Cơ bản
Giao ngay
Giao dịch tiền điện tử một cách tự do
Giao dịch ký quỹ
Tăng lợi nhuận của bạn với đòn bẩy
Chuyển đổi và Đầu tư định kỳ
0 Fees
Giao dịch bất kể khối lượng không mất phí không trượt giá
ETF
Sản phẩm ETF có thuộc tính đòn bẩy giao dịch giao ngay không cần vay không cháy tải khoản
Giao dịch trước giờ mở cửa
Giao dịch token mới trước niêm yết
Futures
Truy cập hàng trăm hợp đồng vĩnh cửu
TradFi
Vàng
Một nền tảng cho tài sản truyền thống
Quyền chọn
Hot
Giao dịch với các quyền chọn kiểu Châu Âu
Tài khoản hợp nhất
Tối đa hóa hiệu quả sử dụng vốn của bạn
Giao dịch demo
Giới thiệu về Giao dịch hợp đồng tương lai
Nắm vững kỹ năng giao dịch hợp đồng từ đầu
Sự kiện tương lai
Tham gia sự kiện để nhận phần thưởng
Giao dịch demo
Sử dụng tiền ảo để trải nghiệm giao dịch không rủi ro
Launch
CandyDrop
Sưu tập kẹo để kiếm airdrop
Launchpool
Thế chấp nhanh, kiếm token mới tiềm năng
HODLer Airdrop
Nắm giữ GT và nhận được airdrop lớn miễn phí
Launchpad
Đăng ký sớm dự án token lớn tiếp theo
Điểm Alpha
Giao dịch trên chuỗi và nhận airdrop
Điểm Futures
Kiếm điểm futures và nhận phần thưởng airdrop
Đầu tư
Simple Earn
Kiếm lãi từ các token nhàn rỗi
Đầu tư tự động
Đầu tư tự động một cách thường xuyên.
Sản phẩm tiền kép
Kiếm lợi nhuận từ biến động thị trường
Soft Staking
Kiếm phần thưởng với staking linh hoạt
Vay Crypto
0 Fees
Thế chấp một loại tiền điện tử để vay một loại khác
Trung tâm cho vay
Trung tâm cho vay một cửa
Chiến tranh tháng Ba của Iran: Mưa đen rơi xuống "Ngày Nowruz"
澎湃新闻记者 陈沁涵
Những con chim chết nằm trên đường như lá khô, khi Farhad lái xe qua, anh âm thầm cầu nguyện, trên con đường vắng vẻ, anh dừng lại ở từng trạm kiểm tra, nhưng những quả tên lửa lại bay qua bay lại không bị cản trở. Tháng 3 ở Iran, họ chào đón năm mới của mình.
“Tehran bị bao trùm bởi chiến tranh như một thành phố ngày tận thế, bên ngoài tiếng ồn ào nhưng bên trong lại im lặng đáng sợ, mọi người giấu kín những cảm xúc phức tạp trong lòng.” Là một người Tehran sống bằng nhiếp ảnh suốt hơn mười năm, Farhad chăm chú quan sát cảnh tượng trước mắt, ngoài bức chân dung khổng lồ của vị lãnh đạo tối cao đã qua đời Khamenei vẫn treo cao, mọi thứ khác đều trở nên ngày càng xa lạ.
Farhad sinh ra vào cuối những năm 80 của thế kỷ trước, đúng vào thời điểm chuyển mình trong lịch sử của Iran, cuộc chiến kéo dài 8 năm giữa Iraq và Iran đã kết thúc, lãnh đạo tối cao Khomeini vừa qua đời, Khamenei được chọn làm người kế nhiệm. Farhad lớn lên cùng với Iran sau chiến tranh, tốt nghiệp đại học và làm việc trong lĩnh vực nhiếp ảnh, cung cấp hình ảnh cho các phương tiện truyền thông nước ngoài. Khi chiến tranh bùng nổ, công việc, gia đình và niềm tin của anh đã thay đổi.
Farhad nói với báo chí rằng giờ đây như sống trong một “hộp đen”, internet đắt đỏ và không ổn định, anh chia sẻ thông tin vụn vặt với những người xung quanh, cố gắng ghép nối một số sự thật, nhưng phần lớn nỗ lực là vô ích, và tiếng nổ vang lên gần xa. Một số người có lẽ đã từng cảm thấy phấn khích, giờ đây đang bị nỗi sợ hãi và sự mơ hồ bao trùm.
Mina không thuộc nhóm người mà Farhad nói đến, cô sống ở thành phố Qom, một thánh địa của Hồi giáo Shia, từ khi chứng kiến làn khói xám bốc lên từ tòa nhà hội nghị chuyên gia, cô luôn trong trạng thái giận dữ đối với kẻ thù bên ngoài và yêu nước. “Chế độ sẽ tồn tại, người Iran sẽ chiến đấu đến giọt máu cuối cùng.” Nữ hộ sinh tại một phòng khám sản khoa nói với báo chí, mặc dù mỗi người có quan điểm khác nhau, nhưng chiến tranh đã khiến mọi người đoàn kết lại, “Iran sẽ là kẻ chiến thắng cuối cùng.”
