Cơ bản
Giao ngay
Giao dịch tiền điện tử một cách tự do
Giao dịch ký quỹ
Tăng lợi nhuận của bạn với đòn bẩy
Chuyển đổi và Đầu tư định kỳ
0 Fees
Giao dịch bất kể khối lượng không mất phí không trượt giá
ETF
Sản phẩm ETF có thuộc tính đòn bẩy giao dịch giao ngay không cần vay không cháy tải khoản
Giao dịch trước giờ mở cửa
Giao dịch token mới trước niêm yết
Futures
Truy cập hàng trăm hợp đồng vĩnh cửu
TradFi
Vàng
Một nền tảng cho tài sản truyền thống
Quyền chọn
Hot
Giao dịch với các quyền chọn kiểu Châu Âu
Tài khoản hợp nhất
Tối đa hóa hiệu quả sử dụng vốn của bạn
Giao dịch demo
Giới thiệu về Giao dịch hợp đồng tương lai
Nắm vững kỹ năng giao dịch hợp đồng từ đầu
Sự kiện tương lai
Tham gia sự kiện để nhận phần thưởng
Giao dịch demo
Sử dụng tiền ảo để trải nghiệm giao dịch không rủi ro
Launch
CandyDrop
Sưu tập kẹo để kiếm airdrop
Launchpool
Thế chấp nhanh, kiếm token mới tiềm năng
HODLer Airdrop
Nắm giữ GT và nhận được airdrop lớn miễn phí
Launchpad
Đăng ký sớm dự án token lớn tiếp theo
Điểm Alpha
Giao dịch trên chuỗi và nhận airdrop
Điểm Futures
Kiếm điểm futures và nhận phần thưởng airdrop
Đầu tư
Simple Earn
Kiếm lãi từ các token nhàn rỗi
Đầu tư tự động
Đầu tư tự động một cách thường xuyên.
Sản phẩm tiền kép
Kiếm lợi nhuận từ biến động thị trường
Soft Staking
Kiếm phần thưởng với staking linh hoạt
Vay Crypto
0 Fees
Thế chấp một loại tiền điện tử để vay một loại khác
Trung tâm cho vay
Trung tâm cho vay một cửa
Liên quan đến dịch vụ thông tin người ảo số, Cục Tin tức mạng quốc gia đã mở rộng lời mời góp ý
Nhằm thúc đẩy sự phát triển lành mạnh của dịch vụ thông tin người ảo số và ứng dụng được quy chuẩn, bảo đảm các quyền và lợi ích hợp pháp của công dân, pháp nhân và các tổ chức khác, căn cứ vào các luật, văn bản pháp quy hành chính như “Luật An ninh mạng của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa”, “Luật An toàn dữ liệu của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa”, “Luật Bảo vệ thông tin cá nhân của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa”, “Các biện pháp quản lý dịch vụ thông tin trên Internet” và các quy định pháp luật, văn bản pháp quy hành chính khác, Văn phòng Thông tin Internet Quốc gia Trung Quốc đã soạn thảo “Các biện pháp quản lý dịch vụ thông tin người ảo số (Dự thảo lấy ý kiến)”, hiện công khai lấy ý kiến từ xã hội. Người dân có thể gửi ý kiến phản hồi theo các kênh và phương thức sau:
1. Gửi qua email tới: shuziren@cac.gov.cn.
2. Gửi ý kiến bằng thư tới: Cục Quản lý Kỹ thuật Mạng của Văn phòng Thông tin Internet Quốc gia, Số 11, Đại lộ Che Gong Zhuang, Khu Tây Thành phố Bắc Kinh, mã bưu chính 100044, và ghi rõ trên phong bì “Các biện pháp quản lý dịch vụ thông tin người ảo số lấy ý kiến”.
Thời hạn tiếp nhận ý kiến phản hồi là đến hết ngày 6/5/2026.
