南京城壁の「劉德華」と同名の銘文が刻まれた城砖が最近再び話題になっています。今回は、ネットユーザーが発見したもので、城砖の中の「劉」字が簡体字で書かれており、繁体字の「劉」ではないことに驚き、「この城砖は現代から過去にタイムスリップしてきたのか?」と騒ぎになっています。
南京城壁保護管理センターの専門家によると、「劉」を含む、現在南京城壁の砖文で見つかっている文字は、すでに30以上の簡体字と一致しているとのことです。「繁簡混用」はタイムスリップではなく、600年以上前の砖職人の書き習慣の実態を示しています。
現代の書き方と同じ簡体字を30以上発見
現在、この「劉德華」の銘文が刻まれた城砖は南京城壁博物館で展示されています。銘文全文は「捴甲黄原亨 甲首劉德華 小甲簡囗囗/窑匠晏文叁/造砖人夫劉德華」です。銘文によると、600年以上前の「劉德華」は二つの役割を兼ねており、一つは甲首(甲の頭)として、砖の製造に関わる基层組織の管理責任者であり、もう一つは砖職人として、土の採取、泥練り、坯の製作、窯の準備など一連の重労働を具体的に担っていました。数年前、鋭い目を持つネットユーザーが「劉德華」と600年以上後のスターとが同じ名前であることに気づき、話題になったこともあります。今回再び注目されたのは、「劉」字が現代で使われている簡体字であり、繁体字の「劉」ではないことから、さらに追及の声が高まったためです。
「劉德華」銘文の城砖
南京城壁保護管理センターの副研究館員、夏慧(シャ・ホイ)さんは、ヤンズィ・ウエンポー/紫牛ニュースの記者に対し、南京城壁の砖文において、現行の簡体字と同じ例は珍しくないと述べています。これまでに、「劉」「万」「庐」「与」「云」「时」「号」「调」「实」「粮」「砖」「宝」「体」「声」など、30以上の簡体字が見つかっており、これらは人名、地名、官職などの情報に関わっています。これらの城砖はすべて元末明初の時代のもので、南京城壁を築くために焼かれたものです。夏慧さんは、同じ文字でも異なる砖において繁体と簡体の両方が存在する例を挙げています。例えば、「庐」字は、城砖の銘文では「庐陵縣」と書かれているものと、「盧州府」と書かれているものがあります。
「庐州府合肥縣」の「庐」は現代の簡体字
「司吏万宗程」の「万」は現代の簡体字
城砖にはさらに多くの絶滅した民間俗体字も存在
夏慧さんは、南京城壁保護管理センターの研究員、朱明娥(ジュ・ミンア)さんが2008年に発表した論文『明城壁砖文における簡化字、異体字、誤字の初歩的整理と解釈』が、南京城壁の砖文字体を体系的に研究した最初の学術成果だと述べています。その後、南京城壁保護管理センターの研究者と南京城壁ボランティアチームの共同努力により、砖文の解読、整理、研究は一層深まっています。これまでに、古代の正体字と異なる民間俗字が約300種類も発見されています。その中には、現行の簡体字と同じものもあれば、多くの異体字も含まれています。
例えば、「興」字は、現代の簡体字では「兴」と書かれますが、城砖の銘文には「㒷」と書かれている例もあります。「学」字も、現代の簡体字は「学」ですが、銘文には「斈」と書かれている例もあります。最も多様な異体字が見られるのは「总」で、「緫」「捴」「揔」「総」などさまざまな表記があります。
「興」字の現代簡体字は「兴」ですが、この砖には「㒷」と書かれている 「学」字の現代簡体字は「学」ですが、この砖には「斈」と書かれている
これらの民間俗字は、特定の歴史時期には流行したものの、広く認められず、持続的に使われることもなかったため、歴史の流れの中で消滅しました。夏慧さんは、「これらの俗体字は、漢字の進化研究に貴重な歴史的手がかりを残しています」と述べています。
「私たちは、砖文の比較や中国古代書法字庫を参考にしながら、これら多様な形態の『俗体字』を一つ一つ研究し解読しています」と夏慧さんは語ります。南京城壁の砖文は、明初の行政区画や官職制度、労役制度を研究する上で重要な実物資料であるだけでなく、多くの民間俗字や多様な書法の様式を含み、漢字の進化の過程や民間書法の発展史を生き生きと示しています。
漢字の簡略化現象は甲骨文字時代からすでに現れている
「漢字の書き方の簡略化は、現代になって初めて現れたわけではありません。漢字が比較的成熟した文字体系になった時点から、すでに簡略化の現象は存在していました」と、南京師範大学の古典文献学講師、劉仁(リウ・レン)さんは記者に語っています。甲骨文字や金文には、「同じ字でも書き方に画数が多いものと少ないものがある」例が多く見られます。
劉仁さんは例を挙げて説明します。秦代の公式字体は小篆ですが、出土した「睡虎地秦簡」や「里耶秦簡」の字体は秦隷です。これは秦代の基层官吏が書きやすさのために簡略化したものです。また、楷書が登場した唐代には、颜元孙(ガン・ユェンスン)が編纂した『干禄字書』では、書き方を「俗」「通」「正」の三種類に分け、字形の異同を分析して書き方の基準を確立し、場面に応じて異なる字体を使い分ける原則を提案しています。
劉仁さんは、古代の公式文書や石碑、科挙の試験などの正式な場面では正体を厳格に使用していた一方で、他の場面では記録効率を高めるためにさまざまな簡略書きが出現したと述べています。「要するに、古代漢字の簡略化は民間から自然に生まれ、推進されたものです」とも。
劉仁さんは、南京の明城砖の銘文は、各級の砖責任者を記録するためのもので、最も重要な役割は情報の記録にあったと考えています。また、南京の明城壁砖文は多くが印刷されたもので、書きや刻模など複数の工程を経ているため、画数の少ない民間の略字や俗字を使うことも不思議ではないと指摘しています。
ヤンズィ・ウエンポー/紫牛ニュースの記者、張可(チャン・コー)
16.78M 人気度
250.58K 人気度
15.5K 人気度
1.18M 人気度
5M 人気度
600年以上前の城壁の銘文に現代の簡体字が使われているのはタイムトラベルですか?「劉德華」があなたを南京城壁の「文字認識」へ招待します
南京城壁の「劉德華」と同名の銘文が刻まれた城砖が最近再び話題になっています。今回は、ネットユーザーが発見したもので、城砖の中の「劉」字が簡体字で書かれており、繁体字の「劉」ではないことに驚き、「この城砖は現代から過去にタイムスリップしてきたのか?」と騒ぎになっています。
南京城壁保護管理センターの専門家によると、「劉」を含む、現在南京城壁の砖文で見つかっている文字は、すでに30以上の簡体字と一致しているとのことです。「繁簡混用」はタイムスリップではなく、600年以上前の砖職人の書き習慣の実態を示しています。
現代の書き方と同じ簡体字を30以上発見
現在、この「劉德華」の銘文が刻まれた城砖は南京城壁博物館で展示されています。銘文全文は「捴甲黄原亨 甲首劉德華 小甲簡囗囗/窑匠晏文叁/造砖人夫劉德華」です。銘文によると、600年以上前の「劉德華」は二つの役割を兼ねており、一つは甲首(甲の頭)として、砖の製造に関わる基层組織の管理責任者であり、もう一つは砖職人として、土の採取、泥練り、坯の製作、窯の準備など一連の重労働を具体的に担っていました。数年前、鋭い目を持つネットユーザーが「劉德華」と600年以上後のスターとが同じ名前であることに気づき、話題になったこともあります。今回再び注目されたのは、「劉」字が現代で使われている簡体字であり、繁体字の「劉」ではないことから、さらに追及の声が高まったためです。
「劉德華」銘文の城砖
