ノーラ・ファテヒが「Sarke Chunar」について語る:女優がヒンディー語の歌詞を知らなかったと語る

robot
概要作成中

(MENAFN- AsiaNet News)

ノラ・ファテヒは、カンナダ映画『KD - The Devil』の論争の的となった「サルセ・ニンナ」のヒンディー語版「サルケ・チュナル」について無知だったと主張しました。

水曜日、女優兼ダンサーのノラ・ファテヒは、今後公開予定の映画『KD - The Devil』の曲「サルケ・チュナル」に関する批判に対してコメントしました。彼女は、元の歌「サルセ・ニンナ」が書かれた言語であるカンナダ語を話さないこと、そしてヒンディー語版の「サルケ・チュナル」について知らなかったと述べました。

この歌は最近、その汚い歌詞とダンスで批判を浴びており、ヒンディー語版はオンラインで厳しい非難を受けています。状況は深刻化し、情報通信省は議会に対してこの曲が禁止されたと通知しました。ヒンディー語版は批判を受けてYouTubeから削除されました。

ノラは水曜日に動画声明を出し、「私はこれを支持しません」と述べました。キャプションでは、歌の論争のあるバージョンに賛同しないと明言しました。

「誰かにこれを支持していると思われるのは嫌です。批判に感謝します。圧力により、幸いにも制作側がこれを削除しました」と書き、ファンに対してオンラインでの曲の拡散をやめるよう呼びかけました。

「また、皆さんにお願いです。この曲を共有し続けるのはやめてください。無駄にプラットフォームを与えてしまいます」と付け加えました。

討論の中で、彼女は個人的な侮辱についても言及しました。「ちなみに、皆さんの中には私の人格を攻撃しようとする方もいるようです。残念なことです」と説明しました。

Instagramに投稿された彼女のコメント

@norafatehi

彼女は、「この歌は3年前にカンナダ語で撮影しました。承諾したときは、より大きなプロジェクトの一部でした。偉大なアイコン、サンジャイ・ダットと一緒でした。彼と仕事を拒む人は誰もいませんでした。これは象徴的な歌のリメイクだと思っていました」と述べました。

また、批判を受けたヒンディー語版については知らなかったと明言しました。

反発と業界の反応:この歌は、ヒンディー語を含む他の言語で「サルケ・チュナル」としてリリースされた際に問題となりました。カンナダ語版は同じ注目を集めませんでしたが、ヒンディー語版は挑発的な歌詞と映像で批判されました。

アーマーン・マリク、全インド映画労働者協会、国立人権委員会など、多くの著名人や団体がこの歌を非難しました。作詞家のラキーブ・アラムも、検閲の問題について警告していたことを示唆しました。

プレム監督の『KD - The Devil』は4月30日に公開予定です。議論が続く中でも、プロジェクトは予定通り進行しています。

原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし
  • ピン