これは、CDCが自らの検査の一部を停止するのは初めてではありません。しかし、公衆衛生検査機関協会(Association of Public Health Laboratories)の最高経営責任者(CEO)であるスコット・ベッカーは、「これまでで最も多くの種類の検査を停止しており、その理由については完全には明らかではありません」と述べました。
「これらの検査の一部は、今後数週間のうちにCDCの検査機関で再び利用可能になると見込んでいます。その間、CDCは、必要とされる公衆衛生検査にアクセスするために、州および地方のパートナーを支援する用意があります」と、CDCを所管する米保健福祉省(U.S. Department of Health and Human Services)のアンドリュー・ニクソンは述べました。
2024年に米国の妊産婦死亡は減少し、昨年も再び減った可能性がある、と政府データが示す
2 MIN READ
US maternal deaths fell in 2024 and may have dropped again last year, government data shows
2 MIN READ
But tests can be taken offline for other reasons, including staffing issues, he noted.
Laboratory testing pauses come amid the dramatic downsizing of the CDC in the past year through layoffs, retirements, resignations and the nonrenewal of temporary appointments. Staffing fell by 20% to 25%, according to different estimates, and was felt across the agency — including in the laboratories.
The poxvirus and rabies labs lost about half their prior staff, and the CDC’s malaria branch was gutted even more, according to the National Public Health Coalition, an organization of former and current CDC workers that formed in the wake of the downsizing.
CDCは、評価中および縮小後の対応として、数十種類の検査を一時停止します。
NEW YORK (AP) — 連邦政府の疾病追跡機関は、狂犬病、サル痘、そして他の多数の感染症に対する診断検査を停止しました。
今週、米疾病予防管理センター(CDC)は、利用できなくなった2ダース超の検査の種類のリストを掲載しました。
これは、CDCが自らの検査の一部を停止するのは初めてではありません。しかし、公衆衛生検査機関協会(Association of Public Health Laboratories)の最高経営責任者(CEO)であるスコット・ベッカーは、「これまでで最も多くの種類の検査を停止しており、その理由については完全には明らかではありません」と述べました。
政府のスポークスマンは、この停止は一時的であり、「高品質な検査を行うという私たちの取り組みを維持するための、定型的な見直し」によるものだと説明しました。
「これらの検査の一部は、今後数週間のうちにCDCの検査機関で再び利用可能になると見込んでいます。その間、CDCは、必要とされる公衆衛生検査にアクセスするために、州および地方のパートナーを支援する用意があります」と、CDCを所管する米保健福祉省(U.S. Department of Health and Human Services)のアンドリュー・ニクソンは述べました。
CDCの検査機関の運営は、COVID-19パンデミックの間に非難され、その後のワーキンググループによる見直しの対象となりました。ベッカーによれば、同機関は2024年から検査を評価してきました。
88
But tests can be taken offline for other reasons, including staffing issues, he noted.
Laboratory testing pauses come amid the dramatic downsizing of the CDC in the past year through layoffs, retirements, resignations and the nonrenewal of temporary appointments. Staffing fell by 20% to 25%, according to different estimates, and was felt across the agency — including in the laboratories.
The poxvirus and rabies labs lost about half their prior staff, and the CDC’s malaria branch was gutted even more, according to the National Public Health Coalition, an organization of former and current CDC workers that formed in the wake of the downsizing.
一部の停止された検査は、市販の検査が利用できる一般的な感染症に焦点を当てています。たとえばエプスタイン・バール・ウイルスや、水ぼうそうや帯状疱疹の原因となる水痘・帯状疱疹ウイルスです。しかし、リストには、たとえば「ぜんそくのようなカタツムリ熱(snail fever)」を引き起こす寄生虫の虫や、「ナマケモノ熱(sloth fever)」の原因となるウイルスのような、より珍しい病原体の検査も含まれています。
ベッカー氏によれば、ニューヨークやカリフォルニアのような一部の専門的な州の検査機関は、CDCの検査が停止している間にその穴を埋める能力があります。
同氏は、この停止を「懸念すべきもの」とし、「それが恒久的である場合に限ります」と呼びました。
AP通信のヘルス&サイエンス部門は、ハワード・ヒューズ・メディカル・インスティテュートのサイエンスおよび教育メディア・グループ、ならびにロバート・ウッド・ジョンソン財団の支援を受けています。APは、すべてのコンテンツについて唯一の責任を負っています。