Cuộc chiến đã kéo dài một tháng, Iran vẫn tiếp tục phản công, phóng tên lửa vào các đồng minh vùng Vịnh của Israel và Mỹ, và thực tế đã kiểm soát hành lang hàng hải của eo biển Hormuz, chế độ vẫn chưa sụp đổ. Dư luận cho rằng cuộc chiến đã đi chệch khỏi kỳ vọng của Mỹ, các nhà phân tích đang đánh giá mức độ mà cuộc xung đột này sẽ biến ý tưởng “Trung Đông mới” thành một ảo tưởng.
“Khi truyền thông nói về Iran, dường như đây là một trò chơi điện tử hoặc một quân cờ trên bàn cờ, lợi ích địa chính trị, giá năng lượng, và ai trở nên mạnh mẽ hơn trong địa chính trị, ai bị suy yếu… so với đó, rất ít sự chú ý dành cho gần một trăm triệu người thực sự sống ở đó.” Tiến sĩ Sahar Razavi, phó giáo sư nghiên cứu Iran và Trung Đông tại California State University, nói với báo chí, cô cũng có người thân ở Iran, hy vọng mọi người nhìn nhận đất nước này từ một góc độ lịch sử dài hơn, chú ý hơn đến tiếng nói và nguyện vọng của người dân Iran.
Tiếng ầm ầm, tiếng thét, tiếng khóc và tiếng cãi cọ
Ngày 28 tháng 2 là thứ Bảy, ngày đầu tiên trong tuần làm việc ở Iran, Farhad đưa con đến trường rồi đi đến trung tâm thành phố để làm việc, đột nhiên có hai tiếng nổ lớn, mặt đất rung chuyển, anh theo phản xạ chạy ra ngoài cùng đám đông. Tiếng thét của phụ nữ, tiếng gầm rú của máy bay chiến đấu, những tiếng kêu không thể nghe rõ hòa lẫn vào nhau, nhưng không có tiếng còi báo động không kích, trong cơn hoảng loạn, anh cảm thấy hơi bối rối.
“Tôi rất sốt ruột muốn đi đón con ở trường.” Farhad khó khăn lắm mới có thể chen vào đám đông ra đến đường phố, xe cộ trên đường bị kẹt cứng, có xe cứu thương bị mắc kẹt ở giữa, tiếng còi báo động thảm thiết vang lên liên tục. Anh cố gắng liên lạc với gia đình, nhưng không thể gọi được, chỉ có thể nhắn tin trên phần mềm liên lạc. Trên điện thoại, một ứng dụng thông báo thời gian cầu nguyện và gọi tụng bất ngờ hiện lên thông báo - “Tiếp viện đã đến!”, sau đó còn kèm theo nhiều thông điệp kích động nhằm vào lực lượng an ninh Iran.
Sáng hôm đó, Bộ Quốc phòng Israel đã công bố thực hiện các cuộc tấn công “tiền tấn công” nhằm vào Iran. Khói mù mịt bao trùm trung tâm Tehran, Văn phòng Tổng thống, Tòa nhà Hội đồng An ninh Quốc gia Tối cao, Văn phòng Lãnh đạo Tối cao và các mục tiêu khác ở trung tâm thành phố đều bị tấn công, con đường dẫn đến văn phòng của Khamenei lập tức bị phong tỏa.
Tehran, người dân tổ chức tang lễ cho các nạn nhân trong cuộc xung đột giữa Iran và Israel cùng Mỹ tại nghĩa trang Beheshte Zahra ở phía nam. Kể từ ngày 28 tháng 2 năm 2026, các cuộc tấn công quân sự liên hợp giữa Israel và Mỹ đã tiếp tục tấn công nhiều địa điểm trong lãnh thổ Iran. Hình ảnh từ Visual China
Chẳng bao lâu sau, tiếng nổ vang lên từ nhiều nơi như Isfahan, Qom và Lorestan. Mina đang làm việc tại phòng khám thì bị giật mình, nhìn ra ngoài cửa sổ, thấy khói dày bốc lên từ xa. Cô nói, lúc đó vẫn còn khá bình tĩnh, vì biết rằng các cơ sở dân dụng như bệnh viện, nhà ở sẽ không phải là mục tiêu ném bom, đó là kinh nghiệm học được từ cuộc “Chiến tranh 12 ngày” giữa Iran và Israel năm ngoái.
Mina lúc đó chưa nhận ra rằng cuộc chiến này hoàn toàn khác với năm trước. Theo dữ liệu từ Hội Chữ thập đỏ Iran và các tổ chức truyền thông tính đến ngày 27 tháng 3, Mỹ và Israel đã tấn công hơn 87.000 cơ sở dân dụng ở Iran. Trong số đó, 281 cơ sở y tế và 498 cơ sở giáo dục đã bị tấn công trực tiếp hoặc gián tiếp. Đồng thời, trong các cuộc trả thù của Iran, nhiều cơ sở dân dụng ở các nước vùng Vịnh cũng đã bị tấn công.
