While talk of stronger regulation was “a very positive step”, Francis said “at the moment it sounded more like a signal of intent than a concrete plan”.
Shadow energy secretary Claire Coutinho said that while the support was welcome, “the government must go further”.
Liberal Democrat leader Sir Ed Davey called for VAT on heating oil to be suspended and a price cap implemented. Households using heating oil “deserve the same kinds of protections as those on the grid”, he added.
Last week, the price of crude hit nearly $120 a barrel before slipping back. Oil is currently trading at about $102 a barrel, but that is still much higher than where it was before the conflict began.
Prices have spiked mainly due to the effective closure of the Strait of Hormuz, a vital waterway that carries a fifth of global oil supplies.
For now, household gas and electricity bills in England, Wales and Scotland are protected by the energy cap, which is set by the regulator Ofgem. Under this cap, bills will fall in April.
However, what happens from now until late May on the wholesale energy market will determine what happens to household bills from July. A sustained period of high wholesale costs could mean a sharp increase in energy prices for millions.
The last time there was a particular spike, following Covid and Russia’s invasion of Ukraine, the government had to step in to help with the Energy Price Guarantee.
Energy Secretary Ed Miliband told the BBC on Sunday that “if it’s necessary to intervene, we will” on energy bills. However, he added, any intervention would depend on the scale of the impact from the conflict.
Additional reporting by Emer Moreau and Alex Emery
Please provide the complete corrected translation in ja-JP:
スターマーが暖房用油の費用削減を支援するための5300万ポンドの支援を発表
スターマー、暖房油費用支援のために5,300万ポンドの支援を発表
2日前
シェア保存
ニック・エドサー ビジネス記者
シェア保存
暖房油の価格高騰により影響を受けた「脆弱な」家庭に対し、首相は5,300万ポンドの支援パッケージを提供すると述べました。
支援は「ターゲットを絞った」もので、地方コミュニティの低所得家庭を支援するためのものであり、資格の有無や資金の配分方法は地方自治体が決定します。
一部の暖房油利用者は、米国・イスラエル・イラン戦争の勃発以降、費用が倍増したと述べており、競争監督当局は「懸念される報告」に関する調査を開始しました。
英国燃料流通協会(UKFDA)によると、多くの供給業者はほぼ毎日市場価格で燃料を購入しているため、そのコストは迅速に消費者に転嫁されているとのことです。
ガスや電気を暖房や温水に使う消費者とは異なり、油を使用する家庭の価格は規制当局のOfgemによって上限が設けられていません。
英国の家庭の約150万世帯が暖房油を使用しています。価格上昇の問題は特に北アイルランドで深刻で、約50万世帯が使用しており、全世帯のほぼ2/3にあたります。
イングランドでは、約3.6%の家庭が暖房油を使用しており、イングランドでは76万世帯、スコットランド14万世帯、ウェールズ11万世帯です。
イングランドでは、追加資金は4月1日に施行される危機とレジリエンス基金を通じて地方自治体に配布され、これは一時的な家庭支援基金に代わるものです。
この支援は、温水を失う危険に直面している家庭に提供され、資金は暖房油利用者の数に比例して地方自治体に配分されます。その後、自治体が資金の配分方法を決定します。
4月の危機とレジリエンス基金開始前に支援が必要な場合、住民は地方自治体に申請できますが、その場合の資金は既存の予算からのものとなります。
地方自治体協会は、暖房油に関するガイダンスは家庭支援基金と危機とレジリエンス基金の両方に既に含まれていると述べており、適用方法の変更については認識していないとしています。
スコットランド、ウェールズ、北アイルランドでは、資金は直接地方政府に配分され、「脆弱な家庭を支援するために使われることが期待されている」と政府は述べました。
北アイルランドは1700万ポンド、イングランドは2700万ポンド、スコットランドは460万ポンド、ウェールズは380万ポンドを受け取ります。
北アイルランドの第一大臣ミシェル・オニールは、1700万ポンドの約束を「顔面に一発食らったようだ」と表現しました。
