AI英語と人間英語の違い、そして人工言語をいつ使うかの判断方法

(MENAFN- The Conversation)疑念と愛情。不安と興奮。ほとんどの人はAI英語に対して複雑な感情を抱いています。常にそれを認識しているわけではなくても、AIによって生成された文章を読むと、違和感や偽物のように感じることがあります。一方、人間が書いた英語を読むと、その声に個性や人間らしさを感じ取ることが多いです。

では、何が英語を人間らしく、またはAIのように聞こえさせるのでしょうか?そして、AI英語が本当に人間らしさを持たなくても問題ないのでしょうか?

私は英語の制度化について研究しています。英語に対して肯定的または否定的な感情を抱く歴史は長く、社会の一部では話し方や書き方を評価し、他の部分では価値を低く見積もるという問題を抱えています。

生成AIの言語ツールが登場すると、これらの問題は拡大しました。英語を基盤とした大規模言語モデルは、インターネット上の公開テキストから学習しています。人間の指示により、フォーマルな英語のように聞こえるように調整されるため、標準化された人間の文章や考え方に潜む偏見も学習してしまいます。

私の研究では、インターネットの情報を信用しない人々でも、生成AIが書き方を教えることには信頼を寄せているケースをよく見ます。

人間とAIの英語

AI英語をより理解し、賢く使うための第一歩は、「書き方が人間らしい」と言われたときに何を意味しているのかを理解することです。これにより、AIリテラシーが向上します。特に重要なのは、人間の英語とAI英語を区別する二つの特徴、すなわち「変化」と「可読性」を認識できるようになることです。

人間の英語には、微妙ながらも持続的な変化や可読性のパターンがあります。対照的に、AIは私が「試験英語」と呼ぶ、ややフォーマルで密度の高い英語を使用します。これは多様性に乏しく、可読性も低いです。人々はこれをロボットのようだと感じますが、一方で賢いとも認識しています。

簡単なテストをしましょう。以下の二つのメッセージを読んで、どちらが人間によるものか、どちらがChatGPTによるものかを推測してください。

人間の読者なら、すぐにいくつかのパターンに気付くでしょう。最初のメッセージは「テキスト語」的な要素が多く、小文字を基本とし、「ur」や「u」のような音声的綴りも含まれています。二つ目の文章は試験英語の大文字や句読点、スペルを使っています。

また、他の印象も持つかもしれません。最初の文章はより個人的で自信がなさそうに感じられるかもしれませんし、二つ目は堅苦しく、知人が書いたように感じるかもしれません。最初の文章はさまざまなフレーズや節を含みますが、二つ目は同じ構造の節を四回繰り返しています。

あるレベルでは、人間の読者はこうしたパターンを察知します。ほとんどの人は、最初の文章は人間が書いたもので、二つ目はAIによるものだと考えるでしょう。実際、二つ目の文章はChatGPTによって生成されました。

この基本的な例示からもわかるように、人間の英語には語彙や文法構造の変化があり、情報を分断し、個人的な意味を伝える役割を果たしています。AI英語は変化が少なく、名詞句が密集しています。研究では、これらのパターンはジャンルやレジスターを超えて繰り返し現れます。

AI英語のパターンの変化

AIの文章生成ツールは進化し、大規模言語モデルも変化しています。例えば、GPT-5は前モデルのGPT-4と比べて冷淡な印象を与えると評判でした。

しかし、私が指摘しているパターンは今後も残る可能性が高いです。AI英語は、試験英語が常に重視してきた均質性と情報密度を好みます。そして、これまでのところ、指示に従わせるための調整(トレーニング)は、むしろAI英語を人間の英語から遠ざける結果になっています。AIの文章は、実際の人間の英語よりも狭い範囲の言語を学習しています。

対照的に、人間は確率的な言語だけでなく、観察した多様な言語使用や、新しい表現を創造する能力、個人と非個人の言語パターンを融合させる傾向を持っています。

AIと人間の英語が共存するには

AIと人間の英語の違いを意識し、その理解を深めることで、両者をより効果的に活用できるようになります。以下にいくつかのステップを示します。

** 言語のラベルを使う。** 文章を説明するときは、「密度が高い」「平易」「対人」「情報重視」などのラベルを使い、「賢そう」「違和感がある」などの社会的なラベルは避けましょう。人間とAIの英語の実際のパターンを探り、それを記述することに努めてください。

** AIツールを選択的に使う。** 人間の英語はよりアクセスしやすく、多様なパターンを持っています。AIツールを使いすぎると、多様性が失われる恐れもあります。必要に応じて選択的に使うことが重要です。

** 精選されたツールを使う。** Bias Shieldのような小規模な言語モデルや、偏見を排除するブラウザ拡張ツールなどは、AI英語の使用において原則的な選択を促します。トランスリンガルチャットボットのようなツールも、AI英語により多くの人間の多様な英語をもたらすことができます。

** 賢く「賢そう」に聞こえる理由を意識する。** 150年以上続く試験英語の影響で、密度の高い非個人的な文章が賢いと誤認されやすいです。しかし、どんな言語パターンにも長所と短所があります。特に、多様な読者にとっては親しみやすさや可読性に欠けることもありますし、今日のグローバルな英語の範囲を代表しているわけではありません。

試験英語を使う合理的な理由はありますが、それはAIが生成したから、またはそれを賢いと認識しているからだけではありません。

理想的には、AI英語は統計に基づく言語データベースです。大きいですが、既成のものでしかありません。歴史は、世界中の多様な英語を網羅した言語の全範囲が、人々に最も多くの表現とつながりの可能性をもたらすことを示しています。

原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし
  • ピン