Mina nhớ lại những tiếng nổ đầu tiên, một số thai phụ bị hoảng sợ, có người huyết áp tăng cao, bị ù tai và đau đầu, trẻ sơ sinh khóc liên tục, các bà mẹ cũng bắt đầu khóc theo. Cô và các đồng nghiệp kiểm tra tình trạng từng giường bệnh, cố gắng an ủi các sản phụ. “Ngày hôm đó, tiếng khóc vang vọng khắp bệnh viện, tôi bận rộn đến mức không kịp ăn, cho đến khi về nhà vào buổi tối ôm chầm lấy con trai và chồng thì không kìm nổi nước mắt.”
Tại phòng khám tư nhân có tên “Mẹ”, có một sản phụ sắp sinh, đội ngũ y tế quyết định tiếp tục hoạt động của bệnh viện, theo dõi chặt chẽ tình hình tấn công, họ tin rằng “đứa trẻ sẽ mang lại may mắn.” Truyền hình Iran phát sóng tin tức vào ngày 28 tháng 2, cho biết Iran chuẩn bị thực hiện “cuộc trả thù tàn khốc” đối với Israel. Mina nói, những lời này khiến mọi người cảm thấy rất tự tin, “kháng cự là bản chất của chúng tôi.”
Tiến sĩ Kevin Harris, nghiên cứu sinh sau tiến sĩ tại Khoa Nghiên cứu Gần Đông của Đại học Princeton, nói với báo chí rằng, mặc dù người Iran có mức độ ủng hộ thấp đối với một số chính trị gia, nhưng khi liên quan đến việc bảo vệ lãnh thổ quốc gia và khả năng tự vệ của đất nước, họ thường thể hiện xu hướng chủ nghĩa dân tộc rất mạnh mẽ. Sau cuộc “Chiến tranh 12 ngày” vào tháng 6 năm 2025, có thể quan sát thấy một mức độ thay đổi nhất định, điều này có thể được hiểu là một loại “hiệu ứng tụ hội”.
Sáng ngày 1 tháng 3, tin đồn về cái chết của lãnh đạo tối cao bắt đầu lan truyền trong thành phố Tehran, Farhad nửa tin nửa ngờ. Anh vội vã đến Quảng trường Cách mạng để chụp ảnh, thấy có người hô hào vui mừng, có người than khóc, còn có người mắng chửi “Israel hãy chết đi”.
Trên đường về nhà, Farhad gọi điện cho vợ, nói với cô rằng có thể chuẩn bị sẵn sàng để rời khỏi thành phố, “lãnh đạo tối cao đã qua đời, chắc chắn sẽ xảy ra xung đột quy mô lớn hơn.” Như dự đoán, do cuộc tấn công tên lửa rất dày đặc trong ban ngày, ra ngoài quá nguy hiểm, họ tiếp tục ở nhà để tránh né.
Đứa con vừa vào tiểu học bị hoảng sợ đến mức tiểu ra quần sau một cú sốc mạnh, Farhad lúc đó quyết tâm phải rời đi, gia đình vì vậy đã nổ ra một cuộc “chiến tranh”. Anh liên lạc với người họ hàng sống ở phía bắc Iran, nơi tương đối yên tĩnh, chuẩn bị cho cả gia đình cùng đi tị nạn. Tuy nhiên, mẹ của anh đã lớn tuổi, di chuyển khó khăn và không muốn rời khỏi thành phố mà bà đã sống cả đời, tin rằng mọi thứ đều có số mệnh. Mặt khác, vợ anh lại chìm trong nỗi sợ hãi, nóng lòng muốn cả gia đình cùng trốn đi.
Hai bên bắt đầu cãi vã, cuối cùng quyết định chia thành hai nhóm. Farhad khó khăn trong việc quyết định sẽ ở lại với ai.
Chạy trốn và bị vây hãm
Sau nhiều ngày mất liên lạc, Farhad gửi tin nhắn cho báo chí qua ứng dụng nhắn tin, vợ và con anh đã trở về quê ở phía bắc, trong khi anh ở lại Tehran với mẹ. Nhớ lại ngày hôm đó đưa vợ con ra khỏi thành phố, anh nói: “Nhà ga xe buýt ở Tehran đông đúc, chật kín những người muốn rời khỏi thành phố này.”
Khi đến nhà ga xe buýt, họ đã thỏa thuận phí với nhiều tài xế, giá đã tăng lên gấp ba gấp bốn lần so với mức bình thường, trên con đường dẫn ra ngoài thủ đô, xe cộ xếp hàng dài, di chuyển chậm chạp. Chính phủ đã biến con đường chính nối Tehran với khu vực biển Caspi thành đường một chiều ra khỏi thành phố.