Văn phòng Thông tin Internet Quốc gia
Ngày 3/4/2026
Các biện pháp quản lý dịch vụ thông tin người ảo số
(Dự thảo lấy ý kiến)
Chương I Nguyên tắc chung
Điều 1 Nhằm thúc đẩy sự phát triển lành mạnh của dịch vụ thông tin người ảo số và ứng dụng được quy chuẩn, bảo đảm quyền và lợi ích hợp pháp của công dân, pháp nhân và các tổ chức khác, căn cứ vào các luật, văn bản pháp quy hành chính như “Luật An ninh mạng của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa”, “Luật An toàn dữ liệu của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa”, “Luật Bảo vệ thông tin cá nhân của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa”, “Các biện pháp quản lý dịch vụ thông tin trên Internet”, “Các quy định về bảo vệ mạng cho người chưa thành niên”, “Quy định về quản lý an ninh dữ liệu mạng” và các luật, văn bản pháp quy hành chính khác, ban hành các biện pháp này.
Điều 2 Việc cung cấp dịch vụ thông tin trên Internet cho công chúng trong lãnh thổ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa thông qua người ảo số (sau đây gọi là dịch vụ người ảo số) áp dụng các biện pháp này. Nếu luật, văn bản pháp quy hành chính khác có quy định thì tuân theo các quy định đó.
Điều 3 Cơ quan quản lý web thông tin mạng quốc gia có trách nhiệm chủ trì, điều phối toàn diện công tác quản trị và giám sát, quản lý liên quan đối với dịch vụ người ảo số trên toàn quốc. Các cơ quan liên quan như Viễn thông, Công an, Văn hóa và Du lịch, Y tế và Sức khỏe, Quản lý thị trường, Giám sát tài chính, Phát thanh truyền hình, Báo chí và Xuất bản, Điện ảnh, Bản quyền… theo chức năng, nhiệm vụ của mình chịu trách nhiệm giám sát, quản lý dịch vụ người ảo số.
Cơ quan quản lý web thông tin mạng địa phương chịu trách nhiệm chủ trì, điều phối toàn diện công tác quản trị và giám sát, quản lý liên quan đối với dịch vụ người ảo số trong phạm vi hành chính địa phương mình. Các cơ quan liên quan như Viễn thông, Công an, Văn hóa và Du lịch, Y tế và Sức khỏe, Quản lý thị trường, Giám sát tài chính, Phát thanh truyền hình, Báo chí và Xuất bản, Điện ảnh, Bản quyền… theo chức năng, nhiệm vụ của mình chịu trách nhiệm giám sát, quản lý dịch vụ người ảo số trong phạm vi hành chính địa phương đó.
Điều 4 Việc cung cấp và sử dụng dịch vụ người ảo số phải tuân thủ các giá trị cốt lõi của chủ nghĩa xã hội, tuân thủ luật và văn bản pháp quy hành chính, bảo vệ an ninh quốc gia và lợi ích công cộng của xã hội, tôn trọng chuẩn mực đạo đức xã hội và đạo đức luân lý, tạo lập môi trường sinh thái mạng tốt.
Điều 5 Khuyến khích việc ứng dụng dịch vụ người ảo số vào các lĩnh vực khác nhau; trong điều kiện bảo đảm “thông minh vì điều thiện” và kiểm soát được an toàn, thúc đẩy ứng dụng thí điểm, hoàn thiện hệ sinh thái dịch vụ người ảo số. Hỗ trợ nghiên cứu phát triển và đổi mới công nghệ người ảo số, phối hợp giữa doanh nghiệp - nhà trường - viện nghiên cứu, thiết lập và hoàn thiện hệ thống tiêu chuẩn kỹ thuật về công nghệ người ảo số, chủ động tham gia xây dựng quy tắc quốc tế và hợp tác trao đổi.
Điều 6 Khuyến khích các tổ chức ngành liên quan tăng cường tự điều chỉnh trong ngành, thiết lập và hoàn thiện tiêu chuẩn nhóm, nguyên tắc ngành và cơ chế quản lý tự điều chỉnh; thúc đẩy, hướng dẫn các chủ thể liên quan xây dựng và hoàn thiện quy phạm dịch vụ, tăng cường trách nhiệm của chủ thể và tiếp nhận sự giám sát của xã hội.
Chương II Bảo vệ quyền lợi
Điều 7 Bất kỳ tổ chức và cá nhân nào sử dụng thông tin cá nhân nhạy cảm của người tự nhiên để mô hình hóa, tạo hình tượng, xây dựng bối cảnh… phải tuân thủ pháp luật, văn bản pháp quy hành chính và đáp ứng các yêu cầu sau:
(一)Đạt được sự đồng ý riêng của người tự nhiên, và thông báo một cách rõ ràng, dễ hiểu bằng phương thức nổi bật; nội dung phải chân thực, chính xác và đầy đủ về mục đích xử lý, tính cần thiết, ảnh hưởng đến quyền và lợi ích của cá nhân, cũng như các nội dung khác theo quy định của luật và văn bản pháp quy hành chính; khi sử dụng thông tin cá nhân của người chưa đủ mười bốn tuổi, phải có sự đồng ý riêng của cha mẹ hoặc người giám hộ; trừ trường hợp luật, văn bản pháp quy hành chính khác có quy định.
(二)Sau khi người tự nhiên rút lại sự đồng ý, áp dụng các biện pháp như xóa các thông tin cá nhân liên quan để loại bỏ ảnh hưởng; không được dưới bất kỳ hình thức nào lưu giữ thông tin cá nhân hoặc sử dụng vào mục đích khác, trừ trường hợp luật, văn bản pháp quy hành chính khác có quy định. Ngoài trường hợp đương sự có thỏa thuận khác, còn phải hủy (tắt) người ảo số.
(三)Tôn trọng quyền và lợi ích hợp pháp của người khác, không xâm phạm quyền đối với hình ảnh, quyền đối với danh dự, quyền đối với danh hiệu, quyền riêng tư và quyền đối với thông tin cá nhân của người khác. Khi tiến hành hoạt động liên quan bằng cách sử dụng thông tin cá nhân của người đã qua đời, nếu vì lợi ích hợp pháp, chính đáng của mình, những người thân cận ruột thịt của người đã qua đời có thể thực hiện theo pháp luật các quyền tương ứng đối với các thông tin cá nhân liên quan của người đã qua đời; trừ trường hợp người đã qua đời khi còn sống đã có sắp xếp khác.
Điều 8 Bất kỳ tổ chức và cá nhân nào cung cấp hoặc sử dụng dịch vụ người ảo số không được xâm phạm quyền nhân thân của người khác dưới các hình thức như bôi xấu, làm nhơ nhuốc…; nếu chưa có sự đồng ý của người tự nhiên cụ thể, không được cung cấp dịch vụ người ảo số đủ khả năng nhận dạng danh tính của người tự nhiên cụ thể. Bao gồm nhưng không giới hạn ở:
(一)Sử dụng bút danh, nghệ danh, nickname, tên dịch, tên họ, hoặc dạng viết tắt của tên hoặc tên gọi mà người khác có một mức độ nổi tiếng nhất định trong xã hội;
(二)Sử dụng hình ảnh hoặc giọng nói có độ tương tự cao với một người tự nhiên cụ thể.
Điều 9 Bất kỳ tổ chức và cá nhân nào cung cấp hoặc sử dụng dịch vụ người ảo số phải tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ và đạo đức kinh doanh. Việc sử dụng các tác phẩm hoặc sản phẩm như chữ viết, mỹ thuật, nhiếp ảnh, âm nhạc, nghe nhìn… của người khác để tạo ra người ảo số, cũng như các chủ thể khác trong quá trình sử dụng người ảo số, không được xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ mà người khác được pháp luật bảo hộ.
Điều 10 Cấm dụ dỗ người chưa thành niên sa đà vào dịch vụ người ảo số. Không được cung cấp cho người chưa thành niên các quan hệ thân nhân ảo, bạn đời ảo và các quan hệ thân mật ảo khác, cũng như các dịch vụ người ảo số có hoạt động dụ dỗ tiêu dùng quá mức, dụ dỗ theo tôn giáo…; đồng thời cấm các dịch vụ người ảo số có chứa thông tin có khả năng gây ra hoặc dụ dỗ người chưa thành niên bắt chước hành vi không an toàn, thực hiện hành vi vi phạm đạo đức công cộng của xã hội, gây ra cảm xúc cực đoan, hình thành sở thích xấu… và có thể ảnh hưởng đến sức khỏe thể chất và tinh thần của người chưa thành niên.
Chương III Quy chuẩn dịch vụ
Điều 11 Bất kỳ tổ chức và cá nhân nào cung cấp hoặc sử dụng dịch vụ người ảo số phải tuân thủ pháp luật, văn bản pháp quy hành chính, tôn trọng chuẩn mực đạo đức xã hội và đạo đức luân lý; không được thực hiện các hoạt động sau:
(一)Tạo ra, lan truyền nội dung gây hại an ninh quốc gia, danh dự và lợi ích, kích động lật đổ chính quyền nhà nước, lật đổ chế độ xã hội chủ nghĩa; kích động chia rẽ quốc gia, phá hoại sự thống nhất của quốc gia; tuyên truyền chủ nghĩa khủng bố, chủ nghĩa cực đoan, chủ nghĩa phủ nhận lịch sử; đi ngược các giá trị cốt lõi của chủ nghĩa xã hội và chuẩn mực về công bằng, trật tự trong xã hội; tiến hành hoạt động tôn giáo bất hợp pháp; tuyên truyền thù hằn dân tộc, phân biệt đối xử dân tộc; kích động xung đột giữa các nhóm; lan truyền nội dung đồi trụy, khiêu dâm, cờ bạc, bạo lực hoặc xúi giục phạm tội; tung tin đồn; xúc phạm hoặc phỉ báng người khác, xâm phạm quyền và lợi ích hợp pháp của người khác…
(二)Trong thiết kế hình tượng người ảo số, nhận diện trang phục, bối cảnh hoạt động, sở thích tính cách… có chứa nội dung làm tổn hại hình ảnh quốc gia;
(三)Bóp méo, bôi xấu hình tượng của các nhân vật như anh hùng liệt sĩ…; bịa đặt hoặc sửa đổi thành tích và tinh thần của anh hùng liệt sĩ; đem hình tượng của anh hùng liệt sĩ… phục vụ mục đích thương mại;
(四)Tiến hành các hoạt động vi phạm pháp luật như quảng cáo sai sự thật về hàng hóa hoặc dịch vụ, dụ dỗ tiêu dùng mang tính ác ý, lừa đảo viễn thông;
(五)Khi theo yêu cầu của luật, văn bản pháp quy hành chính phải cung cấp thông tin nhận dạng thực, sử dụng người ảo số để vượt cơ chế xác thực danh tính như nhận dạng khuôn mặt, nhận dạng giọng nói;
(六)Xâm phạm các quyền và lợi ích hợp pháp của bên điều khiển người thật trực tiếp đối với người ảo số do con người điều khiển, như thông tin cá nhân, quyền tự lựa chọn nghề nghiệp…
(七)Đăng ký, giao dịch tài khoản Internet trái quy định;
(八)Các hành vi khác vi phạm quy định của luật và văn bản pháp quy hành chính.
Điều 12 Bất kỳ tổ chức và cá nhân nào cung cấp hoặc sử dụng dịch vụ người ảo số phải áp dụng các biện pháp, tự giác phòng ngừa và chống lại các hoạt động tạo ra và lan truyền nội dung có hàm ý về tình dục, khiêu dâm; thể hiện cảnh máu me, rùng rợn, tàn bạo; kích động sự phân biệt đối xử giữa các nhóm người, phân biệt vùng miền… gây ảnh hưởng xấu đến hệ sinh thái mạng.
Điều 13 Từ khi bắt đầu cung cấp dịch vụ người ảo số, nhà cung cấp dịch vụ người ảo số, người sử dụng dịch vụ người ảo số và nhà cung cấp dịch vụ truyền dẫn nội dung thông tin trên mạng phải hiển thị liên tục xuyên suốt trong khu vực hiển thị người ảo số một biển báo nhắc nhở nổi bật có chứa dòng chữ “người kỹ thuật số”, và tuân thủ các quy định liên quan về nhận biết nội dung do AI tạo ra và nội dung tổng hợp do quốc gia ban hành.
