Giám đốc Cơ quan Năng lượng Quốc tế nói rằng nền kinh tế toàn cầu đang đối mặt với “mối đe dọa lớn, lớn” từ chiến tranh Iran

WELLINGTON, New Zealand (AP) — Người đứng đầu Cơ quan Năng lượng Quốc tế cho biết hôm thứ Hai rằng nền kinh tế toàn cầu đang phải đối mặt với “một mối đe dọa rất, rất lớn” do cuộc chiến ở Iran.

“Không quốc gia nào sẽ được miễn nhiễm trước những tác động của cuộc khủng hoảng này nếu nước đó tiếp tục đi theo hướng này,” Fatih Birol nói tại Câu lạc bộ Báo chí Quốc gia của Australia ở Canberra hôm thứ Hai.

Ông cho biết, cuộc khủng hoảng ở Trung Đông đã có tác động tệ hơn đến dầu so với việc cộng gộp cả hai cú sốc dầu mỏ của thập niên 1970, và tác động tệ hơn đến khí đốt so với cuộc chiến Nga-Ukraine.

Israel đã phát động một đợt tấn công mới vào đầu sáng thứ Hai nhắm tới Tehran. Tổng thống Mỹ Donald Trump cũng cảnh báo rằng Mỹ sẽ “xóa sổ” các nhà máy điện của Iran nếu Tehran không mở hoàn toàn eo biển Hormuz trong vòng 48 giờ. Điều đó khiến Iran nói rằng họ sẽ đáp trả bất kỳ đòn tấn công nào như vậy bằng các cuộc tấn công vào các tài sản năng lượng và hạ tầng của Mỹ và Israel.

Trump đang chịu áp lực ngày càng tăng trong nước để đảm bảo eo biển này khi giá dầu tăng vọt.

Một nỗi lo lớn là cuộc chiến có thể khiến sản xuất dầu và khí đốt ở Trung Đông bị tê liệt trong thời gian dài, nghĩa là giá cao có thể kéo dài và gây ra lạm phát bùng lên mạnh hơn trên khắp thế giới. Thị trường chứng khoán Mỹ có lịch sử phục hồi tương đối nhanh sau các cuộc xung đột trong quá khứ ở Trung Đông và nhiều nơi khác, miễn là giá dầu không ở mức quá cao trong quá lâu.

                        Các câu chuyện liên quan
                    
                

        
    
    
    
    







    
        

                
                    



    
        


  




    




    



    




    
    
    
    
    
    

    



    





    
        

            
            
            Zelenskyy đề nghị tạm dừng tấn công năng lượng trong dịp Phục Sinh khi máy bay không người lái của Nga giết 4 người trong vụ tấn công xe buýt
        

    

  

    

    
    







    
    
        
        
    
    
    
    
        

            2 PHÚT ĐỌC
        

    
    
    
    







    

    

    

    

    




                
            

    
        

                
                    



    
        


  




    




    



    




    
    
    
    
    
    

    



    





    
        

            
            
            Nhà báo NHK người Nhật bị tin là đang bị giam giữ tại Iran được thả sau khi nộp tiền bảo lãnh
        

    

  

    

    
    







    
    
        
        
    
    
    
    
        

            1 PHÚT ĐỌC
        

    
    
    
    







    

    

    

    

    




                
            

    
        

                
                    



    
        


  




    




    



    




    
    
    
    
    
    

    



    





    
        

            
            
            Trump cảnh báo “một nền văn minh sẽ chết tối nay” nếu không đạt được thỏa thuận với Iran
        

    

  

    

    
    







    
    
        
        
    
    
    
    
        

            6 PHÚT ĐỌC

308

            Iran hôm thứ Hai đã gia hạn các cuộc tấn công nhắm vào các nước láng giềng vùng Vịnh và đe dọa bắt đầu nhắm vào các nhà máy điện của họ. 

“The situation is very severe,” Birol said in Australia.

The oil crises of 1973 and 1979, he said, lost together 10 million barrels per day, causing “major economic problems around the world, the recessions. And today, only as of today, we lost 11 million barrels per day — so more than two major oil shocks put together.”

After Russia’s invasion of Ukraine, he said, the gas markets, especially in Europe, “lost about 75 billion cubic meters, 75BCM. And as of now, as a result of this crisis, we lost about 140BCM, almost twice (as much).”

Birol said 40 energy assets in nine countries across the region were “severely or very severely damaged.”

“Some of the vital arteries of the global economy, such as petrochemical, such as fertilizers, such as sulfur, such as helium — their trade is all interrupted, which would have serious consequences for the global economy,” he said.

He said the International Energy Agency, “in order to comfort the markets,” earlier released 400 million barrels of oil, “which is historic. We have never released so much oil to the markets. … The single most important solution to this problem is opening up the Hormuz Strait as things stand now.”

**Đăng ký Morning Wire:**
Bản tin chủ lực của chúng tôi phân tích những tin tức nổi bật nhất trong ngày.








  

    Địa chỉ email
    
  

  
    Đăng ký
  






  
    
    
      Khi tích vào ô này, bạn đồng ý với
      Điều khoản Sử dụng của AP
      và xác nhận rằng AP có thể thu thập và sử dụng dữ liệu của bạn theo
      Chính sách Quyền riêng tư.
    
  










        

    





    Đại diện chính thức cho biết thêm rằng ông đang tham vấn với các chính phủ ở châu Âu, châu Á, Bắc Mỹ và Trung Đông về triển vọng giải phóng thêm dầu đã được dự trữ. 

“We will see, we will look at the markets,” he said. “Nếu cần thiết, tất nhiên chúng tôi sẽ làm, nhưng chúng tôi sẽ xem xét các điều kiện, phân tích, đánh giá thị trường và thảo luận với các nước thành viên của chúng tôi.”


Nhà văn của AP Foster Klug đã đóng góp cho bản báo cáo này từ Tokyo.

Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Ghim