Một tài xế taxi ở Tehran nói với truyền thông rằng, mức phí anh thu từ hành khách là gấp đôi so với mức trước chiến tranh, “Khi tôi lái xe qua các con phố ở Tehran dưới những tiếng súng, khi tôi buộc phải mua xăng với giá 5000 toman (khoảng 8.3 nhân dân tệ) một lít, và khi chi phí hao mòn xe tăng vọt, thì như vậy là hợp lý.”
Nhiều tài xế lo lắng về sự an toàn của bản thân. Theo báo cáo của PressTV, một kênh truyền hình tiếng Anh của Iran, vào ngày 6 tháng 3, hai trạm dịch vụ trên cao tốc nối Ghazvin và Zanjan của Iran đã bị tấn công, khiến ít nhất 30 người thiệt mạng.
Từ Tehran đến Sari, lẽ ra chỉ mất khoảng 3 giờ để đi, nhưng trong thời chiến lại kéo dài gần 10 tiếng. Bên ngoài các trạm xăng liên tỉnh, xe cộ xếp hàng dài, người dân ở các khu vực nghỉ ngơi bên đường xếp hàng đi vệ sinh. Farhad đến tận khuya mới nhận được tin vợ tới nơi.
Tại một khu dân cư ở phía đông Tehran, một người đàn ông đang mang đồ ra từ ngôi nhà bị phá hủy. Hình ảnh từ Tân Hoa xã
Mina đến ngày hôm sau mới biết tin lãnh đạo Khamenei đã qua đời, ngay sau đó nhận được tin tòa nhà hội nghị chuyên gia ở Qom bị Israel không kích. Hội nghị chuyên gia gồm 88 vị chức sắc cấp cao có nhiệm vụ bầu cử, giám sát và bãi nhiệm lãnh đạo tối cao.
“Vị lãnh đạo tối cao đã hy sinh, chúng tôi cảm thấy rất đau đớn, hy vọng Quân đoàn Vệ binh Cách mạng sẽ phản công mạnh mẽ, cho đến khi Israel biến mất.” Mina nói, từ khi còn nhỏ học lịch sử, cô đã biết rằng Mỹ và Israel không có ý tốt gì đối với Iran. Cô nhớ rằng sau vụ tấn công 11/9, Iran từng hợp tác gián tiếp với Mỹ trong việc đánh bại Taliban, nhưng không lâu sau đó, Tổng thống Mỹ lúc bấy giờ, George W. Bush đã đưa Iran vào “trục ma quái”, sau đó Mỹ đã áp đặt các lệnh trừng phạt nghiêm ngặt hơn, khiến nền kinh tế Iran bị ảnh hưởng nghiêm trọng.
Phòng khám mà Mina làm việc đã ngừng hoạt động một phần từ ngày 4 tháng 3, chỉ chăm sóc những bệnh nhân cần thiết, cô cũng không cần đi làm mỗi ngày. Bạn bè ở nước láng giềng Armenia đã nói với cô, cả gia đình có thể tạm trú bên đó một thời gian. Mina rất do dự, một mặt lái xe đường dài có thể không đổ được xăng, nguy cơ bị tấn công càng cao; mặt khác, chồng cô điều hành một cửa hàng tạp hóa nhỏ, nếu ngừng hoạt động lâu dài có nghĩa là không có thu nhập.
“Tôi kiên quyết ủng hộ Cộng hòa Hồi giáo Iran, ngay cả khi lãnh đạo hy sinh, họ cũng không thể lật đổ chính quyền.” Mina nói, “Tôi thích lãnh đạo của chúng tôi, thích đội khăn, nhiều người giống như tôi không muốn có sự thay đổi. Chỉ có một nhóm nhỏ người muốn thay đổi, nhưng khi Israel giết chết những đứa trẻ vô tội của chúng tôi, tấn công căn hộ chứ không chỉ là các chỉ huy, nhóm người này sẽ hiểu rằng chiến tranh sẽ không mang lại tự do như họ mong muốn.”
Nhà nghiên cứu và học giả Mỹ gốc Iran, Sahar Razavi giải thích rằng, câu chuyện về cái chết của Khamenei có thể ảnh hưởng sâu sắc hơn đến xã hội Iran so với những gì các quan sát viên bên ngoài nghĩ. Theo truyền thống Shia, ông đã chết như một người tử vì đạo. Trong mắt nhiều người, ông đã đứng lên chống lại chủ nghĩa đế quốc Mỹ và sự xâm lược của chủ nghĩa phục quốc Do Thái vì công lý. Ngay cả một số người không muốn Cộng hòa Hồi giáo tồn tại cũng sẽ bị câu chuyện này chạm đến.