Điều 14 Nhà cung cấp dịch vụ người ảo số và người sử dụng dịch vụ người ảo số phải tiến hành xử lý dữ liệu trong mục đích và phạm vi cụ thể theo quy định của pháp luật, văn bản pháp quy hành chính; sử dụng dữ liệu có nguồn gốc hợp pháp và thực hiện trách nhiệm bảo vệ an toàn dữ liệu; áp dụng các biện pháp kỹ thuật tương ứng và các biện pháp cần thiết khác để bảo đảm an toàn lưu trữ và truyền dẫn dữ liệu, ngăn chặn rò rỉ dữ liệu hoặc sử dụng không đúng mục đích.
Điều 15 Nhà cung cấp dịch vụ người ảo số và người sử dụng dịch vụ người ảo số phải thiết lập cơ chế theo dõi, cảnh báo rủi ro an toàn của dịch vụ người ảo số, ứng phó khẩn cấp và nhắc nhở chống nghiện game; thiết lập hoàn thiện hệ thống quản lý định hướng nội dung; trang bị năng lực kỹ thuật và lực lượng nhân sự tương xứng với quy mô vận hành/kinh doanh; sử dụng các biện pháp kỹ thuật như trí tuệ nhân tạo, dữ liệu lớn kết hợp với duyệt thủ công để tăng cường nhận diện, theo dõi và cảnh báo rủi ro của dịch vụ người ảo số; ghi lại và lưu giữ thông tin nhật ký.
Khi phát hiện người sử dụng dịch vụ người ảo số thực hiện hoạt động vi phạm pháp luật, phải kịp thời thực hiện các biện pháp như xác minh danh tính động, cảnh báo, hạn chế chức năng, chấm dứt dịch vụ; khi phát hiện có rủi ro lớn, phải ngay lập tức tạm dừng hoặc chấm dứt dịch vụ người ảo số, hủy người ảo số và loại bỏ ảnh hưởng.
Điều 16 Nhà cung cấp dịch vụ người ảo số phải ký kết thỏa thuận dịch vụ với bên cung cấp hỗ trợ kỹ thuật và người sử dụng dịch vụ, làm rõ các quyền và nghĩa vụ liên quan đến bảo đảm an toàn nội dung, cũng như quy chuẩn về thu thập, sử dụng và lưu trữ dữ liệu.
Điều 17 Nhà cung cấp dịch vụ truyền dẫn nội dung thông tin trên mạng phải thiết lập và hoàn thiện hệ thống quản lý định hướng nội dung, trang bị năng lực kỹ thuật và lực lượng nhân sự tương xứng với quy mô vận hành/kinh doanh; thực hiện trách nhiệm quản lý an toàn nội dung, tối ưu cơ chế duyệt nội dung và quản lý tài khoản; tăng cường quản lý đối với thông tin mà người dùng của họ đăng tải; xử lý kịp thời thông tin vi phạm và thông tin xấu; đồng thời lưu giữ thông tin nhật ký.
Điều 18 Khi sử dụng dịch vụ người ảo số để cung cấp dịch vụ tương tác nhân cách hóa bằng trí tuệ nhân tạo, nếu người dùng chọn hủy dịch vụ một chức năng cụ thể hoặc thoát khỏi dịch vụ, không được dụ dỗ hoặc dẫn dắt quá mức để người dùng tiếp tục sử dụng.
Khuyến khích áp dụng các biện pháp cần thiết để can thiệp tích cực và cứu trợ chuyên môn đối với xu hướng đe dọa sức khỏe và tính mạng của người dùng như tự sát, tự làm hại bản thân.
Điều 19 Khi sử dụng dịch vụ người ảo số trong các lĩnh vực như dịch vụ công, quản lý công cộng, hoạt động tư pháp…, phải tuân thủ các nguyên tắc hợp pháp, hợp lý, chính đáng và cần thiết; thiết lập cơ chế giám sát và duyệt thủ công; người dùng có quyền lựa chọn chấp nhận hoặc từ chối dịch vụ người ảo số.
Chương IV Thanh tra, kiểm tra giám sát và trách nhiệm pháp lý
Điều 20 Nhà cung cấp dịch vụ người ảo số và nhà cung cấp dịch vụ truyền dẫn nội dung thông tin trên mạng phải thiết lập cơ chế khiếu nại của người dùng đối với dịch vụ người ảo số, phản ánh của công chúng và cơ chế tố cáo; thiết lập các cổng khiếu nại, phản ánh và tố cáo thuận tiện; xử lý kịp thời và phản hồi kết quả.
