兄弟、空完它、我冲給你
*Note: This appears to be Chinese slang/colloquial language that's difficult to translate directly to Japanese in a way that preserves the exact meaning and tone. A literal translation would be something like "Brother, empty it out/short it completely, I'll charge/rush for you" - but this seems to be trading/betting slang that may not have a perfect equivalent in Japanese.*
If you need a more formal or contextual translation, please provide additional context about where this is being used.
$RIVER TTozMQGLgHgyDv1Vr74iVEuNJaKSBCKL1U,trc20,求打赏,路过兄弟帮忙一下,我要来空这个垃圾