シン・フェイン副大統領は、この資金は「必要なことの表面にすら触れていない」と述べました。
政府はまた、Ofgemによる規制が及ばない暖房油利用者のための新たな保護策を迅速に検討しているとも述べました。
英国の競争規制当局は、注文キャンセルや価格上昇の報告を指摘しています。
「企業が法律を破った場合、法的措置を取る」とスターマーは述べました。
首相はまた、中東紛争の「迅速な解決に向けて」引き続き取り組むとし、「戦争を終わらせることが生活費を下げる最も早い方法であることに疑いはない」と述べました。
UKFDAによると、英国とアイルランドの暖房油価格の主な市場原動力は、ヨーロッパ市場で取引されるジェット燃料です。
戦争開始以来、ジェット燃料の価格は2倍以上に上昇しており、ヨーロッパのジェット燃料の40%がイラン南部のホルムズ海峡を通じて輸送されているためです。この海峡は事実上封鎖されています。
デニースさんは支援対象になると予想しています
サフォークの田舎に住むデニースさんは、戦争開始以来、温水と中央暖房に使う油の価格が500リットルあたり275ポンドから800ポンドに上昇しました。
彼女は節約のために温水と暖房を止めており、今後さらに価格が上がることを恐れています。73歳で低所得かつ医療上の問題を抱える彼女は、支援対象になることを望んでいます。
彼女は以前も政府や地方自治体から支援を受けているため、支援対象になると予想しています。
「ただ、4月1日に申請したときに彼らが何と言うか見てみないとわかりません」と彼女はBBCのYour Voiceに語りました。
シェリル・ダイヤモンドは暖房油が盗まれることを心配しています
アントリム県バリモニーに住むシェリル・ダイヤモンドは、夫と3人の子供とともに暮らしており、支援の資格は得られないと考えていますが、両親の高齢者のために支援を期待しています。
彼女と夫は最近、価格が高騰する前に1,000リットルの油を購入しましたが、今は盗難の心配をしています。
「今や非常に価値があるので、油を守るためにしっかりと安全に保管しなければなりません」と彼女はBBCのYour Voiceに語りました。
北アイルランドの暖房油費用支援に17百万ポンドは「不十分」と女性が述べる
イラン戦争があなたの資金や請求にどのように影響するか
必要に応じてエネルギー料金に介入するとミリバンド氏
政府の発表に対し、エンド・フューエル・ポーベルティ・コアリションのコーディネーター、サイモン・フランシスは、支援の詳細や資格者についての情報を求めました。
While talk of stronger regulation was “a very positive step”, Francis said “at the moment it sounded more like a signal of intent than a concrete plan”.
Shadow energy secretary Claire Coutinho said that while the support was welcome, “the government must go further”.
Liberal Democrat leader Sir Ed Davey called for VAT on heating oil to be suspended and a price cap implemented. Households using heating oil “deserve the same kinds of protections as those on the grid”, he added.
Last week, the price of crude hit nearly $120 a barrel before slipping back. Oil is currently trading at about $102 a barrel, but that is still much higher than where it was before the conflict began.
Prices have spiked mainly due to the effective closure of the Strait of Hormuz, a vital waterway that carries a fifth of global oil supplies.
For now, household gas and electricity bills in England, Wales and Scotland are protected by the energy cap, which is set by the regulator Ofgem. Under this cap, bills will fall in April.
However, what happens from now until late May on the wholesale energy market will determine what happens to household bills from July. A sustained period of high wholesale costs could mean a sharp increase in energy prices for millions.
The last time there was a particular spike, following Covid and Russia’s invasion of Ukraine, the government had to step in to help with the Energy Price Guarantee.
Energy Secretary Ed Miliband told the BBC on Sunday that “if it’s necessary to intervene, we will” on energy bills. However, he added, any intervention would depend on the scale of the impact from the conflict.
Additional reporting by Emer Moreau and Alex Emery
Please provide the complete corrected translation in ja-JP: