火曜日のハーグでの出来事は本当に衝撃的でした。国際刑事裁判所(ICC)のロドリゴ・ドゥテルテに対する予備審理で、弁護士たちはフィリピンの麻薬戦争が公正な戦いではなかったことを詳述しました。犠牲者の多くは貧しい地区から来ており、ほとんど何も持っていない場所からでした。そして、当局が彼らを殺害した際、「ナンラバン」(抵抗した)と偽って、(自宅で、家族の前で殺したのです。



私が特に印象に残ったのは、弁護士たちが強調した背景です。パオリナ・マッシダとギルバート・アンドレスは、密集したコミュニティの様子を描写しました。そこでは一軒の家がテーブル2つ分ほどの大きさしかなく、人々は麻薬を嗜むのではなく、過酷な生活条件に適応するためにメタンフェタミンを使用していました。そして、まさにこの脆弱な人々が標的にされたのです。

アンドレスは、被害者の間接的な感情をフィリピン語で語りました。「Inalisan kami ng dangal」—私たちの尊厳が奪われたのです。これは単なる肉体的な死だけではありません。非常に結びつきの強いコミュニティに残るトラウマ、遺族のフィリピン系苗字に付着する偏見、すでに見捨てられている制度の中で法的に自己防衛できないことも含まれます。

人権弁護士のクリスティナ・コンティは、要点を次のようにまとめました:これらの人々は訴訟を起こす手段を持っていませんでした。彼らは疎外された環境から来ていたため、防御手段を持たなかったのです。これは本当の戦争ではなく、反撃できない者に対する体系的な作戦だったのです。

出席した2人の犠牲者、ロレ・パスコとシェーラ・エスクデロは、証言を聞いて明らかに動揺しました。エスクデロの兄は2017年に若い頃に殺されました。彼女は、どれほど言葉にし難い痛みを感じるかを伝えるのが難しいと語りました。彼女たちは正義を求めていますが、同時に非難も受けています。

予備審判廷は、60日以内に殺人の3つの容疑を人道に対する罪として認定する必要があります。家族を失った人々にとって、この審理は真実に向かう第一歩です。
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし
  • ピン