Nhưng mặt khác, mọi người thường sẽ càng kiên định hơn với lập trường ban đầu của mình. Razavi bổ sung rằng, khi tình hình kinh tế trở nên tồi tệ hơn, giá cả tăng cao, hàng hóa thiết yếu khan hiếm, những người đã cho rằng chính phủ Iran gây ra tất cả những điều này sẽ càng đổ lỗi cho chính phủ. Còn những người đã cho rằng Mỹ gây ra tất cả những điều này thì sẽ càng đổ lỗi cho Mỹ. Hầu hết mọi người sẽ không chuyển từ bên này sang bên kia.
“Ở lại với hy vọng”
Tâm trạng của gia đình Mohammad thì khác với Mina. Khi xung đột bùng nổ, Mohammad, người điều hành một công ty du lịch nhỏ ở Iran, đang ở Trung Quốc, sau nhiều vòng vất vả đã liên lạc được với cha và em gái, biết rằng họ đã di chuyển từ thành phố lớn về quê của bà ngoại ở miền nam, xa các cơ sở của chính phủ, và có trang trại và thực phẩm dự trữ, có thể tự cung tự cấp.
“Ban đầu khi gọi điện cho gia đình ở Iran, tâm trạng của họ còn ổn, có thể nói theo những gì tôi biết, thậm chí có người Iran còn ăn mừng.” Ngay sau đó Mohammad nhắc đến các sự kiện bạo loạn trong nước Iran đầu năm nay, “Chúng tôi biết chiến tranh có tính hủy diệt lớn đến đâu, nhưng chúng tôi đang đối mặt với một thứ còn chết người hơn cả chiến tranh.”
Theo Tân Hoa xã, từ cuối năm ngoái đến tháng 1 năm nay, nhiều nơi ở Iran đã xảy ra các cuộc biểu tình do giá cả tăng cao, đồng tiền mất giá và các vấn đề khác. Trong quá trình biểu tình đã xảy ra bạo loạn, trật tự xã hội ở nhiều thành phố bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Ủy ban An ninh Quốc gia Iran đã phát hành tuyên bố vào ngày 21 tháng 1, cho biết các sự kiện bạo loạn đã dẫn đến cái chết của 3.117 người.
Tổng thống Mỹ Donald Trump vào tháng 1 đã tổ chức một cuộc họp báo tại Nhà Trắng, tuyên bố rằng “các cuộc bạo loạn gần đây ở Iran đã dẫn đến cái chết của 32.000 người phản đối chính phủ Iran.” Bộ trưởng Ngoại giao Iran Zarif đã bác bỏ tuyên bố này.
Tehran, hai phụ nữ trẻ Iran đi qua bức chân dung của lãnh đạo tối cao quá cố Ayatollah Ali Khamenei, trên bức tranh có chữ Persian có nghĩa là “Siêu nhân của Iran.” Hình ảnh từ Visual China
Gia đình Mohammad hy vọng có sự thay đổi. Anh cho biết, cha mình đã tích cực tham gia Cách mạng Hồi giáo, xuống đường phản đối chế độ Pahlavi, sau khi cách mạng thành công, ông đã làm tình nguyện viên trong hai năm, giúp xây dựng đường và hỗ trợ các khu vực nghèo khó, đóng góp cho chính quyền mới. “Nhưng giờ đây, bao gồm cả cha tôi, nhiều người đã từng xuống đường tham gia cách mạng và nỗ lực vì Cộng hòa Hồi giáo đã từ bỏ.”
Xét từ lịch sử, một trong những lý do dẫn đến sự thành công của Cách mạng Hồi giáo năm 1979 là sự hình thành một liên minh mạnh mẽ giữa tầng lớp trung lưu thành phố, các chức sắc tôn giáo, các thương nhân bazaar và người nghèo thành phố. Nhà xã hội học Harris cho biết, những nhóm này đã trải qua những thay đổi trong 40 năm qua về xã hội và chính trị, không còn gắn kết chặt chẽ, điều này chủ yếu là kết quả của sự chuyển mình trong cấu trúc xã hội sau cách mạng.
Nhà sử học Mỹ gốc Iran, Yervand Abrahamian, nói với báo chí rằng, trong 30 năm sau Cách mạng Hồi giáo, Cộng hòa Hồi giáo đã làm rất tốt trong việc xây dựng nhà nước phúc lợi, đồng thời cũng xây dựng một “nhà nước xã hội”, thể hiện qua sự phát triển giáo dục và mở rộng đến các khu vực nông thôn, điều này rõ ràng giúp ổn định chính quyền. Chỉ cần có thu nhập từ dầu mỏ, việc cung cấp tài chính cho các dự án xã hội là tương đối dễ dàng. Nhưng với các lệnh trừng phạt nghiêm ngặt hơn trong thập kỷ 2010, thu nhập này gần như cạn kiệt, hiện nay áp dụng chính sách thắt lưng buộc bụng, xuất hiện một lượng lớn người thất nghiệp, in tiền lại dẫn đến lạm phát. Những người từng được hưởng lợi từ cách mạng giờ đây đang cảm thấy bất mãn vì triển vọng u ám.
