現地時間28日、イラン政府は、米国・イスラエルによるイランへの攻撃行為に関して、政府報道官室が第1号の声明を発表しました。この声明は、外交交渉の最中に攻撃を行った米国・イスラエルの行為を強く非難し、それがイランの領土の完全性と国家の一体性を損なうことを目的としていると指摘しました。挑発に直面して、イラン政府は各省庁および行政サービス機関がすでに全面的に高い効率の運用状態に入っていることを強調し、揺るぎない決意と力をもって、国家の各種事務を円滑に推進し、全人民と肩を並べて祖国を守り抜くとしています。生活保障の面では、声明は、政府があらかじめ周到な緊急時対応計画を展開しており、全国の食料、燃料、医薬品などの重要な基礎生活物資の備蓄が極めて充実しているため、国民は供給不足を心配する必要はないと明確に述べています。公共サービスを途切れさせないため、全国の医療機関および指定薬局は24時間体制を維持し、銀行などの金融システムも通常どおりのサービスを継続します。同時に、生徒・学生の安全と社会全体の福祉を確保するため、全国のあらゆる段階の学校では休校による回避措置が講じられており、別途通知があるまで実施されます。関係当局も、都市間の交通往来に関する特別な保障計画を策定しており、広く国民に対し冷静さを保ち、秩序立って通行するよう呼びかけています。声明の最後に、イランは重要な歴史的な節目にあるとして、すべての国民が敵側による心理戦や世論攻勢に警戒するよう呼びかけています。現在は国家のレジリエンスを試す時であり、さまざまな要求の違いがあっても、外敵の侵略に直面した際には、すべてのイラン国民が前例のない団結と共通認識を示すべきだとしています。イラン政府は、強力な武装勢力と緊密に連携し、国家の主権と市民の安全を守るという崇高な責務を惜しみなく果たすと改めて表明し、各級の政府部門も定期的に信頼できる情報を発表して、行政の公開性と透明性、そして社会全体の大局の安定を確保するとしています。(中国中央テレビニュース)
イラン政府報道官事務所は公告1号を発表しました
現地時間28日、イラン政府は、米国・イスラエルによるイランへの攻撃行為に関して、政府報道官室が第1号の声明を発表しました。この声明は、外交交渉の最中に攻撃を行った米国・イスラエルの行為を強く非難し、それがイランの領土の完全性と国家の一体性を損なうことを目的としていると指摘しました。挑発に直面して、イラン政府は各省庁および行政サービス機関がすでに全面的に高い効率の運用状態に入っていることを強調し、揺るぎない決意と力をもって、国家の各種事務を円滑に推進し、全人民と肩を並べて祖国を守り抜くとしています。 生活保障の面では、声明は、政府があらかじめ周到な緊急時対応計画を展開しており、全国の食料、燃料、医薬品などの重要な基礎生活物資の備蓄が極めて充実しているため、国民は供給不足を心配する必要はないと明確に述べています。公共サービスを途切れさせないため、全国の医療機関および指定薬局は24時間体制を維持し、銀行などの金融システムも通常どおりのサービスを継続します。同時に、生徒・学生の安全と社会全体の福祉を確保するため、全国のあらゆる段階の学校では休校による回避措置が講じられており、別途通知があるまで実施されます。関係当局も、都市間の交通往来に関する特別な保障計画を策定しており、広く国民に対し冷静さを保ち、秩序立って通行するよう呼びかけています。 声明の最後に、イランは重要な歴史的な節目にあるとして、すべての国民が敵側による心理戦や世論攻勢に警戒するよう呼びかけています。現在は国家のレジリエンスを試す時であり、さまざまな要求の違いがあっても、外敵の侵略に直面した際には、すべてのイラン国民が前例のない団結と共通認識を示すべきだとしています。イラン政府は、強力な武装勢力と緊密に連携し、国家の主権と市民の安全を守るという崇高な責務を惜しみなく果たすと改めて表明し、各級の政府部門も定期的に信頼できる情報を発表して、行政の公開性と透明性、そして社会全体の大局の安定を確保するとしています。(中国中央テレビニュース)