Here's the translation to Japanese:
またもや「革命的アップグレード」「興奮すべき可能性」というやつだ。データが示しているのは、前回このようにハイテンションでアナウンスされたプロジェクトの活動開発者数が3ヶ月後に87%下落したということだ。
皮肉なことに、毎回「一緒に意味のあるものを構築しよう」と言うくせに、結果はどうか?流動性マイニングが終わると開発者は散り散りになる。歴史の教訓は目の前にあるのに。
OP_CATの話は耳にタコができるほど聞いてきた。実際に生き残るプロジェクトなんていくつあるんだ?
私たちは、統合されたOP_CATサポートを備えたBells Coin v3.1のリリースをお知らせできることに興奮しています。このアップグレードは、私たちの進化における重要なマイルストーンを表しており、私たちと共にこのビジョンを推進してきたopcatコミュニティと開発者の皆さまに感謝しています。
私たちのチームは、この技術を実現するために tirelessly 努力してきました。そして、これにより私たちのチェーン上で革新的なアプリケーションを構築するためのエキサイティングな可能性が開かれると信じています。ブロックチェーン開発に情熱を持ち、OP_CAT統合で何が可能かを探求したい方は、ぜひ私たちのエコシステムに貢献してください。
私たちの貢献者の努力と、より広いコミュニティからのサポートが、この成果に不可欠でした。このアップグレードから生まれる素晴らしいプロジェクトを見るのを楽しみにしています。共に意味のある何かを築きましょう。