Grok на X починає автоматичний переклад та рекомендацію іноземних постів

robot
Генерація анотацій у процесі

Ілон Маск заявив у X, що функція Grok для автоматичного перекладу та рекомендації публікацій іншими мовами “почала діяти”. Раніше користувачі повинні були вручну натискати кнопку перекладу, щоб прочитати контент іноземною мовою; тепер Grok активно виявляє публікації іншими мовами, перекладає їх і безпосередньо виводить у стрічки користувачів. Користувачі англійської мови вже повідомили про значну кількість перекладених японських публікацій, що з’являються на їхніх таймлайнах. 26 березня Нікіта Бір, керівник продуктів X, попередив, що “всі алгоритмічні можливості Grok будуть запущені наступного тижня”, назвавши це “найзначнішою зміною, яку ми зробили в X”. Автоматичний переклад та рекомендації між мовами є частиною цього оновлення алгоритму.

Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
Додати коментар
Додати коментар
Немає коментарів
  • Закріпити