос. В прошлом году через этот пост проходило около 100 тысяч транспортных средств в год, сейчас — более 200 тысяч. Поток людей тоже увеличился вдвое. Перед прошлогодним национальным праздником завершили расширение и реконструкцию туристического коридора вдоль границы по маршруту G331, протяжённостью 1240 километров, соединяющего 10 уездов и городов, 216 пограничных деревень и 45 туристических объектов категории 3А и выше. «Дорога открыта, людей стало больше, граница оживлённее. Мы обязаны строго охранять и способствовать развитию экономики и общества на границе», — говорит руководитель пограничного поста Циншуйхэ Го Цзыци.

Праздники — Китайский Новый год, Фестиваль середины осени, Национальный праздник — сменяют друг друга, а сотрудники пограничной службы Чанбая проводят большую часть времени в патрулях. Они измеряют свою преданность ногами, передают тепло руками и охраняют спокойствие стойко и неустанно. Их истории вплетаются в весенние цветы, летний дождь, осенний ветер и зимний снег, оставаясь у священных пограничных столбов и отражаясь в улыбках туристов.

Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Закріпити