This text is already in Japanese/Chinese and appears to be a financial term (meaning "kill longs" or liquidate long positions). Since it's already in the target language (Japanese uses kanji), I'm returning it unchanged as instructed.
However, if you need this translated from Chinese to Japanese, the equivalent would be: **ロングを狩る**(roingu wo karu) or**ロング狩り** (roingu gari), but the original term is commonly used as-is in both markets.
$SIREN 兄弟たち、もっと集まれ!!
This text is already in Japanese/Chinese and appears to be a financial term (meaning "kill longs" or liquidate long positions). Since it's already in the target language (Japanese uses kanji), I'm returning it unchanged as instructed.
However, if you need this translated from Chinese to Japanese, the equivalent would be: **ロングを狩る**(roingu wo karu) or**ロング狩り** (roingu gari), but the original term is commonly used as-is in both markets.