Công ty du lịch mà Mohammad thành lập đã gặp khó khăn sau những ảnh hưởng của cuộc xung đột năm ngoái, giờ đây lại thêm khó khăn. Anh buồn bã nói: “Có thể nói công ty du lịch đã chết.” Anh hy vọng có thể duy trì thu nhập bằng cách làm một số việc nhỏ cho đến khi có thể trở lại Iran để khôi phục.
Mặc dù điều kiện kinh tế vẫn có thể chấp nhận được, Mohammad và gia đình không bao giờ nghĩ đến việc rời Iran. Anh nói: “Mọi người chủ yếu ở lại với hy vọng, muốn ở lại để tham gia vào việc xây dựng lại.”
Dữ liệu từ Cơ quan Tị nạn Liên Hợp Quốc cho thấy, từ ngày 4 đến 18 tháng 3, khoảng 26.600 người Iran đã nhập cảnh vào Thổ Nhĩ Kỳ, tương đương hoặc thậm chí thấp hơn mức bình thường; gần như số lượng tương tự đã trở về Iran. Trong cùng thời gian, hơn 31.000 người đã nhập cảnh vào Afghanistan. So với đó, dòng chảy lớn hơn diễn ra trong nước. Chính phủ Iran cho biết, có tới 1 triệu gia đình đã phải di tản trong nước.
Do không phận Iran đóng cửa, việc đi qua đường bộ trở thành con đường duy nhất cho hầu hết mọi người ra vào. Nước láng giềng Thổ Nhĩ Kỳ vì có cộng đồng người Iran lớn và Istanbul là một trung tâm hàng không quốc tế quan trọng, đã trở thành một điểm trung chuyển quan trọng.
Một giáo viên nữ 50 tuổi ở Tehran đã đưa con gái 8 tuổi ra nước ngoài khi cuộc chiến bước vào tuần thứ ba, trong cuộc phỏng vấn, cô nói, dự định trước tiên đưa con đến nhà họ hàng ở Thổ Nhĩ Kỳ, sau đó trở về chăm sóc mẹ già, “Chuyến đi này rất khó khăn, tôi luôn lo lắng rằng bom có thể rơi xuống chúng tôi bất cứ lúc nào.”
Bom rơi xuống đầu cũng là điều mà Farhad lo lắng hàng ngày, tiếng máy bay chiến đấu gần như đến mức nhiều lần cảm thấy như sắp va vào nhà, anh và mẹ không còn ngủ trong những phòng có cửa sổ, cường độ tấn công trong hai tuần đã lên xuống thất thường.
Farhad nói, Tehran ngày càng trở nên trống rỗng, trong khi các trạm kiểm soát và nhân viên của tổ chức dân quân Basij ngày càng nhiều, công việc chụp ảnh của anh buộc phải dừng lại. Anh mô tả thành phố này trong trạng thái “bình thường kỳ lạ”, xe buýt vẫn tiếp tục chạy nhưng hầu như không có hành khách; một số quán cà phê và tiệm bánh gần nhà cũng đã mở cửa trở lại từ tuần thứ hai sau khi chiến sự bùng nổ, mọi người cố gắng duy trì sinh kế trong bối cảnh ném bom.
Mưa đen
Khi các cuộc tấn công của Israel mở rộng, vào ngày 8 tháng 3, khói mù mịt bao phủ Tehran, Farhad ban đầu nghĩ rằng là do mất kết nối mạng mà giờ điện thoại hiện sai, mở cửa sổ ra thì ngửi thấy mùi rất khó chịu, xem tin tức mới biết rằng các cơ sở chứa dầu đã bị nổ.
Vào ngày 7 tháng 3, Israel đã tấn công 4 cơ sở chứa dầu và một trung tâm chuyển giao sản phẩm dầu ở Iran, vụ nổ tạo ra nhiều khói dày đặc, hôm sau còn rơi xuống “mưa đen” chứa dầu. Hội Chữ thập đỏ Iran cảnh báo, vụ nổ các cơ sở chứa dầu sẽ dẫn đến nhiều hợp chất độc hại như hydrocarbon, sulfide và nitrogen oxide vào khí quyển và mây. Những chất ô nhiễm này sẽ khiến “cơn mưa rất nguy hiểm và có tính axit mạnh”, mưa axit có thể làm bỏng da và gây tổn thương nghiêm trọng cho phổi.
Mẹ của Farhad vốn đã mắc bệnh hen suyễn, khói độc tràn vào nhà khiến bà càng khó chịu hơn, Farhad thì phải ra ngoài mua thuốc. Điều anh lo lắng nhất là, thời gian chiến tranh kéo dài, các loại thuốc nhập khẩu mà mẹ anh luôn sử dụng có thể bị ngừng cung cấp, đã có bệnh viện bị hư hại trong các cuộc tấn công, nguồn lực y tế không đủ.
