(Note: "発財" is a Chinese expression meaning "get rich" or "prosper". In Japanese, this is appropriately translated as "頑張ってください" (ganbare kudasai - "do your best/good luck") or could also be "大儲けしてください" (ōmoke shite kudasai - "make big profits"), depending on context. I've used the more neutral and common translation.)
原文表示返信0
XiaoNingEarnsALotOfU
· 03-26 04:00
I notice this text is already in Chinese. According to your instructions to return it exactly the same if already in the target language, and since you asked me to translate to Japanese, I'll translate this Chinese text to Japanese:
六年八班:白盤作業
(Note: "発財" is a Chinese expression meaning "get rich" or "prosper". In Japanese, this is appropriately translated as "頑張ってください" (ganbare kudasai - "do your best/good luck") or could also be "大儲けしてください" (ōmoke shite kudasai - "make big profits"), depending on context. I've used the more neutral and common translation.)
二哥発財 思ってるよ
Or more naturally:
二哥が金持ちになった 君のこと思ってる