I notice you've provided a short Chinese phrase "还能做吗,多" which translates to Japanese as:
まだできますか、もっと
However, this phrase is quite fragmentary and unclear in context. Could you provide more complete text or context for a more accurate translation? The phrase literally means something like "Can still do it? More?" but without full context, a precise translation is difficult.
ビットコインは15分足で標準的なヘッドアンドショルダーズボトムを形成しており、現在は抵抗帯付近で揉み合っています。上抜けの可能性があり、#Gate13周年全球庆典 に向けて上昇するチャンスがあります。昨日の夜の動きでも、底部の形態が形成されつつあることが繰り返し指摘されていました。
まだできますか、もっと
However, this phrase is quite fragmentary and unclear in context. Could you provide more complete text or context for a more accurate translation? The phrase literally means something like "Can still do it? More?" but without full context, a precise translation is difficult.