Theo BBC đưa tin vào ngày 22, hình ảnh vệ tinh và video đã được xác minh cho thấy, kể từ khi Mỹ và Israel không kích Iran, các trường học, bệnh viện và di tích lịch sử đã bị thiệt hại. Bệnh viện Gandhi ở Tehran và một bệnh viện ở tỉnh Khuzestan phía tây đã bị phá hủy nghiêm trọng. Tổng giám đốc Tổ chức Y tế Thế giới Tedros Adhanom cho biết, sự kiện này “cực kỳ đáng lo ngại”, “các cơ sở y tế được bảo vệ bởi luật nhân đạo quốc tế.”
Ban đầu tưởng rằng cuộc xung đột sẽ sớm kết thúc, nhưng Farhad dần trở nên bi quan trong bối cảnh ném bom liên tục, cả thành phố ngập tràn những đống đổ nát bị san phẳng. Hơn nữa, việc truy cập internet trở nên khó khăn hơn, anh chỉ có thể trong thời gian rất ngắn xử lý một vài thông tin, hoàn toàn phụ thuộc vào may mắn.
Farhad vẫn đang thuyết phục mẹ, dự định đưa bà cùng đi lên phía bắc để đoàn tụ với các thành viên khác trong gia đình. Theo báo cáo của ABC Australia, một lượng lớn người tị nạn đột ngột đổ về các khu vực phía bắc Iran, khiến nhu cầu về thực phẩm và các nhu yếu phẩm khác ở khu vực nghèo đó và kinh tế bị cô lập này tăng vọt. Người dân địa phương cho biết, giá dầu ăn, bột mì và gạo, các thực phẩm chính, đã tăng vọt, giá một số hàng hóa cao gấp mười lần so với trước khi xung đột. Rủi ro an ninh địa phương cũng gia tăng, quân đội Israel đã đăng bài trên mạng xã hội vào ngày 22, cho biết đã tấn công mục tiêu ở khu vực Noor phía bắc Iran.
Trước đó, Farhad đã bày tỏ những kỳ vọng về chính trị và xã hội, nhưng giờ đây anh không còn sức để nói về những điều đó, hy vọng duy nhất là ngừng bắn, còn sau khi ngừng bắn sẽ biến thành cái gì, anh không có ý tưởng gì. Trong khi đó, Mohammad, người cách xa chiến trường, nói rằng, “Chúng tôi lo sợ tình hình leo thang, tổn thất nhiều hơn, đau khổ nhiều hơn, nhưng lo lắng hơn cả là sau khi cuộc chiến này kết thúc thì sẽ ra sao.”
Chợ Tajrish ở Tehran mua sắm hàng hóa cho ngày lễ. Hình ảnh từ Tân Hoa xã
Năm mới đến
Cuộc chiến kéo dài một tháng, ảnh hưởng toàn cầu, khi nào có thể ngừng bắn đã trở thành một vấn đề khẩn cấp toàn cầu.
Ngày 20 tháng 3, Trump đã viết trên mạng xã hội rằng, khi xem xét việc giảm dần các hành động quân sự lớn đối với Iran, họ đã rất gần với việc đạt được mục tiêu đã đặt ra. Đối mặt với cuộc khủng hoảng năng lượng và rủi ro kinh tế tiềm tàng do cuộc chiến gây ra, ông liên tục đưa ra những tuyên bố mâu thuẫn, vừa nói rằng đang có “cuộc đàm phán rất tốt” với Iran, vừa tiếp tục tăng cường quân lực đến Trung Đông. Lầu Năm Góc cũng bị rò rỉ thông tin đang xây dựng kế hoạch quân sự “đòn chí mạng” nhằm vào Iran.
Phía Iran, Tổng thống Pezeshkian vào ngày 26 tuyên bố, Iran cam kết chấm dứt hoàn toàn cuộc chiến. Các nguồn tin cho biết, Iran đã rõ ràng trong việc phản hồi các điều khoản của thỏa thuận ngừng bắn 15 điểm mà Mỹ đưa ra rằng, phải ngừng các hành động xâm lược và khủng bố của kẻ thù; phải tạo ra các điều kiện khách quan để đảm bảo chiến tranh không tái diễn; phải cam kết bồi thường thiệt hại do chiến tranh gây ra và thực hiện điều đó; phải thúc đẩy tất cả các tổ chức kháng chiến tham gia vào cuộc chiến ngừng hành động.
Razavi chỉ ra rằng, Cộng hòa Hồi giáo Iran đã xây dựng cấu trúc của mình thành một chế độ có thể tồn tại trong chiến tranh tiêu hao. Mục tiêu của họ là kiên trì cho đến khi Mỹ không còn duy trì ý chí chính trị để đối đầu quân sự. Iran đã chuẩn bị cho tình huống này từ đầu những năm 2000. Các lệnh trừng phạt nghiêm ngặt của Mỹ đã mang lại cho Iran hai thay đổi, một là hệ thống công nghệ thông tin trong nước bị độc quyền, có thể đóng cửa internet để cô lập xã hội. Thứ hai là xây dựng hệ thống sản xuất máy bay không người lái và tên lửa trong nước rất hiệu quả và có chi phí thấp. Từ tình hình hiện tại, cuộc chiến này thực sự có thể mang lại lợi thế cho Iran.