Điều 21 Nhà cung cấp dịch vụ người ảo số có thuộc tính tuyên truyền dư luận hoặc năng lực huy động xã hội phải thực hiện các thủ tục đăng ký thuật toán và đăng ký thay đổi, đăng ký hủy bỏ theo “Các quy định quản lý đăng ký thuật toán khuyến nghị trong dịch vụ thông tin trên Internet”.
Bên hỗ trợ kỹ thuật công nghệ người ảo số tham chiếu thực hiện các thủ tục đăng ký và đăng ký thay đổi, đăng ký hủy bỏ theo quy định của khoản trước.
Điều 22 Nhà cung cấp dịch vụ người ảo số cung cấp dịch vụ thông tin trên Internet có thuộc tính tuyên truyền dư luận hoặc năng lực huy động xã hội phải tiến hành đánh giá an toàn theo các quy định liên quan của quốc gia.
Điều 23 Các cơ quan quản lý web thông tin mạng và các cơ quan主管 liên quan theo chức năng, nhiệm vụ tiến hành thanh tra, kiểm tra giám sát đối với dịch vụ người ảo số. Nhà cung cấp dịch vụ người ảo số, bên hỗ trợ kỹ thuật, người sử dụng dịch vụ và nhà cung cấp dịch vụ truyền dẫn nội dung thông tin trên mạng phải hợp tác theo pháp luật, và cung cấp hỗ trợ, phối hợp cần thiết.
Điều 24 Vi phạm các quy định của các biện pháp này; nếu luật và văn bản pháp quy hành chính có quy định thì xử phạt theo các quy định đó, đồng thời chịu trách nhiệm dân sự theo pháp luật; nếu luật và văn bản pháp quy hành chính không có quy định thì các cơ quan liên quan theo chức năng, nhiệm vụ sẽ cảnh cáo, thông báo phê bình và ra lệnh phải sửa chữa trong thời hạn nhất định; nếu không chịu sửa chữa hoặc tình tiết nghiêm trọng, sẽ ra lệnh dừng cung cấp dịch vụ liên quan; có thể kèm theo phạt tiền từ 10.000 nhân dân tệ đến 100.000 nhân dân tệ; nếu liên quan đến việc gây hại cho an toàn sức khỏe và tính mạng của công dân và có hậu quả gây hại, thì bị phạt tiền từ 100.000 nhân dân tệ đến 200.000 nhân dân tệ.
Chương V Quy định bổ sung
Điều 25 Ý nghĩa của các thuật ngữ trong các biện pháp này:
Người ảo số là chỉ các hình tượng số ảo mô phỏng hình dáng con người, tồn tại trong thế giới phi vật lý; sử dụng các công nghệ như đồ họa máy tính, xử lý hình ảnh số hoặc trí tuệ nhân tạo; thông qua điều khiển bởi con người thật hoặc tính toán điều khiển để mô phỏng các đặc trưng như có tiếng nói, hành vi, năng lực tương tác hoặc tính cách.
Người ảo số do con người thật điều khiển là chỉ các hình tượng số ảo mô phỏng hình mặt biểu cảm, hành động và giọng nói của con người thật theo thời gian thực thông qua công nghệ bắt chuyển động (motion capture).
Nhà cung cấp dịch vụ người ảo số là chỉ các tổ chức, cá nhân cung cấp dịch vụ người ảo số.
Bên hỗ trợ kỹ thuật công nghệ người ảo số là chỉ các tổ chức, cá nhân cung cấp hỗ trợ kỹ thuật cho dịch vụ người ảo số.
Người sử dụng dịch vụ người ảo số là chỉ các tổ chức, cá nhân sử dụng người ảo số để tạo lập, sao chép và đăng tải thông tin.
Điều 26 Quốc gia có quy định khác đối với hoạt động của dịch vụ người ảo số trong các lĩnh vực như y tế, tài chính, báo chí và xuất bản, điện ảnh… thì phải đồng thời tuân thủ các quy định đó.
Điều 27 Các biện pháp này có hiệu lực từ tháng năm 2026.
( Nguồn bài viết: 网信中国 )