南京城壁保護管理センターの副研究館員、夏慧(シャ・ホイ)さんは、ヤンズィ・ウエンポー/紫牛ニュースの記者に対し、南京城壁の砖文において、現行の簡体字と同じ例は珍しくないと述べています。これまでに、「劉」「万」「庐」「与」「云」「时」「号」「调」「实」「粮」「砖」「宝」「体」「声」など、30以上の簡体字が見つかっており、これらは人名、地名、官職などの情報に関わっています。これらの城砖はすべて元末明初の時代のもので、南京城壁を築くために焼かれたものです。夏慧さんは、同じ文字でも異なる砖において繁体と簡体の両方が存在する例を挙げています。例えば、「庐」字は、城砖の銘文では「庐陵縣」と書かれているものと、「盧州府」と書かれているものがあります。
「庐州府合肥縣」の「庐」は現代の簡体字
「司吏万宗程」の「万」は現代の簡体字
城砖にはさらに多くの絶滅した民間俗体字も存在
夏慧さんは、南京城壁保護管理センターの研究員、朱明娥(ジュ・ミンア)さんが2008年に発表した論文『明城壁砖文における簡化字、異体字、誤字の初歩的整理と解釈』が、南京城壁の砖文字体を体系的に研究した最初の学術成果だと述べています。その後、南京城壁保護管理センターの研究者と南京城壁ボランティアチームの共同努力により、砖文の解読、整理、研究は一層深まっています。これまでに、古代の正体字と異なる民間俗字が約300種類も発見されています。その中には、現行の簡体字と同じものもあれば、多くの異体字も含まれています。
例えば、「興」字は、現代の簡体字では「兴」と書かれますが、城砖の銘文には「㒷」と書かれている例もあります。「学」字も、現代の簡体字は「学」ですが、銘文には「斈」と書かれている例もあります。最も多様な異体字が見られるのは「总」で、「緫」「捴」「揔」「総」などさまざまな表記があります。
「興」字の現代簡体字は「兴」ですが、この砖には「㒷」と書かれている
「学」字の現代簡体字は「学」ですが、この砖には「斈」と書かれている
これらの民間俗字は、特定の歴史時期には流行したものの、広く認められず、持続的に使われることもなかったため、歴史の流れの中で消滅しました。夏慧さんは、「これらの俗体字は、漢字の進化研究に貴重な歴史的手がかりを残しています」と述べています。
「私たちは、砖文の比較や中国古代書法字庫を参考にしながら、これら多様な形態の『俗体字』を一つ一つ研究し解読しています」と夏慧さんは語ります。南京城壁の砖文は、明初の行政区画や官職制度、労役制度を研究する上で重要な実物資料であるだけでなく、多くの民間俗字や多様な書法の様式を含み、漢字の進化の過程や民間書法の発展史を生き生きと示しています。
漢字の簡略化現象は甲骨文字時代からすでに現れている
「漢字の書き方の簡略化は、現代になって初めて現れたわけではありません。漢字が比較的成熟した文字体系になった時点から、すでに簡略化の現象は存在していました」と、南京師範大学の古典文献学講師、劉仁(リウ・レン)さんは記者に語っています。甲骨文字や金文には、「同じ字でも書き方に画数が多いものと少ないものがある」例が多く見られます。
劉仁さんは例を挙げて説明します。秦代の公式字体は小篆ですが、出土した「睡虎地秦簡」や「里耶秦簡」の字体は秦隷です。これは秦代の基层官吏が書きやすさのために簡略化したものです。また、楷書が登場した唐代には、颜元孙(ガン・ユェンスン)が編纂した『干禄字書』では、書き方を「俗」「通」「正」の三種類に分け、字形の異同を分析して書き方の基準を確立し、場面に応じて異なる字体を使い分ける原則を提案しています。
劉仁さんは、古代の公式文書や石碑、科挙の試験などの正式な場面では正体を厳格に使用していた一方で、他の場面では記録効率を高めるためにさまざまな簡略書きが出現したと述べています。「要するに、古代漢字の簡略化は民間から自然に生まれ、推進されたものです」とも。
劉仁さんは、南京の明城砖の銘文は、各級の砖責任者を記録するためのもので、最も重要な役割は情報の記録にあったと考えています。また、南京の明城壁砖文は多くが印刷されたもので、書きや刻模など複数の工程を経ているため、画数の少ない民間の略字や俗字を使うことも不思議ではないと指摘しています。
ヤンズィ・ウエンポー/紫牛ニュースの記者、張可(チャン・コー)