Nhưng cựu đại tá quân đội Israel, Miri Eisen, người đã làm việc trong lĩnh vực tình báo quân sự hơn 20 năm không nghĩ như vậy. “Khả năng của Iran thiếu chiều sâu và hỗ trợ, họ có thể đưa ra những tuyên bố cứng rắn. Nhưng trong thực tế, họ sẽ cố gắng quay trở lại bàn đàm phán để kéo dài tình hình.” Cô nói với báo chí, các lãnh đạo của Mỹ và Israel đang cùng nhau thực hiện chiến lược quân sự đối với Iran, vai trò của các cơ quan tình báo là thực hiện chiến lược này. Israel đã theo dõi mối đe dọa từ Iran và các đại diện trong nhiều năm, đã có thông tin tình báo chính xác, bây giờ chỉ cần chuyển hóa nó thành mục tiêu tấn công và khả năng tác chiến.
Trong mắt Eisen, Israel đang giành lại quyền chủ động từ tay chính quyền Hồi giáo Iran, Iran luôn cố gắng định nghĩa quy tắc trò chơi, nhưng không nên dựa vào các mối đe dọa và sức mạnh đại diện để quyết định quy tắc. “Chừng nào còn tồn tại tư tưởng công khai kêu gọi “khôi phục” thế giới bằng cách tiêu diệt Israel, cuộc xung đột sẽ tiếp diễn.” Nhưng cô cũng nói rằng, “Hy vọng giai đoạn này của cuộc chiến dài sẽ sớm kết thúc, một khi Mỹ quyết định dừng lại, Israel cũng nên dừng lại.”
Ngày 16 tháng 3, Israel đã “điểm huyệt” thư ký Hội đồng An ninh Quốc gia Iran Ali Larijani và chỉ huy tổ chức dân quân Basij Iran Qasem Soleimani. Larijani được coi là một nhân vật thực dụng có thể đối thoại với phương Tây.
Ngày 17 tháng 3 là lễ Nhảy lửa của Iran, một lượng lớn người dân Tehran đã tập trung tại Quảng trường Enghelab ở trung tâm thành phố để tham gia cuộc mít tinh ủng hộ Cộng hòa Hồi giáo Iran. Người dân vẫy cờ Iran, hô vang các câu kinh trong Kinh Qur’an.
Ngày 18 tháng 3, phía Iran xác nhận rằng Bộ trưởng Tình báo Ismail Khatiib đã thiệt mạng trong cuộc tấn công của Israel. Quân đội Israel vào ngày 26 cho biết, người đứng đầu bộ phận tình báo hải quân của Lực lượng Vệ binh Cách mạng Iran đã thiệt mạng trong cuộc tấn công của quân đội.
Tang lễ tại Quảng trường Cách mạng Tehran. Hình ảnh từ Tân Hoa xã
Ngày 20 tháng 3, Iran chào đón năm mới Ba Tư “Nowruz”. Lãnh đạo tối cao Iran Mujtaba Khamenei đã phát biểu chúc mừng lễ Eid và Nowruz, định nghĩa khẩu hiệu của năm mới là “Đạt được sức mạnh kinh tế dưới sự bảo vệ của đoàn kết dân tộc và an ninh quốc gia.”
Razavi chỉ ra rằng, mặc dù tính tôn giáo trong xã hội Iran đang giảm đi, nhưng xã hội đa số là Hồi giáo này đã tồn tại hơn một ngàn năm. Hồi giáo Shia tác động sâu sắc đến sự hiểu biết của người dân về bản sắc và vai trò của Iran trong khu vực. Ngay cả đối với những người không theo tôn giáo, ảnh hưởng văn hóa này vẫn tồn tại. Nó ở một mức độ nào đó tạo thành một nền tảng văn hóa.
Vào dịp năm mới, Mohammad đã không thể liên lạc với gia đình trong nhiều ngày, rất lo lắng. Còn Farhad cũng không thể đoàn tụ với vợ con, nhưng họ vẫn bình an. Anh nói: “Chúng tôi liên lạc qua điện thoại mỗi ngày, câu đầu tiên luôn là ‘Tôi khỏe’, câu cuối cùng khi treo máy là ‘Tôi yêu các bạn’, thường không nói nhiều, nói tiếp thì vợ dễ xúc động, chúng tôi đều sợ đó là cuộc nói chuyện cuối cùng, để lại nhiều điều muốn nói cho lần sau.”
Trên đường phố và tường ở Tehran vẫn còn sót lại những đám tro đen, sâu sắc và nông cạn, nhiều khu vực bị tấn công mạnh mẽ trong đợt không kích mới đã mất điện, bóng tối bao trùm giữa những mảnh vụn và cũng ở trong lòng nhiều người.
(Các nhân vật trong bài đều là tên giả)